Глава 10

...Чжао Сыбэй отшвырнул ее руку, стряхивая слезы, словно отвратительную грязь.

От резкого толчка Бэйбэй ударилась головой о мраморную стену. От боли у нее снова хлынули слезы, застилая глаза.

— Запомни это, — злобно бросил Чжао Сыбэй и, не оборачиваясь, выбежал из комнаты.

Бэйбэй обхватила голову руками, закусив губу, но не могла сдержать дрожь. Ее лицо исказила гримаса боли.

Трудно представить ребенка с таким страдальческим выражением. Слезы беззвучно текли по ее щекам.

Что же могло заставить ребенка, который раньше плакал навзрыд, теперь молча лить слезы?

Чжоу Синьвэй стояла в стороне, холодно наблюдая за происходящим. Хорошая актриса...

...

Снова наступили выходные, наполненные стрекотанием насекомых.

Бэйбэй спряталась в беседке, играя со сверчком. Только здесь Чжао Чжэннань вряд ли смог бы ее найти.

Поэтому она с самого утра сидела тут.

В руке она держала тонкий прутик, которым лениво тыкала в «несчастного» сверчка.

— Цзи-цзи, цзи-цзи, — сверчок, угодивший в руки Бэйбэй, «громко» протестовал...

— Хватит выпендриваться, сиди смирно, — уже предупреждал ее Чжао Чжэннань.

Но только в этом вопросе она не собиралась уступать.

Он так многого не знал...

— Мисс? Мисс! — раздался голос Чжан Ма. Бэйбэй вздрогнула и поспешила спрыгнуть с полки, чтобы спрятаться.

— Не прячьтесь, я вас вижу, — со смехом сказала Чжан Ма, ускорив шаг и преградив Бэйбэй путь.

— Такая большая, а всё в игрушки играешь, — в ее голосе слышался укор, но и нежность.

— Что случилось? — смущенно спросила Бэйбэй, отводя взгляд.

— Молодой господин попросил меня посмотреть, не играете ли вы с ним в прятки. — Щеки Бэйбэй покраснели. Чжан Ма решила, что она просто стесняется. Ее смущенный вид вызывал умиление, и Чжан Ма невольно потянулась рукой, чтобы поправить растрепавшиеся волосы Бэйбэй.

Бэйбэй увернулась. Чжан Ма неправильно истолковала ее румянец.

Она покраснела от злости. Чжао Чжэннань знал, где она, но оставил ее здесь на полдня, от скуки она играла со сверчком.

Бэйбэй было стыдно и обидно!

— Эй! Мисс, потише! — крикнула Чжан Ма ей вслед, но Бэйбэй уже скрылась за дверью.

— ...! — Бэйбэй стояла перед Чжао Чжэннанем, преграждая ему путь, и сердито смотрела на него.

Судя по всему, Чжао Чжэннань был доволен ее видом.

Он потянулся рукой и ущипнул ее за раскрасневшиеся щеки, отчего румянец стал еще ярче.

Бэйбэй отмахнулась от его «бесстыжей» руки и сердито сказала:

— Я! Не! Поеду! — каждое слово было произнесено отчетливо. Бэйбэй выпятила грудь, словно герой, готовый к самопожертвованию, но не желающий сдаваться.

Чжао Чжэннань не смог сдержать смех.

— Ты! — Поведение Чжао Чжэннаня еще больше разозлило Бэйбэй.

— Нет! — Чжао Чжэннань поспешно замахал руками, словно боясь, что Бэйбэй его неправильно поймет. Но было очевидно, что он просто смеется над ней. Лицо Бэйбэй помрачнело.

Чжао Чжэннань перестал смеяться, его лицо снова стало бесстрастным. Он смотрел Бэйбэй прямо в глаза, не отводя взгляда.

— Нет, — эти два слова вернули Бэйбэй в реальность.

— Дай Бэйбэй, не капризничай, — Чжао Чжэннань всегда был нетерпелив. Чаще всего он прибегал к угрозам — если уговоры не помогали, он начинал угрожать. И Бэйбэй всегда сдавалась под его напором.

Послушание, казалось, было единственным, что он ценил в ней. Потому что она была послушной, он забрал ее из дома семьи Чжао. Это было ее ахиллесовой пятой.

Она никогда не задумывалась, что будет, если однажды она ослушается его. Откажется ли он от нее? Что с ней тогда станет?

Бэйбэй боялась даже представить!

— Слышала?

— Слышала, — неохотно ответила Бэйбэй.

— Собирайся, — скомандовал Чжао Чжэннань, и она подчинилась.

Если он говорил идти на восток, она не шла на запад. Бэйбэй опустила голову, ее лицо снова стало унылым...

Дом семьи Чжао был для Бэйбэй страшнее любого кладбища.

Когда она смотрела фильмы ужасов, ей всегда казалось, что если бы их снимали в этом мрачном особняке, эффект был бы гораздо сильнее.

Войдя в дом, она, как и ожидалось, столкнулась с Чжао Сыбэем.

Глаз Бэйбэй дернулся. Не к добру. И действительно, ее правый глаз дергался.

Бэйбэй невольно схватила Чжао Чжэннаня за руку, слегка сжимая ее.

12. Прошлое

— Брат, ты вернулся, — дружелюбно сказал Чжао Сыбэй. Бэйбэй стало противно от его притворства, и она не скрывала своего отвращения.

— О! Бэйбэй тоже здесь! — В голосе Чжао Сыбэя слышалась издевка.

— Ага! Младший дядя, — она уже не была той четырехлетней малышкой. Теперь у нее было достаточно сил, чтобы защитить себя.

Бэйбэй ухмыльнулась, глядя на Чжао Сыбэя, лицо которого исказилось гримасой.

— Мама! Брат и Бэйбэй пришли! — Чжао Сыбэй перестал кривляться и крикнул наверх.

Бэйбэй потерла ухо и с презрением посмотрела на Чжао Сыбэя.

— О! Чжэннань и Бэйбэй пришли! — Еще не спускаясь, Чжоу Синьвэй сладким голосом отозвалась сверху. Затем она появилась на лестничной площадке, поддерживая Чжао Гумина. Они выглядели как любящая пара, и у каждого из троих внизу при виде этой картины возникли свои чувства.

— Пришли, — раздался низкий голос Чжао Гумина, которого Бэйбэй боялась с детства. В его голосе было слишком много строгости, и пережитый когда-то страх не отпускал ее.

— Да, — тихо ответил Чжао Чжэннань. Рука Бэйбэй, сжимавшая его запястье, чувствовала сквозь одежду едва уловимую вибрацию его грудной клетки.

— Сыбэй, Чжэннань, подойдите, помогите отцу сесть, — Чжоу Синьвэй кивнула в сторону дивана. — Я пойду нарежу фрукты. Идите же!

Она говорила с улыбкой, но в ее глазах читался укор. Бэйбэй наблюдала за ее театральным представлением.

Чжао Сыбэй первым подошел к отцу, Чжао Чжэннань, немного помедлив, последовал за ним.

Братья, поддерживая отца с обеих сторон, помогли ему сесть на диван.

— Хорошо, хорошо, — с удовлетворением произнес Чжао Гумин, и на его лице появилась редкая добрая улыбка.

Говорят, что с возрастом люди становятся добрее. Чем злее они были в молодости, тем добрее становятся в старости, словно искупая свои грехи, подумала Бэйбэй, разглядывая его. Интересно, так ли это на самом деле?

Чжоу Синьвэй пошла резать фрукты, покачивая бедрами. Проходя мимо Бэйбэй, она сделала вид, что не заметила ее.

Бэйбэй стояла на своем привычном месте, немного помедлила, а затем направилась к Чжао Чжэннаню.

Все изменилось…

Бэйбэй села рядом с Чжао Чжэннанем, почти вплотную. Только рядом с ним она чувствовала себя в безопасности.

Если бы его здесь не было, Бэйбэй бы ни секунды не осталась в этом доме.

— Как дела? — Чжао Гумин обратился к Чжао Чжэннаню.

— Хорошо, — как обычно. Чжао Гумин и Чжао Сыбэй привыкли к его немногословности и не заметили ничего необычного.

Чжао Чжэннань был многословен только тогда, когда ругал Бэйбэй, но этого они, конечно, не видели.

— Приезжай почаще. Я уже не тот, что был раньше. У меня только два сына, как было бы хорошо, если бы вы были ближе друг к другу.

Взгляд Чжао Чжэннаня помрачнел.

Он… хотел увидеть братскую любовь или… «семейную» идиллию… Чжао Чжэннаню стало смешно.

Чжао Гумин говорил так, словно был самым заботливым отцом на свете.

— Брат, отец прав. Нам нужно быть ближе. Не стоит так редко приезжать, это ведь твой дом, — поддержал отца Чжао Сыбэй. Похоже, Чжоу Синьвэй хорошо натренировала его играть роль хорошего сына. Но в глазах Бэйбэй он был похож на евнуха из древних времен, на тех, кого называли «прихвостнями».

Бэйбэй откинулась назад и, посмотрев на Чжао Сыбэя поверх плеча Чжао Чжэннаня, беззвучно произнесла то, что хотела сказать.

Чжао Сыбэй увидел это, но сдержался и не стал, как шавка, бросаться на нее. Бэйбэй подумала, что, по крайней мере, он не зря прожил эти годы.

Чжао Чжэннань был недоволен, и Бэйбэй это знала.

Когда губы Чжао Чжэннаня плотно сжимались, а линия его подбородка становилась острой, Бэйбэй понимала, что он зол.

— Чжэннань, ты почему молчишь? — Чжоу Синьвэй как нельзя вовремя вышла с фруктами и поспешила вмешаться в разговор. Возможно, это было частью их спектакля. Актрисы умеют читать мысли по лицам, и, проведя столько лет в индустрии развлечений, она не могла не понять настроения Чжао Чжэннаня.

Бэйбэй искоса посмотрела на нее с презрением, но в душе восхитилась ее хитростью. Когда же она сама научится такому самообладанию…

— Ладно, — Чжао Гумин, подождав немного, махнул рукой и сжал подлокотники дивана. — Забудьте, что я говорил. Ты все еще не можешь меня простить. Уже хорошо, что ты вообще приехал. Не стоило мне на что-то надеяться.

Чжао Чжэннань слушал его, дергая уголком губ, но ничего не говорил.

Бэйбэй заметила хитрый блеск в глазах Чжоу Синьвэй.

— Сыбэй, помоги мне подняться, — словно обидевшись, сказал старик. Опираясь на Чжао Сыбэя, он медленно, с трудом, побрел наверх.

В глазах Бэйбэй и Чжао Чжэннаня эта сцена выглядела так же, как если бы они увидели на улице притворяющегося инвалидом попрошайку. Эти люди отвратительны по своей природе, но прикрываются маской, вызывающей сочувствие. Ты знаешь, что он притворяется, ты видел, как он встает и спокойно уходит, но когда он лежит на земле, изображая несчастного, в глубине души ты все равно испытываешь к нему жалость.

Именно так Чжао Чжэннань сейчас воспринимал Чжао Гумина. Бэйбэй, поставив себя на место Чжао Чжэннаня, почувствовала себя неловко.

Она повернулась к нему, но он отвел взгляд, глядя в окно. Даже так Бэйбэй все понимала…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение