007 Переломный момент
В молельне витал аромат сандала.
Вэнь Минъюнь стояла на коленях на путоане, сложив руки в молитвенном жесте. Вид у неё был весьма благочестивый.
Лишь изредка она украдкой приподнимала веки и поглядывала в сторону. Рядом с ней на таком же путоане стояла на коленях величественная и знатная пожилая женщина — старая госпожа Вэнь, самая старшая и влиятельная особа в семье.
В молодости эта старая госпожа была красива и сурова.
Хотя она была главной женой старого господина, тот был падок на женщин. К тому же, будучи младшим сыном в семье, имея старших братьев, он был белой вороной среди «чистых нравов» — у него была не только толпа наложниц в поместье, но и любовницы на стороне.
Но даже при таком раскладе старая госпожа вышла победительницей.
Она не только одолела бесчисленных красавиц, но и заставляла этих «иволг и ласточек» пить бесчисленные отвары, препятствующие рождению детей. Даже те незаконнорожденные сыновья, что появлялись на свет, почти все умирали во младенчестве, и никто не мог поколебать положение её сына.
К среднему возрасту здоровье старого господина было подорвано вином и женщинами. Когда Вэнь Бохань смог взять дела в свои руки, старик испустил дух.
Умер он тоже весьма неприглядно: его нашли в сточной канаве. Говорили, что он перепил и, упав туда головой, утонул.
В семье Вэнь это не было секретом. Хотя это и считалось скандалом, слугам не приказывали держать язык за зубами. Вэнь Минъюнь, ещё будучи в утробе матери, не раз слышала сплетни о старом господине.
Тогда она мысленно аплодировала старой госпоже, восхищаясь ею как чемпионкой по дворцовым интригам, преподнесшей прямо-таки хрестоматийный пример борьбы.
Лишь после рождения, столкнувшись с этой бабушкой, она поняла, насколько смешной была.
Чемпионом по интригам стать нелегко. На руках этой старухи было бесчисленное количество загубленных жизней. Более того, смерть старого господина, весьма вероятно, тоже была связана с ней.
Поскольку смерть старого господина была столь постыдной, а при жизни он не совершил ничего хорошего, Вэнь Бохань, как сын, не испытывал к отцу глубоких чувств. Напротив, он был очень близок со старой госпожой, чувствуя, что они зависят друг от друга, и был чрезвычайно почтителен.
Более того, чем больше в поместье судачили о смерти старого господина, тем чаще Вэнь Бохань вспоминал о тяжёлой жизни старой госпожи в прошлом и тем больше жалел родную мать.
Вэнь Минъюнь представила себя на месте старой госпожи: хозяйка дома, муж умер — и мгновенно ощутила невероятное удовлетворение.
Не нужно прислуживать противному старику, а поскольку он умер, никто над тобой не стоит, что скажешь — то и будет. Сын почтителен, невестка совершенно не может ей противостоять — такая жизнь лучше, чем у небожителя.
Будь она на её месте, она бы тоже захотела избавиться от этого старика.
— Вставай. У тебя слабое здоровье, не нужно всё время сопровождать меня, старуху, — старая госпожа открыла глаза, закончив читать сегодняшние сутры, и тихо произнесла.
— Бабушка, здесь у вас благословенное место. Когда я читаю сутры вместе с вами, чувствую умиротворение, и телу становится намного легче, — Вэнь Минъюнь улыбнулась, её глаза изогнулись полумесяцами, улыбка была угодливой.
Старая госпожа выглядела воплощением доброты и милосердия. Она лично взяла её за руку и повела наружу, напоминая бодхисаттву Гуаньинь.
— Как твоё здоровье? Поправляешься? — заботливо спросила старая госпожа.
— Всё по-старому, никак не улучшается, — Вэнь Минъюнь слегка кашлянула.
Услышав это, старая госпожа тут же приказала своей главной служанке приготовить множество тонизирующих средств — женьшень, ласточкины гнёзда, серебряные древесные грибы и тому подобное. Она была очень щедра, очевидно, отдавая свою долю.
Если судить по внешним признакам, любой бы подумал, что старушка жалеет внучку, действуя так щедро и великодушно, нисколько не брезгуя болезненной девушкой.
Эта перемена была результатом усердных стараний Вэнь Минъюнь.
— Ты видела Ли Гэ'эр после возвращения? — спросила старушка.
— Видела. Он сказал, что последние несколько дней немного неспокоен, и учёба не идёт. Я хотела позвать лекаря, но он отказался. Если отец вернётся и устроит ему проверку знаний, его снова будут ругать, — Вэнь Минъюнь сделала вид, что вздыхает.
— Лекаря действительно звать не нужно. Он услышал, что ты страдала в поместье Сюй, и ему стало не по себе. Хоть вы и не близнецы, но чувствуете друг друга. Побудь с ним несколько дней, и всё наладится, — глаза старой госпожи блеснули. Она сжала её руку, успокаивая и демонстрируя близость.
Вэнь Минъюнь послушно кивнула в знак согласия, но, опустив голову, уголки её губ слегка приподнялись в насмешливой усмешке.
Она вспомнила, как старуха прямо называла её звездой-метлой: родилась не так необычно, как первые две внучки, да ещё и из-за неё невестка пострадала при родах, а лекарь даже сказал, что она, возможно, больше не сможет рожать. Мечта старухи о законном внуке рухнула.
Она хотела, чтобы Вэнь Бохань взял наложницу, которая сначала родила бы мальчика, обеспечив продолжение рода, а там видно будет. Но сын, обычно такой почтительный, намертво упёрся и ни в какую не соглашался. Даже когда старая госпожа прибегала к уловкам, пытаясь опоить его, он не поддавался.
Вэнь Минъюнь тогда ещё лежала в пелёнках, но уже чувствовала враждебность древнего мира.
Бабушка была занята борьбой с отцом, мать восстанавливала здоровье и не могла о ней заботиться — для неё, бедняжки, это было адское начало.
До года старая госпожа даже не смотрела на неё. Каждый раз, когда они случайно встречались, старуха просто закрывала глаза, всем видом показывая: «С глаз долой, из сердца вон».
Вэнь Минъюнь не была обычным ребёнком, она всё понимала.
Поначалу она хотела показать, что умнее и послушнее других детей, чтобы завоевать расположение старой госпожи, превратившись из звезды-метлы во всеобщую любимицу.
Но, увидев такое отношение старухи, она тоже вспылила.
Неужели эта старая карга, ведущая себя неподобающе своему возрасту, заслуживает того, чтобы она унижалась и заискивала перед ней?
Как-никак, она была переселенкой и твёрдо решила не склоняться перед такой злой силой.
Поэтому при следующей встрече, стоило старухе закрыть глаза, как Вэнь Минъюнь начинала пускать слюни, словно увидела что-то грязное.
Старуха злилась, но выместить гнев было не на ком. Разве не нормально, что у маленьких детей текут слюни, когда режутся зубы?
А то, что она при этом нарочно издавала звуки «пхе-пхе-пхе»? Ну, наверное, она просто играла. Не будете же вы, человек в таком возрасте, придираться к лепечущему младенцу?
Переломный момент наступил, когда Чэнь Цзе забеременела в четвёртый раз. Вэнь Минъюнь решила рискнуть. Она часто подходила к её животу и тихонько звала: «Братик, выходи скорее!»
Чэнь Цзе была поражена и поспешно спросила её, не видела ли она чего-нибудь.
Вэнь Минъюнь, пользуясь своим малым возрастом и невнятной речью, как-то выкрутилась.
Она не умела гадать и, конечно, не знала, мальчик там или девочка. Но шансы были пятьдесят на пятьдесят. Если родится мальчик, она выиграет и исправит свою репутацию.
Если девочка — большого вреда это не принесёт.
Бог знает, как ей было обидно и неприятно, когда она впервые начала звать «братика».
(Нет комментариев)
|
|
|
|