Мягкая поверхность под ним подсказала Сяо Сысюню, что он лежит не на своей жёсткой лежанке. Он медленно повернул голову, огляделся и с удивлением обнаружил, что находится в комнате своей жестокой наставницы.
Затем он заметил, что его раны обработаны и перевязаны, и ещё больше удивился. Но тут же его взгляд помрачнел, и в голове, словно чёрная грязь со дна колодца, забурлили мрачные мысли: что ещё задумала эта женщина? Каким изощрённым способом она собирается мучить его на этот раз?
Он не стеснялся думать о ней самое худшее, ведь в прошлой жизни он чуть не погиб на Бойне из-за неё.
Бу Чжэньинь, войдя в комнату, с радостью увидела, что Сяо Сысюнь очнулся и, приподнявшись на кровати, пытается стянуть с себя бинты.
Заметив её в дверях, Сяо Сысюнь замер, резко поднял голову, и его взгляд, острый как лезвие ножа, вонзился в Бу Чжэньинь.
Бу Чжэньинь поставила себя на его место и решила, что, окажись она на месте Сяо Сысюня, перед лицом наставницы, которая чуть не убила её, она бы, наверное, попыталась её покусать.
Поэтому она спокойно приняла враждебность Сяо Сысюня, но не собиралась идти у него на поводу. В конце концов, она была его наставницей.
Как говорится, любую работу нужно делать хорошо, и она серьёзно задумалась о том, как стать хорошей наставницей, и собиралась претворить свои планы в жизнь.
Взглянув на Сяо Сысюня, Бу Чжэньинь не стала ему мешать. Она подошла к столу, налила себе воды — после утренних хлопот на солнце её мучила жажда.
Она залпом выпила воду, издавая громкие звуки: «Тонн-тонн-тонн!». Одно слово: кайф!
Сяо Сысюнь неотрывно следил за ней своими тёмными, как чёрный нефрит, глазами. Бу Чжэньинь чувствовала в его взгляде настороженность, недоверие и лёгкое недоумение.
Солнечные лучи, проникающие сквозь щели в окне, освещали Бу Чжэньинь, капли пота на её лбу блестели.
Сяо Сысюнь опустил глаза, не понимая, что она задумала, и лишь чувствуя, как солнце слепит его.
— Это лекарь Мэй перевязал ваши раны. Говорят, очень действенное средство.
Судя по тому, что Сяо Сысюнь, получив такие серьёзные травмы, уже на четвёртый день мог двигаться, лекарство действительно было хорошим. В оригинальной новелле ему потребовалось два месяца, чтобы оправиться.
Сяо Сысюнь поднял глаза и холодно посмотрел на Бу Чжэньинь: — Я хочу помыться.
После небольшой паузы он добавил: — Можно, наставница? — Последние слова он произнёс с явной неохотой и отвращением.
Бу Чжэньинь стало немного не по себе. Похоже, прежняя хозяйка тела обращалась с ним гораздо хуже, чем она представляла, читая новеллу.
— Я попрошу Сун Чжао помочь тебе.
— Не нужно, — коротко ответил Сяо Сысюнь.
Он отказался так решительно, что Бу Чжэньинь не стала настаивать.
Солнце начало клониться к закату, стало темнеть. Бу Чжэньинь нигде не могла найти Сяо Сысюня и, беспокоясь, что с ним что-то случилось, отправилась на поиски.
После первого неудачного опыта она уже лучше управляла полётом.
Она пролетала над зелёными лесами, бурлящими водопадами и полями синих цветов, высматривая Сяо Сысюня, и наконец заметила бело-фиолетовое пятно на заднем дворе Обители Туманного Ручья.
Сяо Сысюнь сидел в холодном пруду, полностью одетый, словно не чувствуя холода.
Он закрыл глаза, его лицо было бледным, на губах виднелась кровь от укуса, яркое пятно на бледной коже напоминало цветок персика, распустившийся на тонком слое снега ранней весной.
«Ну и ну, этот ребёнок совсем не боится простудиться?!» — подумала Бу Чжэньинь.
Она вернулась в Обитель и позвала Сун Чжао: — Отнеси эту чистую одежду Сяо Сысюню к пруду на заднем дворе. Пусть переоденется, чтобы не заболеть.
Сун Чжао кивнул и, взяв одежду, отправился на задний двор.
Бу Чжэньинь постукивала пальцами по столу, вдруг почувствовав себя нянькой.
*
Туман поднимался из леса, становилось всё холоднее.
— Кто там? Выходи!
Сяо Сысюнь резко обернулся и метнул в сторону звука сухую ветку. Ветка со свистом вонзилась в дерево рядом с ухом Сун Чжао, разлетелись щепки.
Сун Чжао вздрогнул и заикаясь произнёс: — Э-это я, Сун Чжао.
Встретившись с ледяным взглядом Сяо Сысюня, он испуганно подумал: «Странно, когда Сяо Сысюнь стал таким злым?»
Увидев Сун Чжао, Сяо Сысюнь немного смягчился и спросил: — Что тебе нужно?
Сун Чжао показал ему одежду: — Наставница велела передать.
— Что-то ещё она говорила? — задумчиво спросил Сяо Сысюнь.
Сун Чжао немного подумал: — Сказала, чтобы вы переоделись и не простудились.
Сяо Сысюнь: «…»
— И всё?
— Да, всё.
— Хорошо, можешь идти.
Сяо Сысюнь вышел из пруда, оставляя на траве мокрые следы. Холод пробирал его до костей. Он поднял одежду, взглянул на неё и бросил обратно в воду.
В лунном свете он медленно побрёл к Обители. Он шёл очень медленно, словно надеясь, что так сможет отдалиться от этого места.
Он был слишком слаб, поэтому у него не было выбора.
Сяо Сысюнь сжал кулаки, а затем вдруг беззвучно усмехнулся.
Неважно, что будет происходить сейчас, в конце концов, он сам убьёт её.
Подойдя к дому, он услышал весёлый смех, доносившийся со двора.
Посреди двора горел костёр, потрескивая и отбрасывая тёплый оранжево-красный свет. Бу Чжэньинь, Сун Чжао и Сун Лин сидели вокруг него, держа в руках что-то и протягивая к огню.
Бу Чжэньинь подняла голову. Сяо Сысюнь хотел спрятаться, но было уже поздно. Он увидел, как она машет ему чем-то тёмным.
— Ученик, иди есть батат!
(Нет комментариев)
|
|
|
|