Глава 4 (Часть 1)

Глава 4

В тот же миг Шэнь Линшу запомнила знак на карете — Пэй.

Карета семьи Пэй.

Однако в Чанъане не было известных знатных семей с фамилией Пэй.

По крайней мере, Шэнь Линшу о таких не знала.

Вернувшись в усадьбу, Шэнь Цзи узнал, что Шэнь Линшу, не обращая внимания на домашний арест, сбежала из дома сразу после того, как он ее наказал.

Он так разозлился, что у него затряслась борода.

Несмотря на уговоры госпожи Шэнь, он решил наказать дочь.

В качестве наказания в семье Шэнь использовали тонкий бамбуковый прут.

Прут изготавливали из тысячелетнего бамбука, выращенного на горе Хэдиншань, и обрабатывали вручную.

При ударе по коже сначала не оставалось следов, но через некоторое время появлялись красные полосы, которые жгли и чесались всю ночь.

Все дети в семье Шэнь боялись этого наказания.

Говорили, что эта традиция передавалась из поколения в поколение.

Глава семьи Шэнь обычно не наказывал детей.

Особенно Шэнь Линшу, которую вся семья оберегала, как зеницу ока.

Раньше, когда она слишком расшалится, ей лишь слегка били по ладоням.

Но даже этого было достаточно, чтобы вызвать недовольство госпожи Шэнь.

Другие дети и жены братьев Шэнь Цзи тут же начинали осуждать его «жестокость».

Это часто вызывало у главы семьи Шэнь смех и чувство бессилия.

— Вы сами ее избаловали! — говорил он. — Посмотрите, какой она стала непослушной!

Вернувшись домой и увидев суровое лицо отца, Шэнь Линшу не смогла заплакать.

Несколько часов назад она уже выплакала все слезы, увидев мать и других женщин семьи.

Сейчас, увидев отца, она почувствовала радость, но слез уже не было.

У нее защипало в глазах, и, обращаясь к отцу, она невольно задрожала.

— Отец!

Хотя Шэнь Цзи и собирался наказать дочь, но, увидев ее опухшие от слез глаза и услышав ее дрожащий голос, он смягчился.

— Ты только что натворила дел и снова сбежала из дома! Ты хоть слушаешь, что я тебе говорю? Что с твоими глазами?

В этот момент вошел слуга и доложил, что семья Фан прислала подарки.

Шэнь Цзи удивился.

Вчера они жаловались, а сегодня присылают подарки?

Он посмотрел на Шэнь Линшу: — Что ты еще натворила?!

Шэнь Линшу тут же замотала головой: — Отец, я ничего не делала!

Слуга продолжил: — Посланник сказал, что это подарок в знак благодарности нашей госпоже. Он также сказал, что вы хорошо воспитали дочь, и что произошедшее с их барышней было недоразумением. Они надеются, что между нашими семьями не будет вражды, и что мы будем поддерживать хорошие отношения.

Гнев Шэнь Цзи сменился удивлением.

— Ты ходила в дом семьи Фан извиняться?

Шэнь Линшу с облегчением кивнула.

— Отец, я вела себя опрометчиво. Мне было жаль Фан Яо, ведь она простудилась. Поэтому я решила навестить ее.

Шэнь Цзи потерял дар речи. Он почувствовал гордость за дочь.

— Наша Линшу повзрослела, — сказал он с улыбкой и велел слуге убрать «орудие наказания». Шэнь Линшу посмотрела на прут: если бы посланник из семьи Фан пришел чуть позже…

Она не хотела об этом думать и поспешно спросила: — Отец, а как же мой домашний арест…?

— Снимается! Я тебя прощаю. Но больше так не делай, — сказал Шэнь Цзи, довольный собой, и махнул рукой. — Сегодня вечером приготовьте все любимые блюда Линшу! И побольше!

Видя, что отец в хорошем настроении, Шэнь Линшу вспомнила о карете семьи Пэй и решила расспросить о них.

— Ты быстро все узнаешь, — сказал Шэнь Цзи. — Это семья Пэй из Лунъаня. Крупные торговцы, занимаются скотом и мехами. В Чанъань приехал их старший сын, Пэй Юньхэ. Говорят, он приехал по делам.

Шэнь Цзи задумчиво погладил бороду и вздохнул.

Было очевидно, с кем в Чанъане можно вести дела, связанные с лошадьми.

Семья Пэй из Лунъаня?

Шэнь Линшу слегка нахмурилась.

Судя по словам отца, это были богатые торговцы.

В Чанъане они были неизвестны, но в Лунъане должны были иметь хорошую репутацию.

В прошлой жизни Шэнь Линшу вместе с мужем бывала в Лунъане, но никогда не слышала о семье Пэй.

Хотя во время войны торговля лошадьми была очень выгодным делом.

*

Прошло еще три дня.

Настал день свадьбы второго сына Линь Цзицзю и дочери Чэнь Тунъи.

Семья Линь из Куайцзи была одной из четырех великих семей династии Цзинь.

Четыре великих семьи династии Цзинь: Ван из Цзичжоу, Линь из Куайцзи, Се из Цзяньнаня и Сыма из Гуаньдуна.

Среди них семья Линь из Куайцзи славилась своим несметным богатством.

Их владения находились в основном в районе Цзяннаня, а члены семьи занимались торговлей и политикой по всей империи Цзинь.

В Цзяннане даже была детская песенка: «Линь из Куайцзи, золото звенит, золото бросает, Цзинь сотрясает».

На свадьбу были приглашены все знатные семьи Чанъаня.

Шэнь Линшу помнила о своем обещании Фан Яо и, собравшись, отправилась за ней, чтобы вместе поехать на торжество.

Фан Яо, одетая в розовую юбку и куртку с абрикосовой накидкой, уже ждала ее.

Увидев Шэнь Линшу, она радостно улыбнулась.

— Сестра Линшу, а где Цзиншу? — спросила Фан Яо, усаживаясь в просторной карете и принимая из рук Шэнь Линшу грелку.

— Цзиншу все еще болеет, — ответила Шэнь Линшу.

Фан Яо почувствовала себя неловко.

Она украдкой посмотрела на Шэнь Линшу.

В Чанъане ни для кого не было секретом, как Шэнь Линшу защищает свою сестру.

— Сестра Линшу, это правда не я столкнула Цзиншу в пруд… Я могу поклясться, — запинаясь, сказала Фан Яо, держа в руках грелку.

Шэнь Линшу посмотрела на нее, отложила книгу, которую читала, и улыбнулась: — Яо'эр, не думай об этом. Я тебе верю.

Фан Яо кивнула, но в душе все еще чувствовала беспокойство.

Карета семьи Шэнь остановилась у дома семьи Линь.

Резиденция Линь была украшена в честь свадьбы.

Крыши и колонны были увиты красными лентами, а на стенах красовались праздничные надписи.

Отовсюду слышались поздравления.

На фоне белого снега ярко-красный дом семьи Линь казался огромным распустившимся цветком.

Гости входили внутрь.

Женщины собрались в саду «Опьяняющий аромат».

В центре внимания, окруженная знатными дамами, стояла Линь Цзюньси в светло-красном платье с жемчужной вышивкой и желтой накидкой.

Вторая дочь старшего сына семьи Линь из Куайцзи приехала в Чанъань на свадьбу своего двоюродного брата.

Она была лучшей подругой Шэнь Линшу.

По дороге в дом семьи Линь Шэнь Линшу читала книгу, чтобы отвлечься от своих мыслей, и надеялась, что при встрече с Линь Цзюньси ей удастся сдержать свои эмоции.

Шэнь Линшу и Линь Цзюньси были знакомы с детства. Вторая невестка семьи Шэнь была младшей сестрой отца Линь Цзюньси.

В детстве Линь Цзюньси часто бывала в гостях у Шэнь Линшу, и постепенно девочки, близкие по возрасту и интересам, стали лучшими подругами.

Линь Цзюньси, заметив Шэнь Линшу, протиснулась сквозь толпу.

Шэнь Линшу была одета в длинное платье светло-оранжевого цвета с вышивкой в виде цветов груши и белую накидку. Ее волосы были уложены в высокую прическу «Сянь Юнь».

В руках она держала темно-синюю грелку.

Стоя у входа в сад, высокая и стройная, она напоминала прекрасный нефрит.

Где бы она ни появлялась, она всегда привлекала внимание, словно яркое солнце зимой.

Линь Цзюньси подошла к ней с улыбкой: — Линшу, почему ты стоишь здесь? Почему не подходишь?

Линь Цзюньси была типичной красавицей из Цзяннаня — с маленьким овальным лицом, мягкими чертами, узкими глазами, изящным носом и алыми губами.

Говорила она тоже тихо и нежно, как и все жители юга.

Шэнь Линшу не смогла сдержаться и, увидев теплую улыбку подруги, обняла ее.

Линь Цзюньси замерла от удивления.

— Что случилось?

Шэнь Линшу шмыгнула носом.

Ее голос немного дрожал.

— Я так давно тебя не видела, я скучала.

Линь Цзюньси рассмеялась.

— Что значит «давно не видела»? Я всего лишь несколько дней была занята подготовкой к свадьбе брата и не могла с тобой увидеться. Ты что, обиделась?

Шэнь Линшу рассмеялась сквозь слезы и шутливо оттолкнула подругу: — Перестань надо мной смеяться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение