Глава 17. Моя женщина

Почувствовав, что немного потеряла самообладание, она смущенно поправила волосы. К счастью, она выпила, иначе любой бы заметил, как она покраснела.

Взяв себя в руки, она твердо сказала:

— Я не твоя невеста. Это всего лишь твои фантазии и желания моей семьи.

Лицо Чэнь Хао исказилось. Как она смеет позорить его перед всеми этими людьми? Неужели она не боится, что ее отец потеряет работу?

Не дав Чэнь Хао опомниться, Лин Тяньци произнес своим глубоким, спокойным голосом:

— Запомни! Она — моя женщина! И я никому не позволю ее обижать!

Затем он повернулся к Су Цзымо, и его губы изогнулись в обворожительной улыбке:

— Уже поздно. Я отвезу тебя домой.

Сердце Су Цзымо затрепетало. Она тихо ответила:

— Хорошо.

Чжоу Сяоци, все еще не оправившаяся от сцены героического спасения, подошла к ним и с лукавой улыбкой сказала:

— Я возьму такси! Пока! — С этими словами она села в такси, стоявшее у обочины, и уехала.

Лин Тяньци протянул руку. Су Цзымо, слегка замявшись, взяла его под руку. Они выглядели счастливой парой, направляющейся к белому Lamborghini.

Через мгновение машина скрылась в потоке неоновых огней.

Чэнь Хао смотрел вслед дорогому автомобилю, и ненависть в его сердце разгоралась все сильнее. «Су Цзымо, мы с тобой одной породы, — подумал он. — Посмотрим, как долго ты сможешь притворяться! Я тебя все равно добьюсь!»

В машине Лин Тяньци и Су Цзымо уже не выглядели так безмятежно, как раньше…

Они молча сидели, не говоря ни слова… В воздухе висело напряжение…

Сердце Су Цзымо бешено колотилось. Из головы не выходили слова Лин Тяньци: «Я ее парень!»

Она хотела спросить, почему он так сказал, но не знала, как начать разговор.

Лин Тяньци, не отрываясь от дороги, посмотрел в зеркало заднего вида. Су Цзымо все еще смотрела в окно.

В тусклом свете ее лицо казалось задумчивым, и было непонятно, о чем она думает.

Они продолжали молчать, и атмосфера становилась все более странной…

Су Цзымо повернулась к Лин Тяньци. Он сосредоточенно вел машину. Свет уличных фонарей падал на его лицо, подчеркивая его почти идеальные черты, придавая ему какой-то завораживающий вид.

Она невольно залюбовалась им. Даже когда он просто ведет машину, от него исходит невероятное обаяние.

Поколебавшись, она решила нарушить молчание:

— Спасибо вам… за то, что…

Лин Тяньци слегка вздрогнул и посмотрел на Су Цзымо. Легкий румянец покрывал ее нежную кожу, а длинные, словно водопад, волосы развевались на ветру. В ее спокойствии чувствовалась какая-то застенчивость, словно она — цветок, распустившийся в темноте, излучающий утонченную красоту.

Он испытал незнакомое доселе чувство. Быстро взяв себя в руки, он чарующим голосом произнес:

— Не за что.

Его мягкий, бархатистый голос, словно трепет крыльев бабочки, заставлял воображение рисовать самые невероятные картины.

Сердце Су Цзымо затрепетало. Она быстро отвернулась к окну, чтобы Лин Тяньци не заметил ее смущения.

Они снова замолчали, но это молчание было простым и ясным, как одинокая звезда в ночном небе.

Су Цзымо смотрела в окно, мимо проносились деревья, а свет фонарей отражался на стекле.

«Странно, — подумала она. — Почему он ничего не спрашивает о том, что случилось? Даже о словах Чэнь Хао, что я его невеста. Может быть, все, что со мной происходит, как и я сама, кажется ему таким обыденным и неинтересным? Наверное, он просто пошутил, когда сказал, что я его девушка».

Необъяснимая грусть охватила ее, словно она потеряла любимую игрушку.

В ее ясных глазах появилась легкая печаль, взгляд ее стал рассеянным.

Вдруг она вздрогнула. «Почему меня так волнует, спросит он или нет? — подумала она. — Почему мне так хочется объяснить ему мои отношения с Чэнь Хао? Неужели я влюбилась в него?»

Лин Тяньци сбавил скорость. Наблюдая за проезжающими мимо машинами, он размышлял.

Почему она не спрашивает, как он оказался в баре?

И почему она никак не отреагировала на его слова о том, что она его девушка? Она ведет себя так, словно ничего не произошло!

Похоже, она не из тех женщин, которые гонятся за богатством и славой.

Он ошибался на ее счет!

Она действительно особенная!

Он медленно подъехал к дому Су Цзымо и остановился.

Су Цзымо, увидев знакомые места, очнулась от своих раздумий.

Она быстро отогнала грустные мысли, повернулась к Лин Тяньци и слегка улыбнулась:

— Спасибо вам, президент Лин!

Ее улыбка, легкая, как ветерок, коснулась сердца Лин Тяньци, и все его сомнения рассеялись.

— Ага, — ответил он с обворожительной улыбкой.

Вспомнив его слова, Су Цзымо почувствовала необъяснимое волнение. Она быстро вышла из машины, тихо закрыла дверь и направилась к дому.

Лин Тяньци смотрел на Су Цзымо. Мягкий лунный свет освещал ее изящную фигуру, а волосы, словно водопад, развевались на ветру. Она была невероятно красива!

Он замер, затем быстро отвел взгляд, слегка улыбнулся и, нажав на педаль газа, скрылся в темноте.

Рев мотора словно разбудил спящую луну. Ветерок колыхнул занавески, и луна в ночном небе засияла еще ярче.

Едва Су Цзымо вошла в квартиру, как Чжоу Сяоци схватила ее за руку и начала расспрашивать о том, как все прошло с Лин Тяньци, есть ли у них будущее, и не забыла спросить про Чэнь Хао.

Су Цзымо закатила глаза и с самоироничной улыбкой сказала:

— Ты серьезно задаешь такие глупые вопросы? Он же президент Лин, богатый и влиятельный! Таким, как я, гадким утятам, он даже внимания не обратит.

Затем, поморщившись, она добавила:

— И еще, моя дорогая Сяоци, пожалуйста, больше не произноси при мне имя «Чэнь Хао»! Меня от него тошнит! — С этими словами она быстро направилась в ванную.

Чжоу Сяоци, увидев, с каким отвращением Су Цзымо говорит о Чэнь Хао, посмотрела на надкусанный кусок яблока в своей руке и бросила его в мусорное ведро.

Она тоже ненавидела Чэнь Хао. Вспомнив о том, что произошло, она скривила губы и пробормотала:

— Тебя от него тошнит, а меня чуть не вырвало! Мне просто интересно, как он может быть таким мерзким?

Су Цзымо приняла душ, немного посмотрела телевизор с Чжоу Сяоци, а затем пошла спать.

Но, лежа в постели, она никак не могла уснуть. Ее мысли были заняты Лин Тяньци, но, вспоминая о его высоком положении, она чувствовала лишь одиночество.

Наконец, ее сморил сон, и она, повернувшись на бок, уснула.

На следующее утро, когда солнечные лучи проникли в комнату, Су Цзымо встала, оделась и вместе с Чжоу Сяоци отправилась на работу.

Возможно, благодаря вчерашнему банкету, коллеги стали лучше понимать друг друга.

Все приветливо улыбались и здоровались, прежде чем разойтись по своим рабочим местам.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Моя женщина

Настройки


Сообщение