Глава 10 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Старк щедро похвалил кулинарное мастерство Итена.

— Спасибо за похвалу, но... — Итен поправил очки и взглянул на Ние Си, которая застыла с таким видом, будто вот-вот расплачется, но сдерживалась.

— Я приехал забрать вас домой.

— Дома будет все, что захочешь поесть.

— Я же обещал угостить ее морепродуктами, устроить пир, — Старк пожал плечами, совершенно не придавая этому значения.

— Я хочу рамэн с говядиной... Мой завтрак! — Ние Си вспыхнула от гнева, но тут же обиженно опустила голову.

— Ладно, ладно, вернусь — приготовлю тебе еще, — Итен улыбнулся и утешающе потрепал Ние Си по волосам.

Типичный заботливый отец. Под утешением Итена Ние Си наконец уступила.

Итен взял Ние Си за руку, и они последовали за Старком из больницы.

Сев в машину, Старк завел мотор и отвез их домой, по адресу Малибу-Пойнт, 10880, индекс 90265.

Когда Ние Си обнаружила, что из всех ее питомцев осталась только одна большая пиренейская собака, она замолчала.

— В твоем нынешнем состоянии мы не можем содержать столько животных. А собака — лучший друг человека, не так ли?

— Когда появится подходящая роговица для трансплантации, тогда и заберем их обратно, — объяснил Старк Ние Си, которая угрюмо сидела на диване, обнимая большую собаку.

— Ее можно использовать как собаку-поводыря, я пробовал, неплохо получается, — он кивнул, чтобы придать своим словам больше веса, хотя Ние Си и не могла этого видеть.

— Как ты пробовал... — Ние Си совершенно не хотела разговаривать со Старком, в ее голосе слышалось раздражение.

— Закрыл глаза, сказал ей, что мне нужно, и она меня повела.

— Например, в мастерскую, — Старк как ни в чем не бывало взял пачку чипсов, открыл ее и начал есть.

— Ты можешь перестать капризничать?

— Посмотри на себя сейчас, как ты будешь о них заботиться?

— К тому же, я отправил их к Роди домой, он хорошо о них позаботится. Как только тебе пересадят новую роговицу, сможешь их забрать, — он тоже начал терять терпение. В конце концов, у него не так много выдержки в таких делах, и Старк считал, что и так пошел на уступку, оставив хотя бы одну собаку.

— Ты ничего не знаешь! — прикусив нижнюю губу, Ние Си встала, собираясь уйти из гостиной, но, сделав шаг, споткнулась и упала обратно на диван.

— Ух... — она глухо застонала. За два месяца ее раны не успели полностью зажить.

— Посмотри на себя, чего я могу не знать?

— Я знаю все: сколько людей тебе нравилось, какие у тебя были оценки каждый семестр, насколько ты труслива, как любишь накручивать себя, сколько раз ходила к психологу и с каким результатом. Все до мельчайших подробностей, — Старк скривил губы, совершенно не соглашаясь со словами Ние Си.

Он подошел, взял Ние Си за руку и помог ей подняться.

— Ты не понимаешь! — Ние Си вырвала руку и снова бессильно опустилась на диван. Она понурила голову. Большая пиренейская собака положила голову ей на колени и потерлась, словно утешая.

— Никогда... никогда не говори, что понимаешь... — тихо проговорила она, слезы намочили марлевую повязку. — Прости... я просто... не знаю, как сказать... с чего начать... как... выразить себя...

— Ох-ох-ох, не плачь, — Старк не выносил слез Ние Си. Он сел рядом с ней и вытер следы слез с ее лица салфеткой.

Хотя... перед этим он ел чипсы, но, прежде чем вытирать слезы Ние Си, он тщательно облизал пальцы от крошек.

— Не заставляй свои глаза страдать вместе с тобой. Если бы они могли говорить, то наверняка бы тебя ругали.

— ... — от его слов щеки Ние Си невольно надулись, как у хомячка, и настроение немного улучшилось.

— Эй, больше не злишься? — Старк усмехнулся, помог Ние Си подняться и повел ее в сторону столовой.

— Итен, наверное, скоро закончит с обедом. Я не хочу, чтобы он сказал, что я обижаю больную.

— Но, серьезно, я надеюсь, что если у тебя что-то случится, ты сможешь рассказать. Мне, Итену или Пеппер... хм... с натяжкой можно и Роди.

— Видишь, сколько людей. Всегда можно кому-то выговориться. Конечно, лично я предпочел бы, чтобы ты обращалась к ним, а не ко мне, и поменьше меня беспокоила.

— Я знаю... я постараюсь... — немного колеблясь и неохотно, Ние Си все же послушно согласилась.

Старк подвел ее к стулу за обеденным столом, и она села.

— Я говорю, ты можешь перестать улыбаться? — помолчав немного, внезапно спросил Старк, разглядывая смущенно улыбающегося человека.

— Прости... — Ние Си сжала губы, но не прошло и трех секунд, как правый уголок ее рта неудержимо пополз вверх, и она рассмеялась.

— Ух-ха-ха... прости... не могу сдержаться... — она снова попыталась перестать улыбаться, но безуспешно, смех снова прорывался.

Поэтому, когда Итен принес обед — рамэн с говядиной... да, по настоятельной просьбе Ние Си, которая так и не получила свой заслуженный завтрак, на обед пришлось снова есть рамэн с говядиной.

Из-за этого Итену пришлось выходить за продуктами.

Отвлекся. Я хотел сказать, что когда Итен вышел с обедом, он увидел следующую картину.

Старк подвинул стул и сел напротив Ние Си. Он постоянно протягивал руки и прижимал уголки ее губ или тянул их вниз, но губы Ние Си все равно изгибались вверх. Периодически между ними происходил такой диалог:

— У тебя действительно паралич лицевого нерва? Это маловероятно.

— Ха-ха... перестань... не смешно.

— Я не просил тебя смеяться. Я изо всех сил пытаюсь не дать твоим губам изогнуться вверх, но, черт возьми, ты не похожа на человека с параличом, ты действительно находишь это смешным. Так что же тут смешного?

— Я... я не знаю... просто очень хочется смеяться...

— Ладно, два гения, можем начинать обедать, — обращаясь к одному, говорящему тоном серьезной научной дискуссии, и другой, постоянно хихикающей, Итен дернул уголком рта и решил прервать их.

Он поставил поднос на стол, расставил миски перед каждым.

Услышав это, Старк послушно сел ровно и принялся за свою порцию обеда.

А Ние Си, несколько раз пошарив руками, начала медленно и правильно есть.

Увидев, что оба ведут себя довольно смирно, Итен тоже взялся за палочки.

За обедом они определили статус Итена.

Помощник Старка и няня Ние Си?

Хотя сам Итен протестовал, но, столкнувшись с товарищами, с которыми провел три месяца в плену у террористов и пережил смертельную опасность, он мог лишь проглотить свое несогласие.

Говорят, что в опасности люди легче сближаются, и это правда. Так и они трое заняли незаменимое место в сердцах друг друга.

Поэтому Итен охотно заботился о Ние Си. Столкнувшись с землячкой, которая по возрасту годилась ему в дочери, он инстинктивно начал относиться к Ние Си как к своему ребенку.

Вот только Старк... еще там, в пещере, он заметил, что Старк, помимо выдающихся инженерных способностей, обладал почти нулевыми навыками самообслуживания.

Когда он обнаружил, что Старк даже не умеет кипятить воду, он уже поставил ему диагноз: «большой, неспособный к самообслуживанию младенец».

Даже если Старк был популярен у женщин, даже если он гениально модифицировал и создавал высокотехнологичные продукты.

Это не меняло одного факта.

Если бы Старку пришлось приготовить еду самостоятельно, без доставки, роботов и прочего, он наверняка устроил бы на кухне полный хаос.

Если бы не было стиральной машины, он бы наверняка носил одежду один раз и выбрасывал.

Если бы не было кулера для воды, ему бы пришлось покупать много бутилированной воды или приобрести фильтр для очистки воды и установить его на кран.

Ние Си, на самом деле, была гораздо способнее Старка в этих вопросах.

Даже при том, что она боялась спать одна ночью, любила накручивать себя, была прилипчивой, нервной, чудила и была очень ленивой, она, по крайней мере, умела стирать, кипятить воду и готовить.

Но сейчас она ничего не видела, так что все это было бесполезно.

Поэтому, столкнувшись с этими двумя «большими младенцами», Итену оставалось только смириться с ролью главы семейства.

— Эй, Итен, не будь таким серьезным.

— Вечером я хочу американский чизбургер, я серьезно, — Старк посмотрел своими большими невинными глазами на Итена, убиравшего со стола. В его карих глазах было полно невинности и искренности.

— Нет! Ты обещал морепродукты! Морепродукты! Хочу китайских мохнаторуких крабов, больших лобстеров! — Ние Си тут же взъелась, протестуя против слов Старка.

— Дядя уже почти сам превратился в гамбургер!

— ...Что значит «превратился в гамбургер»? И вообще, ты должна называть меня братом, а не дядей! — Старк скривил губы и посмотрел на Ние Си.

О, сейчас она уже не смеялась, а выглядела сердитой... Если бы были видны брови, они бы наверняка были нахмурены... наверное?

— И живот у тебя еще большой!

— У меня большой живот?! Это мышцы пресса! — Услышав это, Старк потерял самообладание, и его голос невольно стал на несколько тонов выше.

— Если ты стоишь прямо, живот выпирает! Живот больше груди! — Сказав это, Ние Си сама рассмеялась, видимо, находя это забавным?

— Я мужчина, у меня не может быть груди в этом смысле, и это называется грудные мышцы! Тебе не стыдно, что твоя грудь такая же маленькая, как мои грудные мышцы? Застряла на размере А, чем это отличается от взлетной полосы?

— Старк не собирался уступать и ответил тем же.

У него стандартная фигура, ясно? Потрогай его живот — он твердый, сразу понятно, что это пресс, а не грудные мышцы.

— Какое тебе дело, большая у меня грудь или нет? Мне нравится, я горжусь своей плоской грудью, — Ние Си стиснула зубы и начала спорить со Старком. — Даже если у тебя пресс, что с того? Это значит, что у тебя неправильная осанка! Выпячиваешь живот!

— Всяко лучше, чем ты, вечно сутулая! Выглядишь, как креветка!

— ... — Очевидно, у Ние Си закончились слова. В спорах она действительно никогда не выигрывала... потому что ее мозг легко зависал, и она теряла дар речи.

— Ладно, ты победил.

— Верно, конечно, я победил. Спорить со мной — это тебе не по силам, — Старк совершенно серьезно согласился с ней, затем посмотрел на Итена и как само собой разумеющееся заявил: — Значит, вечером едим чизбургеры.

— ... ... — Итен, который уже вымыл посуду и протирал стол, лишь поправил очки и слегка улыбнулся.

— Вечером будет рис с овощами, жареные креветки и жареная говядина.

— Кажется, вы забыли, что готовлю я, и я решаю, что будет в меню? — Так из-за чего спорили эти два гения?

— ...Тогда зачем ты со мной спорил? — Ние Си тут же опередила Тони Старка, который хотел сказать то же самое.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение