Глава 10 (Часть 6)

Возможно, все действительно будет хорошо.

— Ты уже съела полтарелки креветок, и ты же ничего не видишь, как ты умудряешься так ловко их есть?! — За ужином за столом, как обычно, разгорелся спор.

Старк наблюдал, как Ние Си, которая ничего не видела, определив, на какой тарелке и где лежат креветки, больше не притрагивалась к другим блюдам, а с невероятной скоростью уплетала их.

И надо сказать… ела очень аккуратно…

Ние Си не обращала внимания на Старка и продолжала сосредоточенно есть креветки, в мгновение ока съев еще две.

Очевидно, расстроенный Старк решил перейти к активным действиям. Отложив палочки, они начали соперничать за тарелку с уменьшающимся количеством креветок.

— Что они делают? — спросила Пеппер, подойдя к столу и увидев эту картину.

— Это мои креветки! — кричала Ние Си, стуча по столу. Старк уже переместился на другую сторону от нее, а Ние Си, ничего не видя, кричала в пустоту.

А что Старк?

Он был явно в хорошем настроении. Под крики Ние Си он просто высыпал все оставшиеся креветки в свою миску, неторопливо начал их есть и, словно наблюдая за спектаклем, смотрел на возмущения Ние Си.

— Хм… обычное дружеское общение, — серьезно ответил Итен, затем встал, чтобы встретить Пеппер. — Присоединяйся к нам, сегодня много всего приготовлено, — и действительно, помимо жареных креветок и говядины, был еще тушеный барашек с морковью, тофу с зеленым луком и жареные овощи.

Хотя… жареные овощи не пользовались популярностью. До сих пор Ние Си и Старк яростно боролись за креветки, не обращая внимания на другие блюда… Итен ел медленно, поэтому его порция оставалась почти нетронутой.

— Хорошо, — Пеппер дружелюбно улыбнулась Итену и села рядом с ним. Итен принес ей миску и палочки.

— Ладно, успокойся, садись и ешь нормально, — Старк, полностью расправившись с креветками, спокойно вернулся на свое место. Облизав пальцы, он похлопал Ние Си по голове…

Да… Итен и Пеппер почувствовали легкое отвращение, но лишь обменялись улыбками и продолжили разговор.

Надо сказать… узнав, что ей нужно будет заниматься только делами компании, Пеппер прониклась симпатией к Итену, который занял место «няньки».

Они почти мгновенно установили дружеские отношения.

— ...Да пошел ты! — Ние Си, совершенно не понимая, как он умудрился похлопать ее по голове, продолжала сердито кричать на Старка.

— Поспим сегодня вместе?

— ... — Ние Си помолчала три секунды, а затем тут же ответила: — Во сколько?

— Решай сама. В знак моего… хм… раскаяния за ошибку. Хотя я не считаю, что был неправ, но… ты больная, я не буду с тобой спорить, — после нескольких пауз Старк полностью выразил свою мысль.

Слегка приподнятые уголки его губ говорили о том, что день действительно был удачным.

Получив ответ, Ние Си послушно села и продолжила ужинать.

Вот только, очевидно… морковь и зелень на столе не пользовались популярностью у этих двух «больших младенцев».

А Итен, недавно получивший роль главы семейства, постоянно уговаривал их есть овощи… хотя результатом было…

— Не надо подкладывать мне то, что сам есть не хочешь! — Ние Си не выдержала, когда в третий раз обнаружила в своей миске зелень и морковь.

— Я делаю это для твоего же блага. Больше овощей — быстрее выздоровеешь. Это научно доказано. Я даже свою порцию тебе отдал, это показывает, как сильно я хочу, чтобы ты поскорее поправилась, — Старк говорил с невинным видом. Он не боялся, что Ние Си положит овощи обратно в его миску, потому что она не видела.

— ... — Смирившись с судьбой, Ние Си молча жевала то, что ей постоянно подкладывали, и это были в основном овощи…

— Ние Си, нельзя быть такой привередливой, — в голосе Пеппер слышалась досада.

— Да, я тоже так говорю, — почти тут же раздался голос, полный согласия…

— Дя… дядя! — Ние Си не выдержала. Такая жизнь — сплошное угнетение, и ей это совершенно не нравилось… хотя… она все равно улыбалась, и… несмотря на досаду и нежелание, ей нравилась эта домашняя атмосфера.

Вот только в конце концов она действительно… объелась так, что не могла пошевелиться. Эти негодяи, под предлогом того, что больной нужно больше есть, постоянно кормили ее…

— Уф… ух-х-х~~~~

— Ты можешь не издавать такие звуки? — Старк нахмурился, глядя на развалившегося на стуле человека.

«Свинья».

Так он снова мысленно охарактеризовал Ние Си.

— В такие моменты нужно издавать звуки, чтобы справиться с… ну, например, сейчас мне тяжело от переедания, но я довольна, поэтому мне нужно это делать. Ты бесчувственный, — лениво упрекнула Ние Си Старка, широко раскинув руки и ноги, словно потягиваясь.

— Тебе не обязательно так широко раздвигать ноги. Ты меня не интересуешь, — Старк продолжал подшучивать над Ние Си. Ладно, он должен был признать, что ему нравилось дразнить ее и препираться с ней, это было одним из его хобби.

— ...Ты отвратителен.

— Мне казалось, ты знаешь меня не первый день и должна была привыкнуть. И вообще, могла бы смело ответить тем же. Ты действительно как гнилое дерево.

— Гнилое дерево?

— Это ваша китайская поговорка: «Гнилое дерево не годится для резьбы». Ох, от общения с тобой мой IQ тоже заметно снизился, — театрально вздохнул Старк. Ние Си надула щеки и повернулась, собираясь перекатиться…

Да, она забыла, что сидит на стуле, и упала. — Ай! — простонала она, съежившись на полу и потирая ушибленное место. — Это все ты!

— Это ты безнадежно глупая. Даже Дум-И умнее тебя, дурочка, — Старк усмехнулся, его слова были полны сарказма.

Ние Си, которой нечего было возразить, лишь поджала губы и встала. Но когда она хотела сесть обратно на стул… она снова упала на пол, на этот раз на пятую точку.

— Уф! — простонала она, и в ответ раздался веселый смех Старка?

— Ха-ха-ха!!! Слишком глупо! Невероятно! — Старк громко и радостно смеялся.

Прямо перед тем, как Ние Си хотела сесть, он отодвинул ее стул.

Поэтому, как и ожидалось, Ние Си плюхнулась на пол и жалобно потерла ушибленное место, а он с интересом наблюдал за этой сценой.

— Тони! — хором сказали Итен и Пеппер.

Они мыли посуду на кухне, и, выйдя, увидели именно это.

Поэтому они тут же накинулись на Тони Старка, своего общего босса?

— Боже мой! Как ты мог?! Она же еще не поправилась! — Пеппер, несмотря на высокие каблуки, подбежала к Ние Си, помогла ей подняться и сердито посмотрела на Старка.

Старк спокойно пожал плечами, словно все это было само собой разумеющимся.

— Тони, тебе следует быть осторожнее. Что, если у нее разойдутся швы? — Итен тоже неодобрительно посмотрел на Старка.

— Да ладно, вы что, думаете, у нее геморрой? — Старк закурил сигару, сохраняя спокойствие.

…Хм… да.

В ответ Старку повисла гробовая тишина.

— Хм… вы хотите сказать, что великий я только что снова попал в точку? — Старк почувствовал неладное, ему стало немного неловко, и он спросил.

— Да чтоб тебя! — Ние Си почувствовала, как к горлу подступает комок, и жалобно заскулила, уткнувшись лицом в плечо Пеппер. — У-у-у… — протянула она. Сейчас Ние Си хотелось просто провалиться сквозь землю. Ее лицо покраснело от гнева или чего-то еще.

— Кхм, Тони, такие вещи… — Итен начал говорить с некоторым смущением. Пеппер отвела Ние Си к дивану и усадила ее подальше от них.

— Если ты сейчас скажешь, что это правда, я не очень удивлюсь, — Старк сделал серьезное лицо, глубоко затянулся сигарой и отвел взгляд.

— Ладно, на самом деле, это правда… но! — заметив, как участилось дыхание Старка, Итен тут же перевел тему. — Я говорил о других ее травмах. Ты же знаешь, она была серьезно ранена. За два месяца она почти поправилась, но еще не до конца.

— Ok, я понял, — Старк кивнул и усмехнулся, хотя эта улыбка… была немного странной… уголки его губ слегка подергивались и неудержимо ползли вверх.

— Любому человеку было бы стыдно. Ты можешь быть немного помягче с ее нежной детской психикой?

— О, конечно, — Старк кивнул и перестал улыбаться.

Он серьезно посмотрел на Итена, показывая свою решимость.

Затем он встал, медленно подошел к дивану, где сидели Пеппер и Ние Си, и… шлепнул Ние Си по ягодицам. — Ха-ха-ха-ха-ха!!! — Очевидно, Старка очень развеселила эта новость, поэтому… он смеялся особенно громко, потом, задыхаясь, схватился за живот.

— Ой! — Никто из присутствующих не ожидал такого от Старка.

Не говоря уже о том, что Ние Си не видела, как он подошел, Пеппер была лишь немного настороже, но… это действительно… обновило ее представление о том, насколько низко может пасть ее босс.

— Ха-ха-ха… умираю со смеху…

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение