Прозрение

Когда старый управляющий пришел к Гу Жоцзинь, она лежала в постели, скучая. Но она ничего не могла поделать, при малейшем движении головы ее все еще мутило. Гу Жоцзинь просто перестала двигаться и лежала так. Лежать было не очень удобно, но все же лучше, чем сидеть.

Первым делом, войдя во двор, старый управляющий стал искать Няньнянь. В конце концов, он пришел не ради чего-то другого, а именно ради Няньнянь.

Но Няньнянь нигде не было видно, и ему пришлось идти к Гу Жоцзинь.

— Мисс, вам лучше?

— Доктор Янь сказал, что с мисс все в порядке, только голова ушиблена, и нужно хорошо отдохнуть.

Глядя на Гу Жоцзинь, он не мог не беспокоиться, ведь это была мисс из их резиденции.

Гу Жоцзинь пошевелила веками и открыла глаза.

Ее большие круглые глаза словно умели говорить, живые и выразительные.

Затем она пошевелила губами: — Управляющий Чжан, что-то случилось?

Она знала, зачем он пришел, не иначе как для допроса.

Кого старый управляющий слушал больше всего в этой резиденции, как не Старшую госпожу Гу, то есть ее родную бабушку?

Действительно, нельзя было поддаваться импульсу. Она лишь на мгновение поддалась порыву отомстить, но теперь месть не удалась, а она сама навлекла на себя неприятности.

Она была уверена, что то, что она сделала сегодня, в глазах всех было ошибкой. Но раз уж ошиблась, нужно ее исправить, а как именно — это уже другой вопрос.

Проще всего — прийти с визитом и извиниться, сложнее — бить поклоны, признавая вину.

Теперь, когда он пришел, ей пришлось задуматься о своей участи.

Хотя ей было очень приятно, когда собаки кусали его, о последствиях она тогда совершенно не думала.

Теперь они вот-вот наступят.

— Третья мисс, Старшая госпожа сказала, что Маркиз Чэнпин оказал вам спасительную милость, а вы оказались неблагодарной и совершили такое безумство, как спустить на него собак. Это показывает полное пренебрежение правилами. Старшая госпожа считает, что если вы пойдете и извинитесь перед Маркизом Чэнпином, это дело будет улажено.

Старый управляющий невольно оглядел Гу Жоцзинь с ног до головы. Хотя он не был с ней близок, раньше она не была такой. Но теперь, когда все произошло, кто мог сказать, что это не Гу Жоцзинь сделала?

Он не знал, какой злой дух вселился в нее, что она вдруг стала такой.

— Откуда взялась спасительная милость?

Он скорее отнял у нее жизнь. Гу Жоцзинь до сих пор не могла забыть вкус отравленного вина, оно было ужасно горьким.

Если это считать спасительной милостью, то что тогда считать убийством?

Управляющий Чжан только сказал: — Мисс, в тот день, когда вы упали в воду, вас спас Маркиз Чэнпин. Неужели вы забыли?

— Спас меня?

Гу Жоцзинь тут же широко распахнула глаза, ей хотелось немедленно встать и спорить с Управляющим Чжаном.

Она не помнила ничего другого, только то, как она умерла.

Но если бы она не умерла, то не переродилась бы.

— Конечно, он спас мисс. Но подчиненные не сказали мисс об этом?

— Эта Няньнянь действительно ненадежна в делах. Если мисс считает этого человека бесполезным, ваш старый слуга найдет новых людей, чтобы позаботиться о мисс.

Управляющий Чжан знал, что Няньнянь не так надежна, с первого взгляда, как только ее увидел. Но поскольку Гу Жоцзинь привезла ее из Супина, у него не было возможности сказать что-либо.

Но теперь все было по-другому. Она ударила госпожу. Хотя это было в безвыходной ситуации, она все же причинила вред человеку. По идее, такую служанку следовало бы выпороть и выгнать. Но поскольку она была из Супина, нельзя было поступать так безжалостно.

Вот почему она сейчас в порядке, иначе она не была бы такой беззаботной и не скрывалась бы.

— Не нужно.

Гу Жоцзинь прикрыла голову рукой, ей было трудно понять это дело.

Няньнянь действительно не говорила об этом, но, видимо, это правда. Управляющий Чжан не стал бы ей лгать.

Не могло же это просто так появиться после того, как она спустила на него собак.

Но почему Шэнь Чэнму спас ее?

Как он спас ее?

Она знала, что ее месть полностью провалилась. Теперь, вероятно, все будут считать, что она отплатила злом за добро.

В конце концов, Шэнь Чэнму спас ее раньше.

Но как такое могло случиться в этом мире? Ей было очень трудно это принять.

Управляющий Чжан добавил: — Даже если мисс ненавидит Маркиза Чэнпина и готова пойти на вражду, она должна подумать о господине и госпоже, а также о старшей мисс.

— Старшая мисс сейчас Императрица. Сейчас при дворе бесчисленные глаза следят за резиденцией. Лучше всего, если все будет спокойно. Но если возникнут волнения, старшей мисс тоже будет нелегко в задних покоях дворца.

— Если Третья мисс теперь будет навлекать вражду на себя повсюду, разве это не навредит ей самой и другим?

В конце концов, конечная цель была не в чем ином, как убедить Гу Жоцзинь склонить голову и признать свою ошибку. Лучше всего, если она сделает это добровольно, но она должна пойти, даже если не хочет.

Но каков будет результат, он не знал.

Однако Управляющий Чжан как раз попал в самое сердце Гу Жоцзинь. Переродившаяся Гу Жоцзинь больше не будет жить ради одного мужчины, а будет жить ради своей семьи.

Она подумала о своем статусе: ее отец — министр, мать — жена министра, сестра — императрица, брат — будущий генерал, а она сама — законная дочь из действительно знатной семьи. Как она могла снова быть скована личными чувствами? Она уже прошла через это один раз, не так ли?

Имея такой статус, что она не могла сделать хорошо?

Почему она непременно должна была выйти замуж за кого-то в качестве наложницы? Разве быть законной женой не лучше?

Самое главное — благосостояние этой семьи должно продолжаться. Только так она сможет не только прожить дольше, но и быть верной себе.

В ее сердце вдруг возникла мысль: раз уж она переродилась, она должна жить для себя, а все, что у нее есть, исходит от ее семьи. Она должна защитить эту семью любой ценой и ни в коем случае не допустить, чтобы все закончилось так же, как раньше.

Что касается мести, то что в ней важного? Пока ее сестра все еще Императрица, брат — Генерал, а отец — министр, разве она боится, что не сможет отомстить?

Зачем ей использовать самый глупый способ, чтобы отомстить за свою кровную вражду?

Раз Шэнь Чэнму так хитер, почему бы ей не ответить око за око, зуб за зуб?

Отныне она вернет Шэнь Чэнму все, что он когда-то сделал ей.

— Ты прав, я была слишком своенравна.

Гу Жоцзинь тут же села, не обращая внимания на головокружение.

Ей не следовало обижать Шэнь Чэнму, ведь он был подлым человеком. Теперь, когда она спустила на него собак, кто знает, что он может сделать в будущем?

Ей нужно быть настороже, но одной настороженности, боюсь, недостаточно. Единственный выход сейчас — прийти с визитом и извиниться. Зачем ей заботиться о своей репутации?

— Третья мисс, вы наконец очнулись.

Управляющий Чжан почувствовал радость. Все, что Гу Жоцзинь делала в эти дни, было проявлением своеволия. Теперь она наконец поняла.

— Я сейчас же пойду и извинюсь. Приготовьте мне карету!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение