Тан Яньхань с самого начала не выказывала ни малейшего беспокойства, отчего кричавшие на нее люди выглядели просто жалкими клоунами.
Фуинь Лэн без колебаний махнул рукой и отдал приказ:
— Обыскать.
— Это вещество чернильно-черного цвета, с кислым запахом, — напомнила Тан Яньхань.
Судебные приставы (яча) тут же поняли, что искать.
Управляющий чуть не умер от страха.
Вскоре приставы нашли лауриновую кислоту под прилавком.
— Господин Фуинь, должно быть, это оно.
Фуинь взял находку и осмотрел — она была похожа на обычные чернила. Он написал пару иероглифов, подождал немного — и они действительно исчезли. Затем он подержал бумагу над огнем — и иероглифы снова проявились. Это подтвердило, что именно это тайное вещество позволяло превращать залог с правом выкупа в залог без права выкупа.
Теперь доказательства были неопровержимы, и кто прав, а кто виноват, стало ясно с первого взгляда!
— Доставить Нин Цзюньчжу в управу (ямэнь).
Фуиню было все равно, что она Цзюньчжу. Сын Неба, нарушивший закон, несет то же наказание, что и простолюдин. Если ее арестуют и посадят на несколько дней или накажут палками, она опозорится на всю жизнь!
Нин Юэ кипела от злости и ненависти. Когда это Тан Яньхань стала такой умной? Откуда она все это узнала?!
Проклятье!
Она ни за что не признается, что приказала управляющему это сделать. Она закричала:
— Я не знаю! Господин Фуинь, этим ломбардом всегда управлял Хуан! Это наверняка он занимался такими махинациями!
— Управляющий Хуан, ты осмелился подделывать квитанции, превращая залог с правом выкупа в залог без права выкупа, обманывать и присваивать чужое! Ты еще не признаешь свою вину?
Управляющий рухнул на колени и, кланяясь, признался:
— Господин, Цзюньчжу, я признаю свою вину! Поскольку пятая княгиня всегда оставляла вещи под залог без права выкупа, я подумал, что она не вернется их выкупать, и… и подделал квитанцию! Я больше никогда не посмею! Господин, пощадите!
Как управляющий мог осмелиться указать на Цзюньчжу? Ему пришлось взять вину на себя, хотел он того или нет!
Фуинь холодно посмотрел на управляющего.
— Это ты сделал?
Он что, держит его за дурака? Тан Яньхань только что сказала, что эта лауриновая кислота — редкая и ценная вещь. Он сам впервые о ней услышал. Откуда она могла взяться у простого управляющего?
Но раз тот решил взять вину на себя и уже во всем признался, Фуинь ничего не мог поделать, пока управляющий не изменит показания. Привлечь Цзюньчжу к ответственности он не мог.
Фуинь Лэн был очень недоволен, но ему ничего не оставалось, кроме как увести управляющего Хуана.
— Цзюньчжу все-таки является владелицей ломбарда Ичан. Если в ходе разбирательства возникнут вопросы, я вызову вас в управу.
— Что касается залога пятой княгини, Цзюньчжу следует как можно скорее позволить ей его выкупить.
Фуинь продолжил: — Если пятая княгиня снова обратится ко мне с жалобой, это лишь опорочит репутацию Цзюньчжу.
Нин Юэ крепко сжала кулаки и с трудом сдержалась:
— Поняла. Раз в ломбарде произошел такой инцидент, я… я тоже несу ответственность. Я как можно скорее верну ей заложенные вещи. Простите за беспокойство, господин Фуинь.
— Ломбард Ичан уличен в подделке квитанций. Согласно законам Палаты налогов и сборов (Хубу), необходимо провести проверку налогов, а ломбард опечатать. Цзюньчжу, после завершения проверки, если не обнаружатся другие нарушения, ломбард будет снова открыт! — выступил вперед представитель Хучжэнсы.
— Что?! — Нин Юэ широко раскрыла глаза и закричала. — Мой отец — Цзюньван! Я — Нин Цзюньчжу! Как вы смеете опечатывать мой ломбард!
— Таковы правила, установленные Императором, — ответил чиновник Хучжэнсы. — Если Нин Цзюньван имеет возражения, он может подать прошение Императору.
— Я… — Нин Юэ хотела еще что-то сказать, но Вэнь Мусюэ остановила ее, покачав головой.
— Нин Юэ, не горячись. Этот вопрос можно будет решить. Обсудим позже.
Нин Цзюньван был на стороне пятого принца. Теперь, когда случилось такое, нельзя было допустить, чтобы дело разрослось.
Тан Яньхань ее подставила, и она ей этого так не оставит!
Ломбард Ичан тут же опечатали, а всех сотрудников выпроводили.
Когда выяснилось, что ломбард Ичан действительно подделывал квитанции, Чжан Цяоцяо и остальные, кто раньше громко поддерживал Нин Юэ, теперь стояли как немые, боясь произнести хоть слово, чтобы Тан Яньхань их не высмеяла.
Кто бы мог подумать, что эта уродливая дура Тан Яньхань однажды окажется такой красноречивой и находчивой?
Самое главное, все присутствующие были не дураки. Эта лауриновая кислота была редкой и малоизвестной. Если бы Нин Юэ не попыталась обмануть Тан Яньхань, то и сама бы не попалась на ее удочку.
Увидев, что ломбард Ичан опечатали на месте, толпа зевак разразилась одобрительными криками и руганью:
— Этот мошеннический ломбард нужно закрыть навсегда!
— Вот так знатные и богатые издеваются над простыми людьми! Если бы они не обманули пятую княгиню, сколько еще людей пострадало бы!
— Мы больше никогда не будем закладывать вещи в ломбарды с вывеской «Нин»!
— Да, больше ни ногой! Никогда!..
От криков толпы Нин Юэ чуть не стошнило кровью от злости. Когда с ней так обращались?
Она повернулась и указала на людей, крича:
— Вы, чернь! Чтобы больше никогда не приносили свои рваные тряпки и дешевые побрякушки в мой ломбард! Я брезгую брать вещи у такого низкого люда, как вы!
«Шлеп!» — неизвестно кто бросил в лицо Нин Юэ тухлое яйцо.
Ее презрительные слова вызвали всеобщее возмущение, и в нее полетели гнилые овощи.
Вместе с ней пострадали Вэнь Мусюэ и несколько других знатных девиц, которые подлизывались к ней и Нин Юэ.
— А-а-а!..
Тан Яньхань, взяв Сяо Цю за руку, вместе с Чэнь Мама уже давно отошла подальше.
Только когда прибыл городской патруль, толпа быстро рассеялась.
Наблюдая издалека за жалкой картиной, которую представляли собой Нин Юэ и ее спутницы, Тан Яньхань слегка улыбнулась, ее глаза весело изогнулись.
«Кого угодно можно ругать, но только не простой народ. Нин Юэ совсем неумна».
Придя в себя и обнаружив, что Тан Яньхань исчезла, Нин Юэ, вся перепачканная, с покрасневшими глазами, чуть не лопнула от ярости. Она топнула ногой:
— Тан Яньхань, я тебя убью!
Это все она виновата в ее позоре! Это из-за этой дряни ее ломбард опечатали, а ее саму закидали тухлыми яйцами и гнильем! Она обязательно отомстит!
У уличного лотка с лапшой Тан Яньхань, Сяо Цю и Чэнь Мама сидели за столом. Хозяин лотка принес им три порции лапши.
— Ты действительно хочешь только это? — спросила Тан Яньхань у Сяо Цю.
Сяо Цю с худеньким личиком кивнул.
— Мне кажется, лапша очень вкусно пахнет, матушка. Я буду это есть.
Тан Яньхань поняла, что Сяо Цю, должно быть, думает, что у нее нет денег, и жалеет ее, поэтому не хочет идти в ресторан.
— У матушки есть деньги. Не нужно экономить для меня. Ты больше никогда не будешь голодать. Если захочешь чего-нибудь вкусного, просто скажи матушке, и я тебе куплю!
«Матушка даже свою шпильку заложила. У нее так мало денег. Я не хочу, чтобы она тратила на меня лишнее», — подумал Сяо Цю.
Он послушно поднял голову и радостно ответил:
— Хорошо! — Но не высказал никаких пожеланий.
В углу двое подозрительных людей наблюдали за Тан Яньхань и ее сыном.
— Почему Тан Яньхань закрыла лицо? Как мы теперь узнаем, она ли та, кого ищет господин?
— Проще простого! Подойди и сорви с нее вуаль…
— Ты дурак?! А если это не она? Только спугнем змею, ударив по траве!
Женщина, сумевшая ускользнуть от их господина, не так проста.
Если бы не уродливый портрет, они бы уже переловили всех страшил в городе, за что чуть не поплатились головой от гнева господина. Именно поэтому они и обратили внимание на Тан Яньхань.
Вероятность того, что господин ищет нищенку, была выше, чем то, что это она.
К тому же, господин был где-то поблизости. Придется подождать, пока Тан Яньхань окажется в безлюдном месте, схватить ее и допросить.
В самом большом ресторане столицы, Кэсяньлай.
В отдельной комнате на втором этаже обедали Сыту Синчэнь и шестой принц, Сыту Чанфэн.
— Пятый брат, когда я поднимался, слышал, как многие обсуждали, что Тан Яньхань заявила о желании развестись с тобой? Правда или нет? Что эта уродина опять вытворяет? Неужели она действительно хочет с тобой развестись?
Сыту Чанфэн насмешливо и с любопытством спросил:
— Если она действительно этого хочет, я съем за тебя весь этот стол.
(Нет комментариев)
|
|
|
|