— Раньше я приходила в ломбард поискать интересные вещицы и несколько раз видела, как служанка пятой княгини закладывала вещи. Тогда здесь была Нин Цзюньчжу, она еще велела управляющему дать ей на пару лян серебра больше, — сказала Чжан Цяоцяо, дочь цензора Чжан Юйши, своим подругам. — А потом эта пятая княгиня еще и пришла к Нин Цзюньчжу скандалить. Никогда не видела такой бесстыжей и бессовестной особы.
— Вот именно! Настоящей женой пятого принца должна была стать третья госпожа из резиденции Сян, Вэнь Мусюэ. А Тан Яньхань, прикрываясь поддержкой вдовствующей императрицы, насильно вышла замуж за пятого принца. Это как навоз на свежем цветке! Бедный пятый принц!
— Не смейте так говорить о моей матушке! — Услышав, как эти женщины унижают Тан Яньхань, Сяо Цю не выдержал и сердито крикнул на них.
Только тогда Чжан Цяоцяо и остальные обратили внимание на Тан Яньхань и Сяо Цю.
Тан Яньхань была в вуали, и ее наряд больше не был тем кричащим и легко узнаваемым, что раньше. Чжан Цяоцяо и ее подруги не сразу ее узнали.
Лишь присмотревшись к ее фигуре, они поняли, кто перед ними. — Тан Яньхань?!
— Ого, какая редкость! Пятая княгиня лично пожаловала в ломбард! Что вы хотите заложить на этот раз? Или снова собираетесь устроить скандал в ломбарде Цзюньчжу? Вы не боитесь опозорить пятого принца и всю семью Тан?
— Будучи пятой княгиней, так транжирить деньги, закладывать вещи, а потом бесстыдно требовать их обратно! Позор! Пятый принц рано или поздно с вами разведется!
— Тан Яньхань — самая бессовестная женщина, которую я когда-либо видела! Кто знает, с кем она сошлась, а потом приписала ребенка пятому принцу!
Чжан Цяоцяо была подругой Вэнь Мусюэ и сейчас безжалостно унижала Тан Яньхань: — Пятый принц — такой выдающийся человек, дракон среди людей, любимец Небес! Как он мог связаться с ней?
— Достаточно наговорились? — холодный голос Тан Яньхань прервал их насмешки.
— Ого, разозлилась? Мы говорим правду, неужели нам нельзя говорить правду? — усмехнулась Чжан Цяоцяо. — Все посмотрите! Эта пятая княгиня заложила вещь без права выкупа, а теперь скандалит, утверждая, что это был залог с правом выкупа, и пытается очернить репутацию ломбарда…
— Какая бесстыжая! Вон отсюда, вон! Не пускайте ее больше закладывать вещи…
— Кто смеет чернить мой ломбард? Кто пришел скандалить в мою лавку? — Снаружи в дверях появилась женщина в платье гусино-желтого цвета, с лицом, выражающим некоторую язвительность и злобу.
Это была Нин Цзюньчжу. Рядом с ней стояла Вэнь Мусюэ.
— Сестрица, почему ты в ломбарде? Что случилось? У тебя опять нет денег? — удивленно спросила Вэнь Мусюэ. — Но даже если у тебя совсем нет денег, нельзя же закладывать вещи! В поместье принца тебя не обделяют ни едой, ни одеждой. Ты так позоришь принца!
— Сестрица, возвращайся скорее домой.
Нин Юэ бросила взгляд на Тан Яньхань, тоже слегка удивленная ее изменившимся стилем. Раньше она одевалась так пестро и безвкусно, что вызывала отвращение. А теперь надела вуаль, оделась так просто, даже ее манеры изменились.
— Почему я должна возвращаться домой? Я не сделала ничего плохого, — Тан Яньхань, которой уже надоел этот спектакль с «белым лотосом», взяла с прилавка закладную квитанцию, сохраняя полное спокойствие и ничуть не рассердившись из-за унижений.
— А, так это ты, — сказала Нин Юэ тоном, будто делая одолжение. — Клиент всегда прав. Если ты хочешь заложить вещь, я, Цзюньчжу, дам тебе вдвое больше серебра. Только не устраивай здесь скандал, хорошо?
Хотя слова звучали примирительно, все присутствующие услышали в них унижение для Тан Яньхань.
Тан Яньхань вспомнила свои отношения с Нин Юэ. Нин Цзюньчжу была двоюродной сестрой Сыту Синчэня. Каждый раз при встрече она ругала, высмеивала и унижала Тан Яньхань.
Почти все ломбарды в столице Великой Лян принадлежали ее семье. Поэтому, когда Тан Яньхань раньше посылала Сяо Таохуа и других служанок закладывать ее приданое, Нин Цзюньчжу всегда докладывала об этом Сыту Синчэню, рассказывая, какая она транжира. Она даже показывала заложенные вещи повсюду, унижая ее и говоря, что она позорит поместье маркиза Тан Нин.
Каждый раз это приводило прежнюю владелицу тела в ярость, она шла разбираться с Нин Цзюньчжу, попадала в ее ловушки и позорилась еще больше.
Однако Великая Лян и Западная Лян (Си Лян) только что прекратили военные действия. Чтобы укрепить мир, обе страны выбирали людей для отправки в браки по расчету. Нин Цзюньчжу была в списке кандидаток, поэтому в прошлом месяце, когда Тан Яньхань закладывала вещи, чтобы задобрить Сыту Чэна, Нин Юэ не стала ее беспокоить.
Возможно, на этот раз именно Нин Цзюньчжу подстроила так, чтобы залог фениксовой шпильки Чэнь Мама превратился в залог без права выкупа.
Управляющий тут же рассказал Нин Юэ о произошедшем. Несколько дней назад она была в лавке и видела, как Чэнь Мама пришла закладывать вещь. Заметив, что та хотела оформить залог с правом выкупа, Нин Юэ немного вмешалась. Она изначально не хотела, чтобы Тан Яньхань выкупала заложенные вещи. Она не ожидала, что та действительно придет за выкупом. Видимо, эта вещь была для нее очень важна, и тем более Нин Юэ не собиралась ее возвращать.
Нин Юэ тут же холодно заявила: — Тан Яньхань, не будь неблагодарной! Вещь заложена без права выкупа, значит, она принадлежит нашему ломбарду.
— Если посмеешь устроить скандал в моей лавке, я прикажу вышвырнуть тебя отсюда!
— И я прикажу всем ломбардам Великой Лян не принимать твои вещи! В будущем захочешь заложить что-то, чтобы получить деньги, — и не мечтай! — пригрозила Нин Юэ.
Она вздернула подбородок и презрительно посмотрела на Тан Яньхань: — А теперь встань на колени, извинись передо мной, скажи, что поняла свою ошибку, и уходи. Тогда я не буду с тобой разбираться!
Она прекрасно знала положение Тан Яньхань. Братец Синчэнь совершенно о ней не заботился. Она жила, распродавая свое приданое. Если ей негде будет закладывать вещи, посмотрим, откуда она возьмет деньги!
— Не смейте бить мою матушку! А то, когда я вырасту, я вам этого не прощу! — Сяо Цю сердито посмотрел на Нин Юэ. Он встал перед Тан Яньхань, маленький, но готовый защищать ее до последнего.
— Ах ты, отродье! Не простишь нам? — Нин Юэ усмехнулась. — Кто знает, доживешь ли ты вообще до взрослого возраста?
— Неблагодарный! Смеешь угрожать Цзюньчжу! — Управляющий, кичась поддержкой хозяйки, замахнулся, чтобы ударить Сяо Цю.
В следующее мгновение Тан Яньхань схватила его за запястье и ударом ноги сбила управляющего с ног.
— А-а-а… — Управляющий упал и закричал от боли.
— Мой человек! Попробуй только тронуть!
Все были ошеломлены решимостью Тан Яньхань, но тут же разразились руганью.
Особенно громко кричала Чжан Цяоцяо: — Это возмутительно! Думает, раз ее балует и поддерживает вдовствующая императрица, то можно бить людей и клеветать на ломбард!
— Цзюньчжу, я думаю, не стоит больше принимать у нее вещи, а то она еще обвинит вас в чем-нибудь!
— Люди! Вышвырните ее отсюда! И запретите всем ломбардам принимать у нее вещи! — гневно приказала Нин Юэ.
Эта дура посмела поднять руку на ее управляющего!
— Матушка! — Сяо Цю очень испугался. Он крепко схватил Тан Яньхань за руку, думая про себя: если эти люди посмеют тронуть его матушку, он будет драться с ними до последнего.
Чэнь Мама чувствовала себя глубоко униженной, тем более что это была ее вина — она не разглядела надпись на квитанции.
— Я тогда ясно сказала, что это залог с правом выкупа! Не знаю, как вы подсунули мне квитанцию на залог без права выкупа!
— Это не касается моей госпожи! Все претензии ко мне, старой служанке!
— Кроме того, управляющий первым хотел ударить нашего маленького господина! Почему же теперь мы виноваты в драке?
В этот момент Тан Яньхань наклонилась и что-то шепнула Сяо Цю на ухо.
Воспользовавшись тем, что на него никто не обращал внимания, Сяо Цю тут же выскользнул наружу.
— Нин Юэ, может, ты простишь сестрицу Яньхань? Ради Синчэня, не поступай с ней так. Если поднимется шум, наше поместье тоже опозорится, — доброжелательно уговаривала Вэнь Мусюэ.
— Мусюэ, я ради тебя уже несколько раз ее прощала! Но на этот раз она ударила моего человека, я этого так не оставлю!
Вэнь Мусюэ втайне желала, чтобы скандал разросся и Тан Яньхань опозорилась на весь свет.
Но на словах она продолжала играть роль доброй самаритянки: — Сестрица, просто извинись перед Нин Юэ, и дело с концом. Если ты будешь продолжать скандалить, поместье принца будет опозорено, Синчэнь рассердится, ты…
Вэнь Мусюэ не успела договорить, как Тан Яньхань ее прервала: — Да замолчи ты уже! Ты что, святой белый лотос? Я собираюсь с ним разводиться! Какое мне дело, рад Сыту Синчэнь или нет?
(Нет комментариев)
|
|
|
|