Глава 5. Неожиданная радость

Но она вынуждена была последовать за ней. Если что-то случится, она сможет хоть как-то помешать. В конце концов, это был спаситель Гу Жоцзинь, просто она забыла об этом сказать.

Гу Жоцзинь в спешке, словно на крыльях, помчалась в передний зал. За ней следовали Няньнянь и молодая служанка, принесшая весть.

В переднем зале сидел Шэнь Чэнму и пил чай.

Говорят, он был изысканный господин, грациозный, как всполошенный лебедь, элегантный, как плывущий дракон, способный поразить всех. Но это было раньше.

В глазах глупой девушки он был тем, кто преследовал ее в мыслях и снах не несколько коротких дней, а долгие годы.

В юности она жила в семье материнской бабушки в Супине. Причина была проста: ее отец был министром, а мать — женой министра, и оба были очень заняты.

Ее рождение было случайностью. Говорили, что ее мать совсем не планировала ее, ведь к тому времени у нее уже были и сын, и дочь. Еще один ребенок не был неожиданной радостью, скорее, он был лишним. И вот, после чаши снадобья для аборта, она родилась недоношенной, худой и маленькой.

После рождения все думали, что она умрет, и даже кто-то предлагал просто задушить ее. Но она, несмотря на слабое здоровье, выросла.

Она жила в семье материнской бабушки, потому что бабушка пожалела ее и взяла к себе с младенчества, растила ее понемногу до нынешнего возраста. Лишь недавно ее родители, у которых проснулась совесть, забрали ее к себе.

Но к тому времени ее старшая сестра уже вошла во дворец и стала императрицей, а старший брат ушел в армию.

Она, казалось, была лишней, но перестала быть таковой, обретя статус, с которым никто не мог сравниться.

— Зачем ты пришел? Мы ведь не знакомы!

Рука Шэнь Чэнму, державшая чашку, замерла. Не из-за чего-то другого, а из-за того, что манера появления Гу Жоцзинь и ее слова казались совершенно неправильными.

Неужели его обаяние уменьшилось?

Или ему не стоило приходить самому?

Или он появился не так?

Он ведь специально переоделся, привел себя в порядок, чтобы, если не быть всеми любимым, то хотя бы поразить Гу Жоцзинь с первого взгляда. Но сейчас, похоже, этого не произошло.

— Ты упала в воду...

— Да, действительно упала. Глаза у маркиза Чэнпина ведь не для красоты, он уже все видел.

Гу Жоцзинь сейчас совсем не хотела слушать Шэнь Чэнму. Она слушала его столько лет, не то чтобы устала, но уже пресытилась. Тем более, теперь между ними была кровная вражда, о чем еще можно было говорить?

Но Шэнь Чэнму все же был маркизом, обладал влиянием при дворе. А ее отец, хоть и был министром, не мог всемогущим.

И даже если она хотела отомстить, ей нужно было подумать о своем положении.

Сейчас самое большее, что она могла сделать, это вести себя дерзко. Используя статус дочери министра, она могла делать почти все, что хотела, но были и вещи, которые были ей недоступны.

— ...

Шэнь Чэнму выглядел так, словно увидел привидение. Чашка в его руке задрожала и упала на пол, разбившись.

Чашка разбилась, чай расплескался.

— Маркиз Чэнпин недоволен чаем? Какая же я небрежная по отношению к маркизу. Маркизу лучше поскорее вернуться.

Гу Жоцзинь небрежно села, совершенно не желая официально встречаться с Шэнь Чэнму. Столько лет они были мужем и женой. Она прошла путь от осторожности и трепета до настоящего знакомства, показала ему все свои стороны, но никогда не вела себя как негодяйка.

Теперь она могла делать все, что хотела, совершенно не заботясь о том, что подумают другие, особенно Шэнь Чэнму.

— Нет, нет.

Шэнь Чэнму думал, что Гу Жоцзинь не такая. Он вспоминал, что она всегда была нежной и тихой, даже говорила негромко. Но что это сейчас?

Неужели его перерождение пошло не так, или Гу Жоцзинь изначально была такой?

Вспоминая прошлое, Гу Жоцзинь была нежной и добродетельной девушкой, каждое ее движение было мягким и хрупким. Он даже не смел проявлять к ней малейшей грубости. Но откуда взялась эта дикость и грубость сейчас?

Ему было очень трудно понять.

— Маркиз может уходить. Заодно заберите свои вещи.

Гу Жоцзинь посмотрела на вещи, сложенные в стороне. Она не знала, что это, но раз это принес Шэнь Чэнму, то это точно не что-то хорошее.

Сейчас она совсем не хотела видеть Шэнь Чэнму. Один раз увидеть эту пару негодяев было достаточно, слишком частое их лицезрение могло вызвать раздражение.

Насколько Шэнь Чэнму был растерян, знал только он сам. Все его слова, казалось, остались за дверью вместе с ним. Что же он сделал не так?

Он спас Гу Жоцзинь, когда она упала в воду. Это ведь спасение жизни. Гу Жоцзинь не пришла поблагодарить, а он сам пришел навестить ее. В конце концов, он сам себя обманул.

— Я пришел навестить тебя, а ты меня не принимаешь. Ты что, сошла с ума?

— Да, сошла с ума. Маркизу пора уходить. Мужчины и женщины не должны прикасаться друг к другу. Нам, одиноким мужчине и женщине, встречаться совершенно неприлично, это повредит моей репутации.

...

Шэнь Чэнму чувствовал, что она сошла с ума. Это была совсем не та госпожа, с которой он прожил много лет. Это была какая-то непробиваемая негодяйка.

Он не успел сказать и пары слов, как уже был вне себя от злости. Она делала это нарочно.

— Я беспокоюсь о тебе, поэтому и пришел навестить. Ты понимаешь?

— Благодарю маркиза за беспокойство, но со мной все в порядке, я совершенно не нуждаюсь ни в чьем беспокойстве. Сейчас моих родителей нет, и мне не подобает принимать гостей. Управляющий, управляющий! Проводите гостя! Где управляющий, управляющий!

Шэнь Чэнму стиснул зубы. Это определенно не была его послушная и милая госпожа.

— Хорошо, можешь перестать кричать? Я же ничего тебе не сделал. Зачем так себя вести?

— Управляющий! Кто-то пристает! На помощь!

Гу Жоцзинь ни минуты не хотела видеть Шэнь Чэнму. При одной мысли о нем у нее начинал болеть живот. Она была пнута ногой, и до сих пор при мысли об этом ей больно. Если не отомстить за этот пинок, Шэнь Чэнму слишком легко отделается.

Но для мести нужно время. Она не могла действовать легкомысленно. Хотя об этом деле нельзя было долго размышлять, медлить тоже было нельзя.

— Как ты можешь быть такой неразумной? Когда я тебе...

Шэнь Чэнму потерпел урон, о котором нельзя сказать. Он ведь ничего не сделал, как же он стал негодяем?

Гу Жоцзинь поняла, что ее актерская игра недостаточно хороша, она даже себя не могла обмануть. Это было очень страшно. Ей нужно было обмануть не только себя, но и других.

Поэтому она тут же села на пол, обняла стоящий рядом стул и начала плакать. Была ли Шэнь Чэнму негодяем, она не знала, но она была готова сама стать негодяйкой.

— Хватит! Я ничего не делал! Почему ты так сходишь с ума? Неужели хочешь на меня повесить это?

Шэнь Чэнму никогда не видел такой Гу Жоцзинь. Она явно вела себя как негодяйка.

Но он знал, что никогда не обижал Гу Жоцзинь. Как она могла так с ним обращаться?

— Управляющий, управляющий...

Когда пришел пожилой управляющий, он увидел, что его мисс горько плачет, а маркиз Чэнпин растерянно смотрит на нее. Это было довольно забавно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение