— Ах! — Сун Цинхэ, моргнув, сделала вид, что не понимает. — С чего вы взяли? Вся моя семья говорит, что я очень умная.
Чу Миншэнь чуть не рассмеялся. Сун Цинхэ, конечно, не глупая, но и умной её назвать сложно. Она была слишком наивной.
При первой же встрече она выложила ему всё как на духу. Застав его с другой женщиной в довольно щекотливой ситуации, любая другая девушка на её месте сначала бы всё разузнала, стала бы тайно наблюдать, но уж точно не стала бы так опрометчиво раскрывать все карты, как Сун Цинхэ. Если бы он действительно был бабником, как о нём говорили, она бы только навредила себе.
— Ну да, конечно. Никогда не встречал таких «умниц», как ты, — съязвил Чу Миншэнь.
— Я что, не умная? — К удивлению Чу Миншэня, Сун Цинхэ поняла его сарказм и жалобно спросила.
Но тут же улыбнулась: — Ничего страшного, если я не очень умная. Зато ты молодец! Миншэнь, тебе придётся нелегко со мной. Пожалуйста, позаботься обо мне.
Чу Миншэнь вспомнил слова Сун Цинхэ о том, что если женщина любит мужчину, она полностью ему доверяет и во всём полагается на него.
Сун Цинхэ, которая так доверчиво смотрела на него, словно он был её единственной опорой, явно была в него влюблена.
Чу Миншэнь почувствовал укол совести. Он не мог ответить ей взаимностью, поэтому решил, что будет просто больше о ней заботиться.
Он и сам не заметил, как высоко поднялись уголки его губ, когда он убедился в чувствах Сун Цинхэ.
Поезд Чу Миншэня отправлялся рано утром.
Чтобы Чу Миншэнь не жалел для неё денег и при разводе дал ей побольше, Сун Цинхэ решила ещё раз закрепить свой образ преданной возлюбленной. Собрав всю волю в кулак, она вылезла из тёплой постели и пошла готовить паровые булочки.
Как только она встала, проснулась и Ма Гуйфэнь. Было ещё темно.
Тесто замесили ещё вчера вечером, а мясную начинку нужно было приготовить сейчас.
Мясо купил вчера Чу Миншэнь в городе. У Сун Цинхэ не было сил рубить мясо, поэтому этим занялась Ма Гуйфэнь.
Сун Цинхэ готовила соус для начинки. Она нагрела масло, добавила сычуаньский перец и бадьян, проварила минуту, а пока Ма Гуйфэнь рубила мясо, добавила немного соли.
Когда мясо было готово, она разбила туда яйцо, добавила зелёный лук, имбирь, чеснок, дикую горчицу с огорода, немного перца, сахара и других специй. Палочками она перемешала начинку в одном направлении до однородной массы.
Тесто хорошо поднялось, стало пышным. Если нажать на него пальцем, оставалась ямка.
К этому времени проснулись Ли Мэйлань и Чжоу Эрья. Они помогали лепить булочки. Вчетвером они быстро справились с работой.
Сун Цинхэ решила приготовить побольше булочек из белой муки с мясом. Она хотела дать немного Чу Миншэню в дорогу, а остальное оставить семье.
Увидев столько булочек, Ли Мэйлань и Чжоу Эрья поняли, что им тоже что-то достанется, и обрадовались. Пока булочки готовились на пару, они побежали будить своих мужей и детей.
Хотя сами они никогда не ели булочек из белой муки с мясом, они слышали, что их нужно есть горячими, тогда они самые вкусные.
Услышав про булочки с мясом, дети, которые обычно любили поваляться в постели, тут же вскочили.
Аромат булочек разнёсся по дому, и дети, собравшись у входа на кухню, сглатывали слюнки.
Ма Гуйфэнь, как обычно, начала восхвалять Сун Цинхэ: — Это всё благодаря Цинхэ! Если бы не она, разве вы бы сейчас ели булочки с мясом? Да ещё и из белой муки! Цинхэ так заботится о вас! Если кто-то посмеет плохо относиться к Цинхэ, у того нет совести! Я же говорила, что Цинхэ — счастливица! И тем, кто к ней добр, тоже повезёт.
Сун Цинчжуан, Сун Цинму и их жёны, опьянённые ароматом булочек, едва могли соображать. Запах щекотал ноздри, и если бы не остатки самообладания, они бы уже давно текли слюной, как дети.
Они бездумно соглашались со всем, что говорила Ма Гуйфэнь. Но в отличие от прошлых раз, когда они просто поддакивали, в этот раз они действительно задумались над её словами.
Цинхэ и правда была счастливицей. Хоть она и была девочкой, Ма Гуйфэнь её баловала с детства, она никогда не работала.
Все думали, что из-за слабого здоровья ей придётся всю жизнь страдать, но вдруг объявился жених по детскому браку, да ещё и такой хороший! Днём с огнём такого не сыщешь!
Похоже, её ждёт безбедная жизнь.
Может, Сун Цинхэ действительно была счастливицей?
Чу Миншэнь умылся и вышел из комнаты, как раз когда булочки были готовы. Сун Цинхэ протянула ему первую булочку, с ожиданием глядя на него: — Миншэнь, попробуй. Я сама готовила.
Чу Миншэнь взял булочку, откусил кусочек, на мгновение замер, а затем начал есть с большим аппетитом. Он съел почти десять булочек.
— Сейчас прохладно, булочки не испортятся по дороге. Дома разогреешь их, вкус почти не изменится. Если понравится, после свадьбы ещё приготовлю, — сказала Сун Цинхэ, заботливо давая ему ещё десять булочек. Утреннее солнце освещало её красивое лицо.
Сун Цинхэ проводила его до окраины деревни и, улыбаясь, протянула ему булочки.
У Чу Миншэня защемило сердце. Ему вдруг показалось, что свадьба слишком долго ждать, и ему захотелось немедленно забрать Сун Цинхэ с собой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|