Глава 8. Резиденция Бай

Хо Сысюань понимала, что значит это предложение остаться, но у неё не было выбора. Она взяла бокал, залпом выпила вино, сделала глубокий вдох и сказала Бай Цинцзе:

— Я согласна, Четвёртый господин.

— Отлично! — Бай Цинцзе тоже поднял бокал, но лишь пригубил вино.

— Фэн Е! — негромко позвал Бай Цинцзе.

— Четвёртый господин, что прикажете? — К нему подбежал мужчина в брюках, жилете, белой рубашке и с цепочкой от карманных часов, выглядывающей из кармана жилета — вылитый дворецкий из сериала.

— Хо Сысюань, — обратился Бай Цинцзе к Фэн Е, назвав имя Хо Сысюань. Затем, повернувшись к ней, добавил: — У меня есть дела. — Хо Сысюань, всё это время смотревшая в пол, не поняла, что он обращается к ней.

Только когда Бай Цинцзе отошёл от дивана, Хо Сысюань осмелилась поднять голову. Она проводила взглядом его удаляющуюся фигуру. Даже в повседневной одежде он выглядел великолепно — длинные ноги, прямая спина… фигура, ничуть не хуже, чем у модели.

— Госпожа Хо? Госпожа Хо! — Фэн Е, видя её задумчивый вид, ничуть не удивился. Их хозяин обладал невероятным обаянием. Одной лишь внешности ему было достаточно, чтобы покорить мир, но он ещё и был невероятно талантлив.

— А! Господин Фэн, здравствуйте! — Хо Сысюань, заслышав своё имя, смутилась и поспешила ответить.

— Не стоит так официально. Я — дворецкий Четвёртого господина. Можете называть меня Фэн Е, как и хозяин, или дворецкий Фэн. Четвёртый господин уже распорядился насчёт вас. Пожалуйста, следуйте за мной, — дворецкий Фэн говорил с Хо Сысюань очень вежливо и учтиво.

— Хорошо, — ответила Хо Сысюань. Четыре года в семье Шу научили её правилам поведения в богатых домах.

Хо Сысюань последовала за дворецким. Они поднялись по лестнице, прошли по длинному коридору и остановились в его конце. Фэн Е провёл рукой под дверной ручкой, раздался щелчок, и дверь открылась.

— Госпожа Хо, это спальня Четвёртого господина. Теперь это и ваша спальня, — дворецкий Фэн слегка поклонился и жестом пригласил её войти.

Хо Сысюань покраснела. Спальня Четвёртого господина… и её… спальня. Она начала осматриваться. Вся южная сторона комнаты была стеклянной. Из окна открывался захватывающий вид на бескрайнее море, от которого на душе становилось легко и спокойно.

Комната была разделена на две зоны. В одной, ближе к окну, стояла кушетка и огромная роскошная кровать. В другой — бар, барная стойка и диван. Дворецкий Фэн указал на две гардеробные. В одной, которая соединялась с ванной, хранилась домашняя одежда, в другой — деловые костюмы.

Похоже, Бай Цинцзе проводил в спальне не так много времени и любил выпить перед сном.

— Госпожа Хо, в спальню Четвёртого господина вход воспрещён. Я лично слежу за уборкой и каждый раз запираю дверь. Отпечатки пальцев для входа есть только у меня и у Четвёртого господина. Сейчас я добавлю ваши, — дворецкий Фэн говорил очень тактично и объяснял всё подробно. Он был внимательным и ответственным. За это короткое время Хо Сысюань поняла, что он спокойный и доброжелательный человек.

— Дворецкий Фэн, вы давно работаете на Четвёртого господина? — Хо Сысюань ничего не знала о Бай Цинцзе и чувствовала тревогу. Правила в резиденции Бай казались ещё строже, чем в доме Шу — даже спальня была заперта.

— Да, я всегда был в семье Четвёртого господина. Я видел, как он рос, а потом старый господин Бай поручил меня ему, — дворецкий Фэн был откровенен с Хо Сысюань.

— О… Значит, вы хорошо знаете Четвёртого господина. Не могли бы вы рассказать мне о его привычках? Как мне себя с ним вести? — Хо Сысюань хотела лишь одного — угодить Бай Цинцзе и не допустить ошибок.

Фэн Е удивился. Четвёртый господин велел ему позаботиться о Хо Сысюань, как о хозяйке дома, но она говорила очень осторожно и, похоже, ничего о нём не знала.

Бай Цинцзе редко приводил женщин в эту резиденцию, а в его спальне Хо Сысюань была первой за много лет.

Но, как и подобает дворецкому, Фэн Е не стал задавать лишних вопросов, а просто ответил: — Насколько мне известно, у Четвёртого господина нет особых требований. Он очень занят работой, поэтому, госпожа Хо, вам, вероятно, придётся проводить здесь много времени одной. Что касается того, как с ним общаться… я не знаю. Четвёртый господин никогда раньше не оставлял женщин в резиденции Бай.

Фэн Е стало немного жаль Хо Сысюань. Бай Цинцзе был трудоголиком, большую часть времени проводил на работе или деловых встречах. Именно поэтому он всего за несколько лет превратил «Цзинши» в огромную международную корпорацию, с которой в Тунчэне никто не мог сравниться.

— А… чем я могу здесь заниматься? — Хо Сысюань удивилась, что Бай Цинцзе никогда не приводил женщин домой. Ходили слухи, что у него много женщин… Кем же она была для него? Содержанкой? Любовницей? Хозяйкой дома она точно не была, это Хо Сысюань понимала.

— Госпожа Хо, вы можете заниматься чем угодно. Четвёртый господин распорядился, чтобы я обо всём позаботился. Если вы захотите куда-то поехать, к вашим услугам водитель и автомобиль, — дворецкий Фэн, хоть и удивился её вопросу, вежливо ответил.

— Хорошо, я поняла. Спасибо вам, дворецкий Фэн, — Хо Сысюань с облегчением вздохнула. Похоже, Бай Цинцзе был предусмотрительным человеком.

— Тогда, госпожа Хо, пойдёмте запишем ваши отпечатки пальцев. Прошу сюда, — Хо Сысюань кивнула и последовала за дворецким из спальни.

Бай Цинцзе действительно был очень занят. После утренней встречи Хо Сысюань больше его не видела. Она провела весь день в скуке и тревоге.

Дворецкий Фэн обо всём позаботился. После ужина Хо Сысюань прогуливалась в саду. Около восьми вечера дворецкий Фэн напомнил ей, что Четвёртый господин скоро вернётся, и Хо Сысюань вернулась в спальню.

Дворецкий открыл левую гардеробную, которая соединялась с ванной. Южная стена ванной тоже была стеклянной, позволяя любоваться видом на море во время купания. Бай Цинцзе умел наслаждаться жизнью.

Когда дворецкий Фэн открыл вторую гардеробную, Хо Сысюань застыла от удивления. И дело было не в её неопытности, а в размерах гардеробной. Теперь она поняла, почему коридор, ведущий в спальню, был таким длинным, и в нём не было других дверей — весь этот этаж был одной большой гардеробной!

Даже молодой господин Шу был бы поражён такой роскошью. Дворецкий Фэн рассказал, что гардероб Четвёртого господина обновляется каждый квартал, и только те вещи, которые ему особенно нравятся, остаются. Но, похоже, у Бай Цинцзе не было особых предпочтений в одежде — он просто выбирал костюмы в зависимости от ситуации.

Огромная гардеробная теперь была разделена на две части. Вторая половина была полностью заполнена женской одеждой, от обуви до аксессуаров. Хо Сысюань была ошеломлена.

— Госпожа Хо, если вам что-то не понравится, сразу скажите мне. Всё это было приобретено по распоряжению Четвёртого господина.

— Х-хорошо… спасибо, дворецкий Фэн, — Хо Сысюань, окинув взглядом гардеробную, начала заикаться от удивления. Откуда Бай Цинцзе знал её размер?

— Госпожа Хо, ванна уже наполнена. Я приготовил для вас несколько вариантов одежды для сна. Пожалуйста, примите ванну и переоденьтесь. Четвёртый господин скоро вернётся, — сказав это, дворецкий Фэн вышел.

Хо Сысюань лежала в огромной круглой ванне, глядя на звёзды, мерцающие на тёмно-синем небе, как драгоценные камни на бархатной ткани. Всё происходящее казалось ей нереальным. Незаметно для себя она уснула.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Резиденция Бай

Настройки


Сообщение