Глава 7
Когда они вышли из беседки, черные волосы Яньли были уже аккуратно собраны Чу Ся.
Инь Юэ заметила это, ее глаза блеснули, но она промолчала и вместе с Инь Сюэ пошла убирать посуду.
Вернувшись в учебную комнату, Яньли больше не шалил и послушно переписывал текст. Он неуклюже держал кисть, и иероглифы получались не очень красивыми, но он был так сосредоточен и старателен, что никто не решался его ругать.
Чу Ся немного понаблюдала за ним, а затем тихо ушла.
Яньли, словно почувствовав это, моргнул и посмотрел на окно, у которого она только что стояла.
Вечером, когда Инь Юэ переодевала Чу Ся ко сну, она не увидела ее нефритового кулона. Вместо него на шее госпожи висел другой, незнакомый кулон. Хотя он был сделан из качественного нефрита, было видно, что он принадлежит мужчине. Инь Юэ, которую два дня мучили сомнения, наконец не выдержала: — Госпожа, где ваш защитный амулет? А чей это вы носите?
Без накидки из шелка Юньмянь белая, как снег, кожа Чу Ся была открыта. В свете керамической лампы с желтой глазурью и росписью она казалась еще нежнее и прекраснее.
Чу Ся, казалось, не обращала внимания на вопрос служанки. Ее взгляд упал на кулон, и тонкие пальцы коснулись его поверхности.
Она бережно погладила выгравированные на обратной стороне кулона иероглифы «Яньли» — имя седьмого принца, который должен был купаться в роскоши, но был брошен в глуши.
— Почему вы молчите? Хотите меня с ума свести? — Инь Юэ все больше тревожилась, видя, что госпожа не отвечает и словно витает в облаках.
Защитный амулет — такая важная вещь, как можно было его кому-то отдать? Тем более мужчине.
Если об этом кто-то узнает, репутация госпожи будет запятнана.
От волнения глаза Инь Юэ покраснели.
— Госпожа, что вы задумали? Скажите хоть что-нибудь, умоляю вас! — воскликнула она.
Инь Сюэ и Инь Фэн, услышав шум, бросили свои дела и прибежали в комнату.
— Что случилось?
— Инь Юэ, почему ты кричишь на госпожу? Совсем забыла о правилах приличия?
Чу Ся наконец подняла глаза и посмотрела на служанок. Ее лицо было спокойным и решительным. — Это кулон Яньли. Мы обменялись.
Услышав это, не только Инь Юэ, но и Инь Сюэ с Инь Фэн остолбенели. Придя в себя, они упали на колени, не скрывая своего волнения: — Госпожа, так нельзя! Еще не поздно все исправить. Я сейчас же пойду…
Инь Юэ вскочила на ноги и хотела выбежать из комнаты, но голос Чу Ся, такой же спокойный и нежный, как всегда, остановил ее: — Не нужно. Я не собираюсь его забирать.
— Госпожа…
Три служанки были в отчаянии, их лица покраснели.
Инь Сюэ, самая мягкая из них, едва сдерживала слезы.
Видя их состояние, Чу Ся почувствовала, как ее сердце сжимается от жалости. — Я не могу сейчас вам все объяснить, — тихо сказала она, — но обещаю, что все будет хорошо. — Яньли станет императором, она не умрет молодой, а Инь Юэ, Инь Сюэ и Инь Фэн не закончат свои дни в императорском мавзолее…
— К тому же, это такая личная вещь, что, если мы никому не расскажем, никто не узнает, что мы с Яньли обменялись кулонами.
— Он мне нужен для одного дела. Когда я закончу, мы обменяемся обратно.
Чу Ся говорила спокойно и убедительно, и к концу ее речи служанки немного успокоились.
Инь Фэн облегченно вздохнула, встала и, обняв руку Чу Ся, прошептала: — В следующий раз, пожалуйста, предупредите нас. Я чуть не умерла от страха.
Затем она подмигнула Чу Ся, привлекая ее внимание: — Посмотрите, она даже плакала.
Чу Ся нежно погладила покрасневшие глаза Инь Сюэ. — В следующий раз обязательно скажу, — пообещала она.
Это обещание окончательно развеяло тревоги служанок.
Однако Инь Юэ не унималась и, словно все еще переживая, продолжала: — Мы не будем спрашивать, что вы задумали, госпожа, только, пожалуйста, верните свой амулет как можно скорее.
— Инь Юэ права, — поддержала ее Инь Сюэ. — Чем дольше вы будете носить чужой кулон, тем опаснее.
Чу Ся посмотрела на них с притворным недовольством. — Ладно, мои три няньки. Завтра утром я поговорю с матушкой.
— А это как-то связано с мадам? — с любопытством спросила Инь Фэн.
Чу Ся, увидев ее любопытный взгляд, невольно улыбнулась. — Нет.
— Тогда почему?
— Погода стоит хорошая, я хочу взять вас с собой на прогулку.
Услышав это, три служанки потеряли самообладание и хором спросили: — Куда?
Глаза Чу Ся засияли. — На гору Лишань.
Произнеся эти слова, она задумалась.
Как бы ни было трудно, она должна попробовать. Если у нее получится, Яньли многому научится и получит покровительство горы Лишань, и его будущее станет гораздо светлее.
В Сиюане Яньли долго не мог уснуть.
Лежа на боку, он держал в руке розовый нефритовый кулон на красном шнурке. В лунном свете кулон покачивался перед его глазами, и в его сердце зарождались незнакомые чувства.
Сердце билось чаще, словно его что-то тревожило.
Но это чувство ему нравилось, даже можно сказать, радовало. Оно напоминало ему о том дне, когда он впервые взял ее на руки. Ее нежный аромат пробудил в нем какое-то первобытное желание, и он не мог оторвать от нее пальцев.
Спустя некоторое время Яньли надел кулон на шею и спрятал его под одеждой.
Это был подарок от Чу Ся, и он не хотел, чтобы кто-то его видел.
На следующее утро Чу Ся встала рано и, не позавтракав, отправилась в Линьси юань, надеясь поесть вместе с матерью.
Однако матушка еще лежала в постели. Чу Ся подождала немного, и Юй Мянь наконец вышла из спальни. Вид у нее был неважный.
Чу Ся поспешила к ней и с заботой спросила: — Матушка, ты плохо себя чувствуешь?
Глядя на свою послушную и заботливую дочь, Юй Мянь почувствовала тепло в сердце, но тут же вспомнила вчерашний разговор с князем Пинси и невольно вздохнула.
Она так не хотела отправлять свою прекрасную дочь во дворец, в это ужасное место.
Даже наложница Чжао Фэй, некогда самая могущественная женщина в гареме, не смогла избежать печальной участи…
Юй Мянь всю ночь думала об этом и не могла уснуть, поэтому и проснулась поздно.
Но, как бы она ни переживала, сейчас она не хотела расстраивать дочь.
Чу Ся только недавно поправилась, и если она снова…
Укрепившись в своем решении, Юй Мянь отогнала мрачные мысли, взяла дочь за руку и с нежной улыбкой сказала: — Я просто плохо спала прошлой ночью, не волнуйся, Чу Ся. Ты уже завтракала? Если нет, присоединяйся ко мне.
— Ты так похудела за последнее время, — добавила она с тревогой.
Тревога, сжимавшая сердце Чу Ся, отступила. Она прижалась щекой к плечу матери и с нежностью сказала: — Это хорошо, что я похудела.
— Не говори глупостей.
— Почему глупости?
(Нет комментариев)
|
|
|
|