Глава 10. Десятый день (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

######

Когда Второй принц в очередной раз пришёл с потемневшим лицом, Гу Юньинь послушно выслушала его слова:

— Иди и послушай оперу вместе с Се Цинцы.

Брат пришёл внезапно и так же быстро ушёл. Гу Юньинь проводила его, удивлённо моргая.

Она даже не успела немного покапризничать, чтобы порадовать его, а он уже ушёл. Она подумала, что, должно быть, у него много дел, раз он так спешит.

Несмотря на недоумение, на следующий день она нарядилась и покинула дворец.

Ещё до того, как карета подъехала, она услышала ии-яя пение из оперного театра.

Вскоре карета остановилась.

Тинлань откинула занавеску и удивлённо посмотрела наружу.

Гу Юньинь с любопытством спросила, что случилось.

— Господин Се стоит у кареты.

Она на мгновение замерла, затем улыбнулась:

— Сойду с кареты.

Тинлань спустилась первой, поставила низкую скамейку и, придерживая занавеску, приготовилась помочь принцессе спуститься.

Как только Гу Юньинь показалась, она увидела его, стоящего у кареты. Она улыбнулась, собираясь опереться на руку Тинлань, но вдруг в её поле зрения появилась другая рука.

Се Цинцы протянул ей руку, сохраняя то же спокойное и безмятежное выражение лица.

Она слегка замешкалась, затем, опираясь на его руку, ступила на скамейку и встала на землю.

Как только она твёрдо встала, Се Цинцы убрал руку, поклонился ей, и они вдвоём пошли к оперному театру.

Возможно, из-за его обычной холодной ауры, мало кто осмеливался смотреть ему прямо в глаза, и Гу Юньинь не была исключением.

Поэтому она не заметила лёгкого напряжения в его глазах.

И не знала, как сильно колотится его сердце.

Рука, которую она держала, молча сжалась в кулак. Ощущения давно исчезли, но ему всё ещё казалось, что тепло осталось.

Гу Юньчэн выбрал для них место на втором этаже, откуда, открыв окно, можно было отчётливо видеть сцену.

Действительно, хорошее место.

Гу Юньинь мысленно похвалила брата, затем посмотрела на молчаливого мужчину рядом с ней:

— Господин Се, вы знаете, когда назначена дата свадьбы?

Он подавил беспорядочные мысли в своей голове, затем, выровняв дыхание, ответил:

— Я уже знаю.

На сцену уже вышел актёр в синем одеянии и начал петь оперу. Его неспокойное сердце постепенно успокоилось.

— Принцесса, не могли бы вы представить мне того плотника, о котором упоминали ранее? — он успокоился и сам заговорил.

Она удивлённо повернула голову:

— Того плотника, который делал мне полки для румян?

— Да, я запомнил слова принцессы. Теперь, когда дата свадьбы назначена, полки можно установить заранее.

Гу Юньинь обрадовалась, удовлетворённо изогнув губы:

— Хорошо, господин Се, вы очень внимательны.

Хм, она ещё больше довольна свадьбой.

— Поместье уже ремонтируется. Если у принцессы есть какие-либо пожелания, можете сказать мне.

Она подумала и ответила:

— Если возможно, пусть вокруг спальни будет тихо.

У неё был чуткий сон, и она не любила, когда её будили.

Се Цинцы кивнул, показывая, что запомнил.

Затем он упомянул другие дела поместья, например, что она будет управлять им в будущем, и она тихо согласилась, не высказав никаких возражений.

На сцене актёр всё ещё ии-яя пел. Она помнила, что это была главная звезда оперного театра, с красивым лицом и хорошим голосом, и многие знатные дамы любили отблагодарить этого актёра.

К слову о красоте.

Она молча взглянула на мужчину рядом с собой краем глаза.

Он внимательно слушал оперу, с плавным изгибом подбородка и высоким носом. Особенно его глаза, которые казались очень разумными и надёжными.

Когда смотришь на человека, темперамент важнее внешности.

Но она не ожидала, что Се Цинцы, выходец из бедной семьи, будет обладать таким темпераментом и манерами, которые могли бы соперничать с манерами знатных господ.

Она тихонько разглядывала его красивое лицо, но вдруг он шевельнулся, и Гу Юньинь быстро отвела взгляд, в панике посмотрев на сцену.

Мужчина лишь взял чашку и отпил чаю, не отводя взгляда от сцены.

Гу Юньинь тихонько рассмеялась, вздохнув с облегчением.

Взгляд, направленный на неё, исчез, и Се Цинцы тоже вздохнул с облегчением.

Он не знал, почему принцесса вдруг тайком разглядывала его, и не знал, не ищет ли она в нём что-то, что ей не по душе.

Но, к счастью, принцесса не выглядела недовольной, и, кажется… даже улыбнулась.

Уголок губ, скрытый чашкой, слегка изогнулся.

Позже, когда опера закончилась, главная звезда закончил петь и поклонился.

В одно мгновение из многих окон второго этажа полетели цветы, осыпая актёра.

На мгновение казалось, что идёт цветочный дождь.

Се Цинцы нахмурился, недоумевая. Она заметила это и объяснила ему:

— Один цветок — это один лян серебра.

Это была благодарность актёру.

Се Цинцы ещё не успел нахмуриться сильнее, как увидел, что принцесса тоже взяла цветок со стола и бросила его.

В тот же миг он не смог сдержать потемневшего лица.

Гу Юньинь бросала цветы, следуя примеру других, и на мгновение не заметила изменения в его выражении лица.

Се Цинцы молча поднял глаза на актёра и только тогда заметил, что под плотным макияжем скрывается красивое лицо.

Значит, принцесса любит красивых людей?

Но он и сам не уступит этому актёру.

Се Цинцы вдруг вспомнил недавний молчаливый взгляд принцессы. Оказывается, она смотрела на его лицо.

В его голове мгновенно промелькнула мысль.

В будущем он обязательно должен беречь своё лицо.

По крайней мере, чтобы принцесса смотрела на него подольше.

— Брось и ты несколько.

Она увидела, что он смотрит на актёра, о чём-то задумавшись, и подтолкнула к нему корзину с цветами.

— Я тоже могу бросать?

— Все вокруг бросают, присоединяйся к веселью.

Она улыбнулась.

Посмотрев на неё некоторое время, Се Цинцы беспомощно рассмеялся.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Десятый день (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение