Пока женщина-таракан благодарила сторожа, Ли Сяовэй незаметно прошмыгнула в школу вместе с опоздавшими детьми. Не успела она пройти и нескольких шагов, как услышала крик сторожа:
— Эй!
«Только бы он меня не поймал», — подумала Ли Сяовэй и упрямо бросилась бежать.
«Иначе меня запрут в карцере, и неизвестно, когда я оттуда выберусь».
— Травка, Травка, быстрее! Быстрее! — подгоняла она робота, семенящего рядом.
Травка хотела было предупредить, что ее организм не выдержит такого быстрого бега, но заметила, что Ли Сяовэй двигается еще быстрее, чем раньше. Под влиянием сильного желания в Ли Сяовэй проснулся скрытый потенциал!
Сторож выбежал из сторожки, но годы, проведенные за компьютером, дали о себе знать. Его ноги еще не подверглись мутации, и он не мог бегать быстро.
Как назло, в этот момент по школе разнесся звонок с урока.
Приятный голос системы объявил на пустом дворе: — Ученики, у вас десять минут перемены. Пожалуйста, будьте осторожны.
Спустя минуту по школе разнесся шум.
— На площадке играют в полицейских и воров!
Две фигуры, одна за другой, словно метеоры, привлекли внимание множества учеников.
Из окон коридоров выглядывали любопытные школьники, но Ли Сяовэй не обращала на них внимания. Она добежала до первого этажа и начала заглядывать в каждый класс, приговаривая:
— Травка! Травка! Бабушка пришла забрать тебя домой!
Вдруг Ли Сяовэй вспомнила! Травка, звездная травка — редкое растение, которое все еще росло в Убежище. Это были полевые цветы и травы, которые она бережно собирала и ухаживала за ними на площадке.
Но когда ей было шесть лет, ее украли! В шесть лет ее украли из Светограда те, кто называл себя ее опекунами!
Они сказали, что из-за хромоты она никогда не сможет жить в Светограде, но Травка — другое дело. Она здорова, активна, может получить хорошее образование и принести пользу Светограду.
— Светограду нужна Травка. Бабушка Ли, позвольте нам забрать ее. Мы обещаем, что в следующем году, когда у нее будут зимние и летние каникулы, мы обязательно привезем ее к вам.
Так сказали опекуны.
Они забрали ее сокровище.
И больше не вернули.
— Ли Синцао? Тебя там, кажется, зовут?
Староста третьего класса услышал шум снаружи и обернулся к Ли Синцао, которая все еще корпела над учебниками.
Ли Синцао поправила толстые очки, выглянула из-за густой челки в окно. От яркого солнца в глазах зарябило, и у нее закружилась голова.
— Кажется, твоя бабушка пришла.
— Бабушка?
Ли Синцао отложила ручку, встала со стула. Ее кости затрещали.
Она вышла из класса.
Из-за яркого солнца у нее потекли слезы.
Ли Сяовэй, увидев ее, подбежала и крепко обняла, а потом, чтобы получше рассмотреть, немного ослабила хватку и оглядела девочку с ног до головы. — Выросла, похудела… Глаза сильно пострадали от радиации… Бедное мое дитя… У тебя уже появились сегменты на теле!
Ли Синцао не могла вымолвить ни слова — горло пересохло от долгого молчания.
Но и времени на разговоры не было — подоспел сторож.
— Это ваша внучка? Вы не можете вот так просто врываться в школу! Нужно зарегистрироваться, получить разрешение опекунов… Вы…
— Я пришла за своей дочкой! Мне не нужно ничье разрешение! Оставьте меня в покое! — возмущенно отрезала Ли Сяовэй.
— Так нельзя разговаривать! Вы своим вторжением мешаете учебному процессу. Давайте выйдем отсюда, подождем вашу дочь, и потом вместе заберете ребенка. Хорошо?
— Идем! Идем прямо сейчас! — Ли Сяовэй кивнула, потом покачала головой и, ухватив Ли Синцао за руку, сказала: — Милая Травка, пойдем с бабушкой домой, хорошо? Мы вернемся домой!
Ли Синцао еще не понимала, что происходит. В этот момент прозвенел звонок на урок, в класс вошла учительница и позвала ее:
— Ли Синцао, иди на урок.
— Не ходи, — Ли Сяовэй потянула Травку к себе. — Пойдем домой с бабушкой, хорошо?
Учительница помахала девочке рукой. — Иди сюда.
Ли Сяовэй с надеждой посмотрела на внучку. — Пойдем.
— Иди.
— Пойдем.
Ли Синцао, поджав губы, посмотрела на учительницу, потом на Ли Сяовэй. Вход в класс словно притягивал ее, как черная дыра. Она осторожно покачала головой, высвободила руку и пошла в класс.
— …Травка?
Сердце Ли Сяовэй замерло, пропустив удар.
Она чувствовала одновременно растерянность и гнев. Почему Травка не хочет идти с ней домой? Зачем она так старалась, искала ее… Неужели это не ее дочка?
Ли Сяовэй не могла понять. В груди росла тяжесть, давала о себе знать усталость от бега. Переполненная эмоциями, она вдруг почувствовала головокружение и упала.
— Бабушка? Бабушка!…
Что было дальше, Ли Сяовэй не знала.
Сторож тут же связался с опекуном, Тао Чжэжуй, которая быстро приехала и отвезла Ли Сяовэй в больницу.
— Давно я не видел такого целого и здорового человеческого тела, — удивился врач. — Это очень ценно для изучения ранних людей. Вы уверены, что хотите пожертвовать его Светограду, госпожа Тао?
— Да, я уверена.
— Благодарим вас и вашу семью за вклад в развитие Светограда. Город не забудет вас. Пожалуйста, подпишите согласие на донорство.
— Так, коллеги, подойдите поближе, — сказал врач, проводив родственницу, и обратился к студентам, собравшимся вокруг тела взрослого натурала, не тронутого радиацией и не модифицированного протезами. — Давным-давно все люди были натуралами…
Эпилог
Ли Сяовэй очнулась от тяжелого сна.
Ее разбудил телефонный звонок. Она села на кровати и, глядя на заходящее солнце, задумалась.
Спустя какое-то время она поняла, что уже вечер.
Телефон продолжал звонить. Ли Сяовэй раздраженно взяла его с тумбочки. На экране высветилось: «Воскресенье, 18:37. Звонит: мама».
«Я проспала целый день…» — подумала она, почесывая голову, и нажала кнопку ответа.
— Ли Сяовэй! Твоя бабушка только что звонила, сказала, что приехала из деревни. Вставай скорее, вечером вместе поужинаем!
— Бабушка?
Ли Сяовэй нахмурилась. Она работала до поздней ночи в субботу и наконец-то смогла выспаться, а теперь ей придется общаться с родственниками со стороны отца.
Могли бы приехать в другое время.
Как же это раздражает.
Но все-таки это бабушка.
Она вздохнула и, пробормотав «Уже иду, уже иду», нехотя встала с кровати, почистила зубы и оделась.
Ее съемная квартира была крошечной — от кровати до раковины всего пять шагов. Даже с ее медлительностью она вышла из дома через десять минут.
Она открыла дверь, и стайка тараканов, словно испугавшись привидения, бросилась врассыпную, исчезая в щелях в полу.
У порога лежал мертвый таракан.
В съемных квартирах такое случалось часто, и Ли Сяовэй уже привыкла.
Она достала из кармана использованную салфетку, подняла мертвого таракана и бросила его в мусорный пакет, стоявший у двери. Затем вышла из квартиры и спустилась вниз.
Она выбросила пакет с тараканом в мусорный бак.
Загорелся экран телефона. Ли Сяовэй направилась к станции метро, подключила наушники и, как только надела их, столкнулась с молодым человеком с портфелем. Он был весь в поту и, кланяясь ей, торопливо говорил по телефону:
— Да, иду, уже бегу.
КОНЕЦ.
(Нет комментариев)
|
|
|
|