Глава 3

импульсивному желанию Луань, чтобы посмотреть, действительно ли под красной фатой скрывается женщина, которую он так ненавидит.

Эта мысль поразила его, и он слегка вздрогнул.

Он отвернул голову и посмотрел на Цзи Мугэ, спрашивая:

— Шестой брат, ты составил документ, как сказала вторая госпожа Жун?

— Да, не подвел.

Цзи Мугэ подул на слегка влажные чернила, его лисьи фениксовы глаза были полуприкрыты, и он с улыбкой протянул бумагу Цзи Фэйчэну.

— Подождите, — раздался тихий голос. Третий и Шестой Принцы одновременно посмотрели на Жун Цинлуань. Цзи Фэйчэн нетерпеливо спросил: — Что еще у тебя есть?

— Цинлуань еще раз побудет мелочной и надеется, что Ванъе сможет написать свое имя на бумаге, а лучше всего — поставить печать.

Цинлуань изначально думала, что Цзи Фэйчэн не согласится, и нервничала, но тут услышала, как Цзи Фэйчэн, кажется, стиснув зубы, сказал:

— Мо Тун, сходи в кабинет и принеси мою печать.

— Слушаюсь, — человек по имени Мо Тун тут же выполнил приказ и ушел.

Вскоре Мо Тун уже появился в зале с печатью, низко поклонился и почтительно сказал:

— Господин, Мо Тун принес печать.

— Хорошо, — Цзи Фэйчэн протянул руку и взял печать. Его взгляд упал на бумагу с соглашением, лежащую на столе. Могучие иероглифы вошли в его глаза, но в этот момент он не знал, что чувствует.

Он не дождался слез, ругани или скандала от Жун Цинлуань, но дождался ее отказа от брака. Это так сильно отличалось от предсказанного им исхода, что он на мгновение не мог этого принять.

В зале воцарилась тишина. Не видя, что происходит снаружи, Цинлуань слегка нервничала. Неужели Цзи Фэйчэн собирается передумать? Она не удержалась и напомнила:

— Ванъе может написать свое имя в строке для Стороны А.

Раздался чистый голос. Цзи Фэйчэн снова взглянул на нее, а затем взял кисть и написал три больших иероглифа — Цзи Фэйчэн. Чуть позже он поставил печать с выгравированным именем Третьего Принца.

Мо Тун взял бумагу из его рук и по знаку Цзи Фэйчэна передал ее Жун Цинлуань.

Держа тонкий лист бумаги, Цинлуань была безмерно взволнована. Она мирно уладила это дело. Ей больше не нужно беспокоиться о безопасности резиденции министра. Она может идти по своему жизненному пути. Наконец-то она может сбросить бремя, оставленное самой Жун Цинлуань...

Она откинула красную фату, которая так долго скрывала ее, и в глаза тут же ударил яркий свет. Она некомфортно прикрыла глаза, а когда снова открыла их, взгляд стал ясным.

Взяв кисть, она написала три иероглифа — Жун Цинлуань — в строке для Стороны Б.

Она писала очень серьезно, медленно выводя каждую черточку. Никогда прежде она не писала так тщательно.

Потому что эти три иероглифа означали очень многое.

Например, она может начать новую жизнь, которую хотела...

Красная фата была откинута, и скрытое лицо открылось, полностью.

Слегка подведенные брови, кожа, похожая на снег, алые губы, живые глаза, похожие на чистый родник. Взгляд ее был полон элегантности.

Лицо без макияжа заставило людей почувствовать себя неуклюжими и некрасивыми.

Цзи Фэйчэн же пристально смотрел на зеленую ленту в ее волосах, и в его сердце появилось еще больше гнева. Ее шелковистые черные волосы были просто распущены по спине, и она связала их лишь простой лентой.

Нужно признать, что сегодняшний наряд Жун Цинлуань действительно поразил его. В отличие от обычного яркого макияжа, ее лицо без косметики больше привлекало внимание.

Причина его гнева была не в ее простом наряде, а в том, как были уложены ее волосы. Хотя прическа была простой, это была не та прическа, которую должна носить новобрачная.

Вот причина его крайнего гнева: она всем сердцем не хотела выходить за него замуж, но почему тогда она просила Императрицу-мать издать указ и даже пришла в церемониальный зал, чтобы заставить его подписать эти условия?

А он забыл, как сам намеренно унижал Жун Цинлуань.

Он крайне ненавидел эту женщину, но теперь в его чувствах появилось нечто необъяснимое.

Закончив писать, Цинлуань очень внимательно перечитала документ еще раз. Убедившись, что все верно, она улыбнулась уголками губ. Ее глаза, похожие на темный омут, слегка изогнулись, как полумесяц.

Стоявший рядом молодой человек в белых нефритовых одеждах пристально смотрел на ее улыбку, на мгновение почувствовав себя опьяненным.

Не от красоты лица, а от этой простой, прекрасной улыбки...

— Прошу Шестого Принца сохранить этот документ для Цинлуань. Хотя бумага легкая, для Цинлуань она имеет огромное значение. Надеюсь, Шестой Принц сможет хорошо ее сохранить для Цинлуань, — она думала о том, чтобы оставить документ у себя, но потом, поразмыслив, решила, что лучше оставить его у Шестого Принца.

Не говоря уже о маленьком документе, даже золото, серебро, драгоценности и редкие древности никто не осмелится украсть из резиденции Принца.

Резиденция Принца охраняется тяжеловооруженными солдатами. Даже если кто-то и проникнет внутрь, он вряд ли сможет что-то украсть. К тому же, оставить документ у Шестого Принца — это просто формальность. Кто из присутствующих сегодня не знает об этом деле?

Даже без документа проблем не будет, потому что у нее есть свидетели — все гости в зале. К тому же, она не настолько бесстыдна, чтобы думать, что Третий Принц будет цепляться за нее.

Цзи Мугэ принял бумагу, которую протянула Жун Цинлуань, и слегка кивнул:

— Благодарю вторую госпожу Жун за доверие. Мугэ, конечно, не подведет.

Их взгляды встретились. Цинлуань вспомнила его тонкую белую ладонь, протянутую снизу, и его внимательную заботу. Такой нежный мужчина, как и его ученая элегантность, был безвреден для людей.

Цзи Мугэ же вспомнил все, что произошло во время встречи невесты. Оба невольно улыбнулись, чувствуя, будто жалеют, что не встретились раньше.

В их взглядах не было ни малейшего недовольства.

— Ты пришла именно с целью расторгнуть брак! — Цзи Фэйчэн произнес это утвердительно, а не вопросительно. Он все больше не понимал Жун Цинлуань. Презрительно фыркнув, он подумал: а когда он вообще ее понимал?

004 Шестой Принц без сердца

— Нет, Императрица-мать даровала этот брак, Цинлуань не осмелилась бы так дерзко ослушаться указа, — Цинлуань повернулась. Только теперь она увидела Цзи Фэйчэна, мужчину, который чуть не стал ее мужем.

В отличие от образа Нефритового Принца у Цзи Мугэ, его брови были довольно густыми, а глаза под ними — темными и холодными. Один его небрежный взгляд мог вселить страх. У него был высокий нос, красивые, но очень тонкие губы.

Цинлуань вспомнила, что кто-то говорил, будто люди с тонкими губами очень бессердечны. Это утверждение вполне подходило Цзи Фэйчэну.

Она повернула голову. Уголки губ Цзи Мугэ слегка изогнулись, образуя красивую дугу, тоже тонкую.

Но неужели этот теплый, как нефрит, мужчина тоже может быть бессердечным?

— Тогда ты?.. — Цзи Фэйчэн хотел что-то сказать, но остановился.

— Цинлуань осмелилась. Увидев, что Ванъе намерен взять в жены свою любимую девушку, а раз она любимая, то как Ванъе может позволить ей хоть немного пострадать? Цинлуань решила рискнуть.

Таким образом, Ванъе не обидит девушку, а Цинлуань получит доброе имя за то, что помогла другим. Почему бы и нет?

Цзи Фэйчэн долго молчал. События развивались слишком внезапно. Все присутствующие, включая евнуха, проводившего церемонию, только сейчас пришли в себя.

Евнух слегка кашлянул и льстивым тоном сказал:

— Благоприятное время скоро пройдет, Ванъе, как вы думаете?

Цзи Фэйчэн больше не смотрел на Цинлуань. Он повернулся к евнуху и сказал:

— Начинайте!

Евнух на мгновение заколебался, недоумевая, будут ли в этом зале поклоняться трое или двое...

— Третий Принц не против, если Цинлуань останется выпить свадебного вина и разделить радость? — С приподнятыми бровями и сияющими улыбающимися глазами, Цинлуань слегка игривым голосом произнесла это в зале, ошеломив людей, которые только что пришли в себя, еще больше.

Она расторгла помолвку и еще имеет наглость остаться поесть на халяву?

Неужели вторая госпожа Жун сошла с ума?

Некоторые же изменили свое прежнее мнение о Цинлуань. Эта вторая госпожа Жун явно великодушная и щедрая женщина, которая помогает другим обрести счастье и при этом не обращает внимания на мелочи...

На самом деле, все слишком надумали. Осторожно прижав руку к животу, она почувствовала боль. В современном мире у нее был больной желудок, и если она ела нерегулярно, начинались боли. Неожиданно, придя сюда, эта проблема с желудком тоже пришла с ней.

Она не знала, это было у самой Жун Цинлуань или она принесла это с собой.

В общем, она была очень подавлена!

Утром она проснулась очень рано. Служанка-матушка не успела принести ей еду, и она сама забыла об этом. Сейчас, спустя полдня, время обеда давно прошло, и ее желудок протестовал.

На ее просьбу Цзи Фэйчэн лишь безэмоционально кивнул, даже не повернув голову.

Цинлуань обрадовалась и с удовольствием смотрела на двух новобрачных: первый поклон — пред старшими, второй — что-то там, третий — поклон супругов друг другу.

Церемония завершилась, и невесту вместе с пришедшей свахой и служанками проводили в новобрачную комнату.

Все гости тоже нашли себе места и расселись. Цинлуань хотела остаться незамеченной. Как ни крути, изначально она была одной из главных героинь, а теперь стала просто прохожей на этой свадьбе.

Она нашла место в углу, где ее было нелегко заметить. Она собиралась быстро поесть и уйти.

Однако, похоже, ей не суждено было остаться незамеченной. Едва она села, как к ней подошел тот самый евнух, который громко объявлял о первом поклоне, и тонким, витиеватым голосом сказал:

— Третий господин просит госпожу подойти.

Это свадебное вино пить было совсем неприятно. Она подошла. Цзи Фэйчэн сидел с холодным лицом, бросив взгляд на место рядом с собой. Смысл был ясен: он велел ей сесть там.

Ситуация была очень странной. Рядом с ярко-красными свадебными одеждами Цзи Фэйчэна были такие же ярко-красные свадебные одежды, а рядом с ней сидел Цзи Мугэ, одетый во все белое.

Цзи Фэйчэн сидел с холодным лицом и не произнес ни слова, а Цзи Мугэ весело болтал с ней, время от времени подкладывая ей еду. Он называл это "блюда стоят слишком далеко, боюсь, вы не сможете дотянуться".

Цинлуань чуть не расплакалась. Черт возьми, этот человек вообще смотрит, где находится? Она только что расторгла помолвку с его братом, а он теперь подкладывает ей еду и весело болтает. Как люди не будут смотреть на них с осуждением?

Действительно, как и думала Цинлуань, гости за столами то и дело косились в их сторону, но кто-то делал вид, что не замечает, и продолжал с удовольствием подкладывать ей еду, причем все усерднее.

В итоге, чтобы не быть убитой любопытными взглядами гостей, Цинлуань изо всех сил ела, ела блюда, пила суп. Все, что оказывалось перед ней, она отправляла в живот.

Пока она усердно ела, люди рядом тоже не бездействовали. Она слышала только: "Поздравляю Ванъе с прекрасной женой!", "Желаю Ванъе и Ванфэй скорейшего рождения сыновей!" и тому подобное...

Бокалы и чаши сталкивались, издавая чистый звук.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение