Обрести милое и послушное сокровище (Часть 2)

Мужские посиделки — это не просто ужин. На столе стояла бутылка байцзю, маленькие рюмки были наполнены бесцветной жидкостью, ожидая, когда их "окажут честь".

— Цзэчэн, я первый выпью за тебя.

Ван Аньвэй нажал кнопку на поворотном столе, и он закрутился, остановившись напротив его руки.

Луань Цзэчэн покачал головой: — Как ни крути, это я должен выпить за тебя.

— Я говорю вам двоим, вы все время перекладываете друг на друга, когда пьете.

— По-моему, мы вчетвером должны поднять бокалы.

— Кстати, и невестка тоже.

Хэ Яньшэнь согласно поднял маленькую рюмку с вином, стоявшую рядом: — Она не пьет.

Линь Чэнъянь замер. Хэ Яньшэнь редко кого-то защищал, это было очень необычно.

Они говорили, что недовольны тем, что Хэ Яньшэнь не сообщил им о своей женитьбе, но на самом деле, кто в их кругу не знал, что девушку Хэ Яньшэня зовут Цзи Шаолю?

Из соображений приличия они не могли об этом говорить.

Людей такого статуса, как Хэ Яньшэнь, в их кругу было немного, но если у кого-то из них была девушка и жена, все уже привыкли к этому.

Поскольку сами участники не чувствовали себя неловко, то и они не чувствовали.

В конце концов, Хэ Яньшэнь никак не реагировал.

Цзи Шаотан наблюдала за изменениями в поведении Хэ Яньшэня, не реагируя.

Несколько человек выпили, и разговор потек.

Ван Аньвэй: — Цзэчэн, ты ведь собирался развиваться в городе С?

— Почему вдруг приехал в город Б?

Луань Цзэчэн отпил чаю, предложенного рестораном: — Небольшое личное дело, приехал уладить.

Ван Аньвэй кивнул: — Если нужна помощь, говори, мы же братья, не чужие.

— Именно.

— Цзэчэн, где ты живеёшь?

— спросил Линь Чэнъянь.

— Пока живу в отеле, квартиру купил, сейчас ремонт делаю.

Ван Аньвэй: — Почему ты раньше не сказал?

— У меня есть квартира недалеко от Народной больницы. Мой старик много лет назад очень помог одному застройщику, и когда тот строил там жилой комплекс, он подарил ему квартиру, а тот тут же передал ее мне.

— Можно сразу въезжать. Вот что: завтра я найду кого-нибудь, чтобы убраться, и вечером ты можешь переехать.

— Это слишком хлопотно, лучше не надо.

— Какие хлопоты? Поживешь немного, все равно она пустует.

Хэ Яньшэнь взял чашку, отпил и повернулся, спрашивая Цзи Шаотан: — Тебе нужно?

Цзи Шаотан: — Что?

Хэ Яньшэнь: — Квартира.

— Место, где ты живешь, довольно далеко от Народной больницы.

Цзи Шаотан покачала головой: — Мне не нужно.

Хэ Яньшэнь больше ничего не сказал.

Это слишком странно, это определенно его вторая личность.

— подумала Цзи Шаотан.

В чем причина смены первой и второй личности Хэ Яньшэня?

Неужели это бесшовное переключение по субботам?

Но это просто фантастика.

Цзи Шаотан взяла палочками картофельные креветки, чистя их от панциря, и сказала: — Хэ Яньшэнь, будешь креветки?

Хэ Яньшэнь кивнул: — Буду.

— Щелк, — креветка в руке Цзи Шаотан упала на тарелку перед ней.

1. Хэ Яньшэнь с первой личностью не ест морепродукты, Хэ Яньшэнь со второй личностью ест морепродукты.

Она подняла креветку на глазах у Хэ Яньшэня, тщательно очистила ее и поднесла ко рту Хэ Яньшэня: — На, ешь.

Хэ Яньшэнь съел ее с ее руки.

2. У Хэ Яньшэня со второй личностью нет обсессии чистотой.

Цзи Шаотан спросила его: — Как вы познакомились с Луань Цзэчэнем?

Она спросила тихо, несколько человек напротив оживленно болтали и совершенно не обращали на них внимания.

Хэ Яньшэнь: — Когда я учился за границей, я ездил в его университет, и мы случайно встретились.

— Мы оба китайцы, поэтому нам было легче общаться, и постепенно мы стали близки.

— А они? — она имела в виду Ван Аньвэя и Линь Чэнъяня.

Хэ Яньшэнь положил ей палочками еду в миску: — Ван Аньвэй учился в том же университете, что и Луань Цзэчэн, а Линь Чэнъяня я привел с собой.

3. Хэ Яньшэнь отвечает на все вопросы.

Она помолчала немного, затем внезапно спросила: — Кто ты?

— Хэ Яньшэнь.

Цзи Шаотан: — Кто твоя девушка?

— Люлю.

Цзи Шаотан вздохнула: — А кто я?

Хэ Яньшэнь посмотрел на нее, помолчал несколько секунд и сказал: — Моя жена.

ОК, подтверждено, что Хэ Яньшэнь вошел в ненормальное состояние по субботам.

Она съела немного еды и снова сказала: — Я слышала, Цзи Шаотан — твоя любовница?

— Что случилось?

Черные зрачки Хэ Яньшэня сверкнули: — Ничего такого.

Цзи Шаотан: — Раз так, я надеюсь, ты больше с ней не увидишься.

Хэ Яньшэнь ничего не сказал, не отреагировал.

— Яньшэнь, о чем вы там шепчетесь, молодая пара?

— Почему бы вам не поговорить дома в постели, зачем занимать время нашей братской встречи?

Ван Аньвэй вдруг повысил голос, отпустив не очень изящную шутку.

Цзи Шаотан взглянула на Ван Аньвэя и проигнорировала это с улыбкой.

Хэ Яньшэнь: — Выпью в наказание.

Цзи Шаотан не стала мешать Хэ Яньшэню пить. Возможно, после алкоголя разница будет еще больше.

Неудивительно, что у него развилась вторая личность. Две личности слишком сильно отличаются, это просто две крайности.

Одна раздражительная, холодная, расчетливая, полная злобы, другая — милая и послушная.

Если бы это было возможно, Цзи Шаотан просто хотела бы, чтобы вторая личность стала доминирующей.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Обрести милое и послушное сокровище (Часть 2)

Настройки


Сообщение