Глава 12. Это человек? Не верю

Тан Яньхань улыбнулась, обнажив зубы, и ласково потрепала его по маленькой головке:

— Сяо Цю проснулся? Все еще больно?

Сяо Цю несколько секунд ошеломленно смотрел на нее. Он не спит? Матушка гладит его по голове и беспокоится о нем?

— Что случилось? Слишком больно? Матушка подует тебе, — Тан Яньхань была мастером в утешении детей. Она легонько подула ему на спину. — Так лучше?

Слезы покатились по щекам Сяо Цю. Он крепко вцепился ручонками в одежду Тан Яньхань. Такая матушка была такой хорошей, она заботилась о нем. Если это сон, он хотел бы никогда не просыпаться.

— Почему ты плачешь? Рана очень болит?

Это была реальность, а не сон.

— Матушка, я не плачу, правда не плачу. Пожалуйста, не сердись на меня, — Сяо Цю поспешно вытер слезы рукой. Движение руки потревожило рану, вызвав резкую боль. Холодный пот выступил у него на лбу, лицо исказилось от боли, но он все равно сдерживал слезы, боясь, что Тан Яньхань отвергнет его.

Видя его таким ранимым и чувствительным, Тан Яньхань обняла его и нежно сказала:

— Матушка не будет на тебя сердиться. И больше никогда не будет.

— Хочешь плакать — плачь, не бойся.

Бедный ребенок, он действительно был напуган прежней Тан Яньхань.

— Правда? — Сяо Цю поднял голову, его глаза были полны робости и надежды.

— Отныне матушка всегда будет хорошо к тебе относиться, не будет причинять тебе боль, как раньше. Простишь матушку, хорошо?

— Хорошо! — Сяо Цю был вне себя от радости. Он никогда на нее не сердился. Он знал, что это он во всем виноват, поэтому матушка его и не любила.

Как же он мечтал, чтобы матушка обняла его или хотя бы поговорила с ним немного. Теперь его желание исполнилось, и все это было правдой. Но он все еще боялся, что добрая матушка исчезнет…

— Матушка, ты не должна меня обманывать. Давай скрепим обещание мизинцами, хорошо? — Он протянул пальчик, с тревогой глядя на нее.

Как она могла его разочаровать? Тан Яньхань протянула свой мизинец и сцепила его с пальчиком сына.

— Крючок на крючок, сто лет не меняться, кто обманет — тот собачка.

Только тогда он окончательно успокоился.

— Матушка, — Сяо Цю крепко прижался головой к ее груди. Он все еще сильно кусал губы, не решаясь заплакать по-настоящему. Матушка всегда будет так хорошо к нему относиться.

Тан Яньхань нежно гладила его по маленькой головке. «Ах, какой же он бедняжка», — вздохнула она про себя.

***

Поместье Линсяо.

— Человек, которого ищет господин, выглядит так? — Ху Юй уставился на портрет, переданный Сыту Юем, и спросил с сомнением и потрясением. — Разве кто-то может так выглядеть?

Сначала он был шокирован тем, что господин вообще велел ему искать женщину. Ведь господин был известен своим равнодушием к женскому полу, и все они полагали, что он предпочитает мужчин.

Но господин не смог описать внешность женщины и вместо этого нарисовал ее, чтобы они могли ее найти. Женщина на портрете была настолько уродлива, что даже черты лица было невозможно разобрать.

Для него это было все равно что искать иголку в стоге сена без всякого описания. Нет, единственное отличие заключалось в том, что эта женщина, должно быть, была невероятно уродлива. Господин был превосходным художником, и если он изобразил кого-то настолько искаженно, значит, эта женщина действительно была уродлива!

Сыту Юй вспомнил женщину, которая прошлой ночью украла у него Цветок Души, и после минутного молчания подтвердил:

— Да.

Если бы она не помогла ему избавиться от яда и не обработала его раны, он, возможно, не выжил бы. Цветок Души был ему нужен, чтобы подавить странный яд в его теле, но женщина его украла. Он должен был вернуть цветок во что бы то ни стало. А эту загадочную женщину он тоже должен был найти.

— Да, господин. Я немедленно передам портрет людям из тайной сети, чтобы они начали поиски.

— Через пять дней возвращаемся в столицу.

— Господин, вы хотите вернуться в столицу? — тут же возразил Ху Юй. — В столице так много людей желают вашей смерти. Возвращаться туда еще опаснее. Особенно нынешний император, он очень вас опасается. Он давно хочет, чтобы вы вернулись, чтобы забрать вашу военную власть.

— Нам лучше оставаться здесь, на Южных Рубежах, жить свободно и беззаботно.

— Довольно слов. У меня свои планы. Ступай, — холодный тон не допускал возражений.

Ху Юй с унылым видом взял портрет и пошел искать Ху Яня.

— Ты ведь хорошо знаешь столицу? Видел эту женщину? Наверное, ее легко найти. Поручаю это тебе.

Ху Янь, глава столичной тайной сети, уставился на уродливое изображение.

— Ты издеваешься надо мной? Найти кого-то запредельно уродливого действительно легко. Проблема в том, что женщина с такими пестрыми и размытыми чертами лица, что их не разглядеть… она вообще человек?

— Это господин лично нарисовал.

Оба погрузились в молчание.

— Ищи среди самых уродливых женщин столицы. Она еще и разбирается в медицине, возможно, лекарь.

Ху Янь потерял дар речи.

— Самая уродливая в столице… кроме старшей дочери из поместья маркиза Таннина… нет, теперь уже пятой княгини Тан Яньхань, кто еще? — Ху Янь покачал головой, отвергая эту мысль. — Но это не может быть она. Она же просто посмешище, совершенно никчемная, и уж точно не разбирается в медицине.

— Ладно, я немедленно отправлю людей на поиски.

— Потом сводишь меня в Ваньхуа Лоу! — добавил Ху Янь.

— Договорились. Извини, что усложняю тебе жизнь, брат!

***

Тан Яньхань не знала, что ее уже повсюду ищут.

В этот момент она переоделась в простое платье, смыла всю косметику с лица, обнажив бледное, изящное и красивое лицо. Изогнутые брови, манящие лисьи глаза, уголки губ изогнуты в улыбке, способной покорить весь мир.

— Госпожа, вы так прекрасны! Я просто очарована! — Сяо Таохуа подперла щеки руками, восхищенно вздыхая.

Чэнь Мама добавила:

— Госпожа всегда была такой красивой. Это все косметика ее испортила.

Тан Яньхань с детства была очень красива. Но в семь или восемь лет, поддавшись уговорам второй наложницы отца, она начала густо красить лицо, и ее чувство прекрасного становилось все более странным. После замужества и переезда в поместье принца это превратилось в одержимость, и она стала краситься еще сильнее.

Она размалевывала себя всеми цветами радуги. Когда Чэнь Мама и ее мать пытались ее отговорить, она приходила в ярость и даже угрожала разорвать отношения с матерью. В конце концов, ей позволили поступать по-своему. Постепенно в глазах окружающих она превратилась в урода. Ходили слухи, что она так уродлива, поэтому и наносит на лицо столько косметики.

Сяо Таохуа сказала:

— Госпожа так красива! Если бы вы раньше не красились, ванъе наверняка бы вас полюбил и не отвергал бы постоянно.

— Вэнь цефэй и в подметки вам не годится! Если бы ванъе увидел вас сейчас, он бы точно пожалел.

— Только бы не пожалел! — воскликнула Тан Яньхань с испуганным лицом.

Она совсем не хотела, чтобы Сыту Синчэнь передумал разводиться из-за ее внешности. Она не собиралась терпеть унижения рядом с таким подонком. Она быстро нашла вуаль и закрыла лицо.

Если бы Сяо Таохуа не напомнила, она бы об этом и не подумала. В любом случае, нельзя допустить, чтобы Сыту Синчэнь передумал!

— Смотрите, не проболтайтесь Сыту Синчэню о моей внешности, а то… — Тан Яньхань сделала свирепое лицо и погрозила кулаками в воздухе.

— Мы не скажем, ха-ха… — рассмеялись служанки.

Госпожа стала намного лучше после того, как перестала сходить с ума по пятому принцу. Они совсем не хотели, чтобы она снова связалась с ним и вернулась к прежнему состоянию. Нынешняя госпожа была так хороша, что они ни за что не проболтаются.

— Госпожа, прошение об аудиенции у вдовствующей императрицы снова вернули, — Чэнь Мама с грустным видом протянула ей карточку. — Может быть, это из-за того случая, когда вы отругали цефэй, она уехала из поместья, а вы с ванъе устроили скандал перед вдовствующей императрицей? Вы опозорили и себя, и ее, поэтому она теперь не хочет вас видеть?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Это человек? Не верю

Настройки


Сообщение