Глава 11. Одиннадцатый день

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

◎Маленькая книжечка◎

Наступило Начало лета, и погода постепенно потеплела.

После того как она надела легкое платье, день свадьбы стал еще ближе.

Жун Гуйфэй и Гу Юньчэн готовили для нее приданое, а вышивальщицы день и ночь спешили с пошивом свадебных нарядов.

Жун Гуйфэй прислала двух матушек-наставниц, чтобы они обучали ее, а когда принцесса приходила к ней с визитом, Жун Гуйфэй тоже долго разговаривала с ней.

В конце концов, она беспокоилась, что ее избалованная дочь не сможет приспособиться к замужней жизни.

Жун Гуйфэй без умолку давала наставления, и ее постоянное озабоченное выражение лица заставляло Гу Юньинь чувствовать себя беспомощной, но в то же время согревало ее сердце.

Она легонько покачала руку матери, мягко улыбаясь: — Дочь все знает, вы слишком беспокоитесь.

Жун Гуйфэй упрекнула ее взглядом, погладила по руке и невольно вздохнула: — А ты, если тебя обидят...

Гу Юньинь прервала ее, беспомощно сказав: — Если меня обидят, дочь сама побежит во дворец жаловаться. Я не такая глупая.

Видя, что Жун Гуйфэй все еще хмурится от беспокойства, она просто прижалась к матери, капризно говоря: — Дочь все понимает. Матушка и старший брат — это моя опора, которая баловала меня все эти годы.

Хотя ее оберегали от интриг и грязных дел, она все видела своими глазами.

Она знала, сколько неприятностей Жун Гуйфэй и Второй принц отводили от нее. Ее самые близкие люди сделали для нее так много, как она могла этого не знать?

Жун Гуйфэй вздохнула, нежно поглаживая дочь по спине, полная глубоких чувств.

Как же не хотелось ее отпускать.

— Юньинь, как же ты так быстро выросла?

Она тихо рассмеялась, ее голос был сладким: — Разве матушке не нравится выросшая Юньинь?

— Нравится, матушка больше всего любит нашу Юньинь.

— О? Даже больше, чем старшего брата?

Жун Гуйфэй легонько ткнула ее в нос, балуя: — Да-да.

— ......

Мать и дочь, прижавшись друг к другу, разговаривали, и их приглушенные голоса доносились из дворца. Гу Юньчэн остановился, прислушался на мгновение, затем тихо рассмеялся, покачав головой, и ушел.

Похоже, он, как старший брат, им не так уж и нужен.

######

Ханьлиньская академия

Даже спустя некоторое время коллеги все еще не могли смириться с тем, что Се Цинцы стал императорским зятем.

Поэтому каждый раз, когда они видели Се Цинцы, многие из них скрыто разглядывали его.

Се Цинцы давно знал, что будет такой результат, и сам он не возражал.

Но Вэй Юань был другим. Еще до того, как император даровал Се Цинцы брак, он называл его "брат Се", и даже принес подарки в поместье Се. Их отношения были довольно хорошими.

Иногда, когда Се Цинцы не было рядом, Вэй Юань, слыша, как те люди шепчутся, хмурился и отчитывал их. Благодаря тому, что Вэй Юань был отпрыском знатного рода, те люди немного сдерживались, но можно было представить, сколько сплетен ходило за спиной.

— Брат Се, разве ты не сердишься? — однажды после службы Вэй Юань с любопытством спросил его.

Тот лишь слегка улыбнулся и покачал головой: — Я изначально не достоин принцессы, просто мне очень повезло.

Раньше даже мечтать о невозможном в сердце было великим неуважением.

Как он мог тогда подумать, что однажды его прекрасная мечта сбудется?

Вэй Юань приподнял бровь, и, видя, что тот действительно не выглядит обеспокоенным, больше не стал вмешиваться.

Но кто бы мог подумать, что через пару дней снова поползут слухи, будто Се Цинцы притворяется благородным, а на самом деле использует свою красивую внешность, чтобы постоянно создавать "случайные встречи" с принцессой.

Говорили, что кто-то даже лично видел, как он искал принцессу, и в ее присутствии он совсем не выглядел отстраненным и холодным. Разве это не притворная благородность?

Уже из-за неравного статуса возникло много разговоров, а с добавлением "масла в огонь" слухи распространились повсюду.

Вэй Юань, услышав это, сразу же пошел сообщить Се Цинцы.

Се Цинцы, услышав это, на мгновение замер.

Эти слухи... были не совсем неверны.

Случайные встречи были им тщательно спланированы, но "притворная благородность" появилась как-то непонятно.

— Эй, это я знаю.

Вэй Юань, приподняв бровь, объяснил ему: — Просто ты каждый день после службы спешишь домой к Аньань, и в выходные не участвуешь в их собраниях на возвышенности. К тому же, император публично хвалил тебя, вот они и завидуют, распространяя слухи о твоей "благородности".

Се Цинцы, услышав это, почувствовал себя немного онемевшим. Вэй Юань рассмеялся, затем с шутливым выражением похлопал его по плечу: — Мне вот любопытно, как ты выглядишь перед принцессой.

С тех пор как Вэй Юань побывал в поместье Се и увидел, как нежно тот относится к своей сестре, он понял, что этот человек холоден снаружи, но горяч внутри. В обычные дни в Ханьлиньской академии он не смеялся без причины, просто обстановка была неподходящей. Се Цинцы был рассудительным и спокойным, совсем не таким, как думали другие, с низкими моральными качествами.

— ...Обычный.

Се Цинцы поджал губы, в его глазах мелькнуло смущение.

Вэй Юань, очевидно, не поверил, продолжая шутливо расспрашивать, но мужчина совсем не отвечал, и ему оставалось только продолжать гадать.

Когда Се Цинцы закончил службу, он уже не слышал шепота окружающих.

Он не хотел обращать внимания, а лишь хотел найти того, кто "якобы" видел его с принцессой.

Но неожиданно коллеги, которые только что обсуждали, мгновенно замолчали, а увидев, что он смотрит на них, даже испуганно задрожали и поспешно удалились.

На самом деле, это император вмешался.

Еще до того, как императрица предприняла какие-либо шаги, она получила предупреждение от императора, как только начала готовиться.

Четвертая принцесса, увидев эту ситуацию, прежде чем кто-либо успел отреагировать, устроила истерику перед императором.

В прежние дни император, конечно, беспомощно баловал бы ее и утешал, но сегодня он прямо приказал посадить ее под домашний арест.

На этот раз все знали, что императрица и другие действительно вызвали недовольство императора.

После того как императрица получила предупреждение и успокоилась, подготовка к свадьбе также закипела.

За три дня до свадьбы Гу Юньинь вышила один стежок на свадебном платье, которое спешно шили более десяти выдающихся вышивальщиц, что считалось ее личным участием в пошиве наряда.

В ту ночь она, накинув легкую накидку, стояла у окна, глядя на яркую луну.

Она все еще не могла прийти в себя.

Чувствовала себя растерянной и немного грустной.

Она еще не была готова, а уже выходила замуж.

Хотя это было намного лучше, чем выходить замуж за чужеземца и покидать родину, по крайней мере, она могла часто возвращаться во дворец.

Утешив себя, она почувствовала себя немного лучше, но в глубине души все еще было немного грустно.

Ее глаза медленно опустились.

Хотя наступило лето, но ночью все еще было прохладно.

Она простояла так долго, что ее руки и ноги озябли, прежде чем она тихо вздохнула.

Ничего.

В конце концов, они с Се Цинцы были партнерами, и если ей будет некомфортно, она просто разведется и создаст собственное поместье принцессы.

Думаю, старший брат и матушка не будут ей препятствовать.

Девушка тихо рассмеялась, ее нежное лицо под лунным светом становилось еще прекраснее.

######

За день до свадьбы.

Поместье Се

Се Цинцы осматривал обновленное, празднично украшенное поместье, и только тогда почувствовал настоящую нервозность.

Он ходил по саду кругами, пока Аньань, нахмурив маленькие бровки, не подошла к нему.

— Брат нервничает?

Се Цинцы присел на корточки, чтобы быть с ней на одном уровне, и едва заметно улыбнулся: — Да, брат очень нервничает.

Этой ночью он, наверное, не сможет уснуть.

Аньань, как маленький взрослый, встала на цыпочки и похлопала его по плечу, утешая: — Брат, не бойся, принцесса очень нежная, не бойся, не бойся.

Се Цинцы невольно улыбнулся, поджав губы: — А ты совсем не нервничаешь.

Маленькая девочка наклонила голову, недоумевая: — Зачем Аньань нервничать? Аньань любит принцессу.

Принцесса такая красивая, как фея, и от нее приятно пахнет.

На самом деле, Аньань очень хотела, чтобы принцесса ее обняла, но брат сказал ей быть послушной, и Аньань сдерживалась, не смея сказать.

Когда принцесса станет ее невесткой, все будет хорошо! Принцесса не будет обнимать Аньань, но ведь жена брата будет обнимать Аньань, верно?

Маленькая девочка загадочно хихикнула, заставив Се Цинцы недоумевать.

— Что смеешься, маленькая девочка, — сказал он беспомощно, подхватывая ее на руки.

Аньань обняла его за шею и детским голоском пробормотала "нет-нет", и он не стал больше спрашивать.

У детей тоже есть свои секреты, о которых они не хотят говорить.

Се Цинцы, неся сестру по саду, вдруг что-то вспомнил: — Завтра Аньань уже не сможет называть ее принцессой.

— Эй? Можно будет называть принцессой-невесткой, да?

— Да.

Брат и сестра ходили по саду, Се Цинцы думал о том, что когда он будет на службе, в поместье останутся только принцесса и Аньань. Хотя он знал, что принцесса очень нежная, он все равно не мог не дать ей несколько дополнительных наставлений.

— Принцесса, выходя замуж за брата, немного унижается, поэтому брат надеется, что Аньань будет послушной.

— Если тебе станет плохо, а брата не будет дома, ты можешь попросить принцессу о помощи.

— ......

— Хорошо, хорошо! Аньань поняла!

######

Ночь перед свадьбой

Императорский дворец

Жун Гуйфэй в этот вечер специально позвала Гу Юньинь к себе на ужин. После ужина она отослала всех и достала свои самые ценные вещи, и мать с дочерью тихо о чем-то разговаривали.

В основном Жун Гуйфэй что-то говорила, перелистывая маленькую книжечку, а лицо Гу Юньинь покраснело, и она бормотала что-то в ответ, опустив голову.

— Матушка говорит об этом, а ты уже краснеешь. Завтра в брачной комнате Юньинь, наверное, будет закрывать лицо от смущения, чтобы не видеть императорского зятя? — шутливо сказала Жун Гуйфэй.

Гу Юньинь упрекнула ее взглядом, смущенная и рассерженная: — Матушка, перестаньте дразнить дочь...

Как же... как же стыдно.

-Конец-

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Одиннадцатый день

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение