Глава 15 (Часть 1)

— Ты был без обуви.

— Мне не нравится обувь?

— Я имею в виду вчера вечером, у меня дома, — мужчина, евший яичницу-болтунью с молоком и жареный бекон, на секунду замер, затем поднял на нее глаза и, не моргнув, сказал: — Был. В кожаных туфлях, черных.

Не был.

Сначала она тоже подумала, что ошиблась, но сегодня утром, проснувшись, ясно увидела на полу грязные следы босых ног, ведущие с террасы через гостиную к прихожей, а также следы, оставленные им после возвращения, когда он подошел к барной стойке.

Но он говорил так категорично, что она засомневалась в своих смутных воспоминаниях.

Прошлой ночью было столько потрясений, что она не обратила особого внимания. Может, она ошиблась.

Возможно… он испачкал пол на террасе? Прошлой ночью шел дождь, и хотя грязи не было, в последние дни действительно было ветрено и пыльно. Возможно, утром он выходил на террасу, а потом зашел внутрь и испачкал пол. Если он был на той пустой террасе, где нет ничего, кроме парапета, то это был плохой знак, и она не хотела уличать его во лжи.

Она не стала больше расспрашивать.

Она налила стакан подогретого молока мужчине, который только что встал с кровати, с растрепанными длинными волосами, поставила тарелку с салатом из свежих овощей и собралась уходить.

— Ты куда? — спросил он.

— Вернусь собрать вещи, — она взяла рюкзак, пошарила внутри, проверяя, на месте ли ключи и кошелек. — Дверной замок сломан, нужно вызвать мастера, чтобы починил. Потом убраться в комнате, чтобы расторгнуть договор с арендодателем. Чем раньше я с этим разберусь, тем лучше.

— Ты еще не ела.

— Это твой завтрак, не мой, — она взяла куртку. — Я куплю сэндвич по дороге.

То, как четко она разделяла их, необъяснимо заставило его нахмуриться. Не задумываясь, он выпалил:

— Я не хочу есть один!

Она замерла, прекратив надевать куртку, и удивленно подняла на него глаза. Мужчина, сидевший за столом, был явно раздосадован. Она гадала, злится ли он на нее или на себя за то, что случайно проговорился о своем глубинном желании.

— Сядь, — приказал он, крайне недовольный.

Она подняла бровь. — Ты забыл сказать «пожалуйста».

У него дернулся уголок глаза, он крепче сжал нож и вилку, но все же произнес:

— Пожалуйста, сядь.

Она сняла куртку, подошла к столу, взяла себе столовые приборы, отодвинула стул и села, но все же не удержалась от жалобы:

— Мне потом еще на работу спешить, из-за тебя опоздаю.

— Не опоздаешь, — он снова опустил голову, ковыряя еду в своей тарелке, и объявил: — Я отвезу тебя.

Она снова замерла. — Ты меня отвезешь? Зачем?

«Чтобы, если тот подонок все еще будет поджидать ее там, он мог воспользоваться случаем и еще раз избить этого ублюдка».

— Просто по пути, — солгал он, не моргнув глазом. — У меня там рядом друг живет, мне нужно к нему по делам.

Вчера он говорил то же самое.

Может, у него действительно там жил друг, может, вчера он действительно был в обуви, может, он на самом деле не такой уж и затворник, как она думала? Она не знала, почему ее это волнует. Отбросив это странное чувство, она положила себе немного салата и налила стакан молока.

Восьмичасовое солнце, пробившись сквозь плотные серые тучи, косо падало в комнату. Честно говоря, она удивилась, что он проснулся так рано утром. Встав, она собиралась сразу уйти, но услышала, как он тоже открыл дверь и вышел, поэтому заодно приготовила ему завтрак.

— Тебе нужно больше есть. Ты худая, как бамбуковая палка, — критически заметил он, пододвигая к ней корзинку с хлебом.

— Ты уверен, что у тебя действительно есть друзья? — по привычке парировала она, уколов его в ответ, но все же взяла кусок хлеба и отломила кусочек.

— Хочешь, я позвоню им, чтобы они немедленно явились сюда? — совершенно безразлично ответил он.

У этого типа точно не было друзей. А если и были, то, скорее всего, сомнительные приятели, которые собирались вокруг него только из-за денег.

— Не нужно, у меня нет времени смотреть твой парад, — отвергла она его предложение, взяла стакан молока и сделала большой глоток. Лишь мгновение спустя она подумала, что не стоило быть такой язвительной, ведь он все-таки ей помог.

Но ее слова снова заставили его улыбнуться.

Она не понимала, что тут смешного, но, по крайней мере, его настроение, казалось, улучшилось.

Его слегка приподнятые губы немного смягчили ее ожесточившееся сердце. Он неторопливо наслаждался завтраком, который она приготовила. Хмурость между бровями незаметно исчезла, вид у него был вполне довольный. Ей показалось это странным. Хотя ради работы она и ходила на кулинарные курсы, но не обладала мастерством шеф-повара. Ее еда была просто неплохой, но он, казалось, ел с большим аппетитом.

Наблюдая за тем, как он ест, она испытала странное… удовольствие?

Это слово заставило ее замереть.

В стеклянном стакане отразилась улыбка на ее лице.

Она вздрогнула, быстро стерла улыбку, опустила голову и принялась перемешивать салат в тарелке, мысленно предупреждая себя:

«Тун Цюжань, мечтай по ночам, но не витай в облаках средь бела дня».

Раздраженно она наколола вилкой салат и принялась энергично жевать.

Она уткнулась в тарелку с обильным завтраком, сосредоточившись на еде, и не заметила, как мужчина напротив, продолжая есть, неосознанно взял кувшин с молоком и долил ее стакан, опустевший наполовину.

Это было совсем не «по пути».

Когда она вернулась в квартиру, чтобы собрать вещи, он высадил ее и уехал. Она подумала, что он поехал к другу, и не стала об этом задумываться. Она вызвала слесаря, поменяла замок и принялась убирать комнату. Наконец, закончив уборку, она закрыла дверь, связалась с арендодателем, отдала ему новые ключи, расторгла договор, забрала залог и только тогда ушла.

Кто бы мог подумать, что, едва выйдя из переулка, она увидит его машину, припаркованную у парка.

Она слегка опешила, но это точно была его машина, номер был тот же.

Его самого в машине не было. Она огляделась и заметила край его одежды среди деревьев в парке.

Она неосознанно подошла проверить.

Это был он. Он стоял между несколькими большими деревьями, сняв обувь, босиком на зеленой траве.

Солнечный свет пробивался сквозь листву, легкий ветерок нежно обдувал его.

Он поднял голову, закрыл глаза, выражение его лица было нежным и умиротворенным, словно он слушал тихую песню.

Золотые лучи света, проходя сквозь листву, падали на него пучками. Когда подул ветер, его волосы взметнулись, ветви и листья зашевелились, и свет заиграл на его теле.

Его безмятежный вид напоминал купание в солнечном свете, омовение ветром.

На мгновение он показался ей нечеловеческим существом, естественно вписавшимся в пейзаж, словно на картине.

В оцепенении ей показалось, будто окружающая листва тихо шепчет ему что-то. Вдруг он открыл глаза, повернул голову и посмотрел на нее через зеленую траву, еще не цветущий гибискус и куст муррайи.

Затем он наклонился и поднял туфли. В тот момент она поняла – это было не «по пути», совсем не так.

Он снял обувь, очевидно, простояв здесь довольно долго.

Он специально привез ее сюда.

Сердце затрепетало, охваченное легкой паникой.

В горле внезапно пересохло, она слышала, как стучит сердце в ушах, чувствовала, как кровь быстро бежит по венам.

Мужчина, словно сошедший с картины, подошел к ней. На его лице не было ни смущения, ни неловкости от того, что она его разоблачила. Ей захотелось отступить, убежать, но она была так заворожена, что не могла отвести взгляд.

Он подошел к ней. Она невольно подняла голову, глядя на него, склонившегося над ней.

Она удивлялась: почему лгал он, а краснела она?

Его рубашка была расстегнута, обнажая большую часть груди.

Она знала, что должна что-то сказать. Спросить, почему он здесь? Спросить, ждал ли он ее? Но горло снова и снова сжималось, не давая вымолвить ни слова. Она не могла спросить, она боялась. Боялась услышать любой ответ – тот, которого она хотела, или тот, которого не хотела. Поэтому она лишь выдавила сухое напоминание:

— Ты простудишься.

Он посмотрел на нее, в его глазах читались трудноуловимые эмоции. Он лишь спросил:

— Куда теперь?

Очевидно, он хотел быть ее бесплатным водителем. Ей следовало отказаться от его любезности, но раз уж этот мужчина так редко выходил из дома, чтобы подвезти ее, это было лучше, чем если бы он сидел взаперти в той холодной квартире.

Глядя на этого красивого парня, она подавила слишком радостное биение сердца и, стараясь сохранять спокойствие, ответила:

— Сначала пообедаем, потом на работу во вторую смену.

Он кивнул и направился к своей машине.

Только когда он перестал смотреть на нее, она смогла вздохнуть.

И только тогда поняла, что, когда он подошел, она неосознанно задержала дыхание.

Черт, а она думала, что у нее иммунитет к слишком красивым мужчинам!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение