После этого инцидента Лин Тяньци, по непонятной причине, перестал досаждать Су Цзымо.
Лишь изредка, проходя мимо ее кабинета, он бросал на нее несколько беглых взглядов через окно, делая вид, что это случайно.
В обеденный перерыв Су Цзымо снова сидела в кабинете, перекусывая бутербродом. Внезапно она вспомнила тот день, когда мачеха устроила скандал в компании, и как Лин Тяньци лично вмешался и выгнал ее.
Ее сердце дрогнуло. Она почувствовала благодарность. Он помог ей в тот момент, когда она больше всего нуждалась в помощи, когда была совершенно беспомощна. Значит, он хороший человек.
Возможно, она ошибалась на его счет. Он не такой уж плохой, как ей показалось.
Она только проглотила последний кусок, как в дверь постучали. Вошел менеджер Лю и напомнил, что пора идти на совещание в конференц-зал.
Су Цзымо отбросила мысли, взяла подготовленные документы и последовала за менеджером Лю.
В конференц-зале царила напряженная атмосфера. Дизайнеры уже сидели на своих местах, их взгляды были устремлены на президента.
Лин Тяньци изящно сидел в своем кресле. Его безупречные черты лица казались еще более привлекательными.
Его чарующий голос звучал завораживающе:
— Скоро Циси (китайский День святого Валентина). Компания планирует выпустить новую коллекцию ювелирных изделий к этому празднику. Подробный план изложен в документах, которые у вас на руках.
Су Цзымо быстро пришла в себя, вошла в зал и раздала дизайнерам документы.
Развернувшись, чтобы пройти на другую сторону стола, она вдруг увидела перед глазами множество звездочек, а затем почувствовала головокружение.
Сердце у нее екнуло. Она поняла, что это из-за недоедания — в последние дни она ела только по одному бутерброду в день.
Но она быстро взяла себя в руки. «Нужно держаться, — подумала она. — Нельзя упасть в обморок перед всеми, опозориться. И тем более нельзя показать президенту Лин, что я безответственно отношусь к работе».
Но, как назло, когда она проходила мимо Лин Тяньци, в глазах у нее потемнело, и она почувствовала, что падает. Сердце бешено заколотилось.
Лин Тяньци, увлеченный своим рассказом, вдруг заметил, как какая-то фигура стремительно падает на пол. Его сердце сжалось. Он быстро шагнул вперед, подхватил Су Цзымо за талию и, одним плавным движением, крепко обнял ее.
Он нахмурился и с тревогой посмотрел на Су Цзымо, которая лежала у него на руках с закрытыми глазами. «С ней все в порядке? — подумал он. — Почему она вдруг упала в обморок?»
Су Цзымо думала, что сейчас она с грохотом рухнет на холодный пол, но вдруг почувствовала, как чьи-то теплые руки поддерживают ее ослабевшее тело. Она медленно открыла глаза и сквозь пелену увидела знакомое красивое лицо.
В голове у нее было пусто, веки были тяжелыми, как горы, но она отчетливо видела необыкновенно красивое лицо Лин Тяньци.
Она услышала вокруг шепот…
«Наверное, мне показалось, — подумала она. — Не может быть, чтобы в его глазах была тревога».
Она снова закрыла глаза и потеряла сознание.
— Что с вами? — Лин Тяньци с тревогой посмотрел на Су Цзымо. Видя, что она не реагирует, его карие глаза потемнели. — Совещание прерывается, — холодно произнес он. — Пусть доктор Бай немедленно приедет в компанию! Через десять минут он должен быть здесь!
Не обращая внимания на реакцию присутствующих, он поднял Су Цзымо на руки и понес в свою комнату отдыха.
Доктор Бай был личным врачом Лин Тяньци. Но требовать, чтобы он приехал через десять минут…
Менеджер Лю побледнела, но, вспомнив выражение лица Лин Тяньци, тут же позвонила.
— Доктор Бай, президент Лин просит вас немедленно приехать в компанию. Через десять минут вы должны быть здесь. Если опоздаете хоть на минуту, я не знаю, что будет, — сказала менеджер Лю равнодушным тоном и повесила трубку.
Президент Лин поручил ей только позвонить. Приедет доктор Бай или нет — это уже не ее дело!
Доктор Бай, услышав приказ Лин Тяньци, словно получил императорский указ. Бросив трубку, он схватил аптечку и, не переобуваясь, выбежал из дома, сел в машину и, нарушая все правила, помчался в компанию. Казалось, если он опоздает хоть на минуту, Лин Тяньци казнит его на месте.
Приехав, он бросился к лифту, все еще сжимая в руках аптечку. Наконец, с бешено колотящимся сердцем, он предстал перед Лин Тяньци. На его лбу выступили капельки пота.
— Президент Лин! — сдавленно произнес он, стараясь говорить почтительно, несмотря на тяжелое дыхание.
Лин Тяньци остался доволен расторопностью доктора Бая. Он одобрительно кивнул и сел на диван.
Он не хотел мешать доктору осматривать Су Цзымо.
Доктор Бай, зная крутой нрав Лин Тяньци, не стал медлить. Он быстро и умело достал из аптечки инструменты, тщательно осмотрел Су Цзымо, затем смешал несколько лекарств в капельнице и поставил ее.
Вытерев пот со лба, он подошел к Лин Тяньци и тихо сказал:
— Президент Лин, у нее просто недоедание, поэтому она так ослабла. Если она будет правильно питаться, то быстро поправится.
Лицо Лин Тяньци помрачнело. Он с недоверием посмотрел на доктора Бая. «Недоедание? В наше время, когда все страдают от переедания? — подумал он. — Неужели она сидит на диете?»
Женщины всегда хотят быть красивыми. Даже если живут в достатке, красавицы всегда голодны.
Доктор Бай, увидев, как изменилось выражение лица Лин Тяньци, испугался, решив, что тот не верит его диагнозу. Он хотел было объясниться, но Лин Тяньци махнул рукой, и доктор, словно получив отпущение грехов, схватил аптечку и поспешно вышел.
Лин Тяньци подошел к кровати. Су Цзымо мирно спала, ее длинные ресницы слегка подрагивали, лицо было бледным, но все таким же прекрасным.
Сейчас она казалась такой хрупкой и беззащитной, совсем не похожей на ту гордую и дерзкую девушку, которую он знал. Ему вдруг захотелось защитить ее.
В его сердце шевельнулось чувство жалости. Он налил стакан воды и поставил на тумбочку.
Лекарство подействовало, и Су Цзымо начала приходить в себя. Ей показалось, что ее подхватил президент Лин? Наверное, это галлюцинации.
Разве этот высокомерный тип, который ее ненавидит, стал бы ей помогать?
Но она лежала на мягкой, удобной кровати. Оглядевшись, она увидела, что в комнате есть все необходимое для комфортной жизни. И все это выглядело очень дорого.
Она нахмурилась. Где она? Как она сюда попала?
Ее взгляд упал на лицо Лин Тяньци, склонившегося над ней. Она широко распахнула глаза.
Его глаза были спокойны, как гладь озера в лунную ночь, и невозможно было понять, что он чувствует.
Сердце у нее забилось чаще. Она быстро села, вспомнив недавний инцидент, и смущенно поправила волосы. На ее бледном лице читалось замешательство.
Лин Тяньци обрадовался, увидев, что Су Цзымо очнулась. Он и не подозревал, что эта гордая и вспыльчивая девушка может смущаться. Впрочем, это выглядело довольно мило.
— Как только капельница закончится, возвращайтесь в конференц-зал, — сказал он своим чарующим голосом и вышел из комнаты.
Су Цзымо с облегчением посмотрела на его удаляющуюся высокую фигуру. Почему-то она так разволновалась, что даже не смогла поблагодарить его.
Вдруг она заметила стакан воды на тумбочке. Сердце ее согрелось. Неожиданно, он оказался таким заботливым. Похоже, он не такой уж и противный, как ей казалось.
(Нет комментариев)
|
|
|
|