— Ты говоришь, что я помогаю чужаку, но разве ты поступила правильно?
Старшей госпоже Гу, конечно, было что сказать, иначе она не сидела бы здесь так спокойно.
Это Гу Жоцзинь сама навлекла на себя неприятности, иначе ничего бы этого сегодня не произошло.
Гу Жоцзинь не нужно было долго думать, она, конечно, считала, что поступила правильно, но реальность была иной.
Она совершила ошибку, причем очень большую, и теперь должна была заплатить за это.
Но цена пока не была очевидна, и, боюсь, когда она станет очевидной, будет уже поздно.
— Но я уже ходила извиняться, а Шэнь Чэнму не принял извинений. Что я еще могу сделать?
— Прошу бабушку дать мне совет.
Она уже чувствовала себя беспомощной. Сказать, что она унижалась, было бы не преувеличением, но Шэнь Чэнму не поддавался на это. Что же ей делать?
— Это вовсе не отношение человека, признающего ошибку, а скорее попытка заставить другого простить тебя.
Старшая госпожа Гу с первого взгляда поняла, что отношение Гу Жоцзинь вовсе не было извинением, а попыткой принудить. Даже если ее не было там, она все равно могла это понять.
Она видела, что Гу Жоцзинь не из тех, кто легко склоняет голову. Насколько же трудно ей было сейчас склонить голову и признать ошибку.
— Как такое может быть? Бабушка, вы меня несправедливо обвиняете. Когда я извинялась, мое отношение было очень искренним.
Гу Жоцзинь не хотела признавать, что ее отношение было плохим. Она явно использовала свое лучшее отношение, чтобы признать ошибку, но Шэнь Чэнму явно наглел, но и наглости должен быть предел.
Но она еще даже не успела рассердиться, как ее уже выгнали из резиденции.
Сейчас ситуация была такова, что она чувствовала, что даже если пойдет извиняться во второй раз, результат будет тем же.
Старшая госпожа Гу была очень беспомощна. — Я не знаю, что ты там сделала. Раз так, то идти снова бессмысленно. Пусть это дело останется в прошлом.
Она думала, что такой человек, как маркиз Чэнпин, не должен быть мелочным. Если так, то слишком частые визиты только сделают ее назойливой. Лучше остановиться сейчас и обрести покой.
Но одно было ясно: отношения между резиденцией министра и резиденцией маркиза Чэнпина, боюсь, уже не наладятся. Но ничего не поделаешь.
Нельзя же из-за пустяка заставить Гу Жоцзинь покончить с собой в знак извинения. Если бы другие не знали, они бы подумали, что что-то случилось.
— В прошлом?
Боюсь, это дело не останется в прошлом. Неужели у бабушки нет другого выхода?
Гу Жоцзинь чувствовала, что это дело никак не может просто так пройти, но она этого не хотела. Что же ей делать сейчас?
Перерождение изначально было хорошей вещью, но теперь оно обернулось чем-то плохим. Она обидела Шэнь Чэнму, это было просто ужасно.
— Что еще я могу сделать?
— Никто не знает, о чем думает маркиз Чэнпин. Это дело может остаться только в прошлом. Но ты должна помнить одно: в столичный город впредь ты должна быть осторожна в словах и поступках.
Старшая госпожа Гу теперь вынуждена была напомнить ей. Если Гу Жоцзинь продолжит быть такой высокомерной и своевольной, она не знала, что ей придется сделать.
В этом деле не было прецедентов, и она не хотела быть той, кто учится на чужих ошибках.
— Да.
Гу Жоцзинь, даже если у нее было полно обид, сейчас не могла нигде их высказать.
Кто мог поверить, что между ней и Шэнь Чэнму была кровная вражда, причем такая, которую нельзя забыть в этой жизни.
Сейчас оставалось только спрятать ненависть в сердце и отомстить в подходящий момент, а не действовать импульсивно.
— Хорошо, что ты понимаешь. Я вижу, ты слишком бездельничаешь дома. Сейчас твоих родителей здесь нет, и я записала тебя в Академию Шансянь. Начиная с завтрашнего дня, ты будешь учиться.
— Я не жду от тебя никаких достижений или славы, лишь чтобы ты поняла принципы. Думаю, в Супине твоя бабушка об этом не подумала, но теперь ты выросла, и должна понимать больше.
Старшая госпожа Гу тщательно обдумала это дело, особенно после того, как Гу Жоцзинь натворила дел. Ее решимость только укрепилась.
Гу Жоцзинь была дочерью министра, и даже если раньше она не жила в столичный город, теперь она не уедет, поэтому должна влиться в здешнюю жизнь.
Дети знатных и влиятельных семей в столичный город считали честью поступить в Академию Шансянь. Она насильно запихнула туда Гу Жоцзинь, что можно считать поддержанием фасада.
Это было лучше, чем сидеть дома и возиться с собаками. Если бы это было раньше, то такого бы не случилось. Она очень сожалела. Она думала, что когда Гу Жоцзинь вернулась, ей следовало так поступить.
— Академия Шансянь?
— Бабушка, могу я не ходить?
Как только Гу Жоцзинь услышала об Академии Шансянь, ей стало не по себе. Там учились дети знатных и влиятельных людей, которые только и делали, что соперничали: кто из какой семьи, кто какую одежду носит. И самое главное, там была Ду Цинсюань. Как она могла учиться с Ду Цинсюань?
Для некоторых это было желанным, но недостижимым, но она не ценила этого.
— Тогда чего ты хочешь?
— Продолжать сидеть дома с этими двумя собаками?
— Понимаешь ли ты принцип: увлечение игрушками губит волю?
Сказав это, Старшая госпожа Гу почувствовала усталость.
С остальными двумя внуками и внучками она никогда столько не говорила, они все понимали с полуслова.
Но почему с Гу Жоцзинь все изменилось?
Она совсем не понимала. Они были от одних родителей, но эта была совсем не похожа на тех двоих.
— Я вижу, что твоя травма головы тоже намного лучше. Завтра пойдешь. Не откладывай. В этой резиденции не так уж хорошо, лучше побольше учиться.
Гу Жоцзинь сейчас знала, что к чему. В конце концов, если бы она не знала, ее родная бабушка, боюсь, рассердилась бы. Ей пришлось быть более реалистичной.
— Да.
В конце концов, она согласилась, но пойдет ли на самом деле, ей еще предстояло посмотреть.
На следующее утро старый управляющий ждал у двери комнаты Гу Жоцзинь не просто так, а потому, что Старшая госпожа Гу дала ему указания.
Гу Жоцзинь пряталась в комнате, даже не осмеливаясь выйти, но когда пришло время, старый управляющий сказал снаружи: — Мисс, Старшая госпожа сказала, что сегодня вы должны пойти, даже если не хотите.
— Не говорите о болезни или простуде. Доктор Янь ждет в резиденции.
Старшая госпожа Гу перекрыла Гу Жоцзинь все пути к отступлению. В конце концов, у Гу Жоцзинь не было ничего, что можно было бы использовать в качестве предлога, если только это не было правдой, но если бы это было правдой, это было бы не так просто.
Гу Жоцзинь, совершенно беспомощная, могла только открыть дверь.
— Управляющий Чжан, неужели так рано?
— Конечно. В конце концов, это первый раз, когда Третья мисс идет в Академию Шансянь. Старшая госпожа специально приказала, что в этом деле нельзя быть небрежным.
Старый управляющий тоже не хотел так рано, но Старшая госпожа Гу уже приказала, чтобы строго охранять эту Третью мисс и не давать ей выходить из дома.
Это была возможность, доставшаяся с таким трудом, как ее можно было упустить? Более того, это изначально было хорошей вещью, зачем же не идти?
— Третья мисс, прошу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|