Глава десятая (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

================

Ван Ян вынул булочку изо рта, откусил и с любопытством спросил:

— Честно говоря, стряпня невестки Ли действительно хороша. Даже по сравнению с Учителем Го, потомком императорского повара из Столичного Города, она может быть на равных. Как ей это удаётся?

Ли Юйцзинь холодно взглянул на него:

— Ешь, пока дают. Ты ведь не умеешь готовить, так что всё равно не поймёшь. Если тебе так любопытно, почему бы не спросить Учителя Го, когда вернёшься в Столичный Город? Посмотрим, расскажет ли он тебе!

— Жадный! Разве ты не слышал, что я хвалю невестку Ли?

Сказав это, Ван Ян перестал обращать на него внимание и продолжил есть. Это только в доме Ли Юйцзиня он мог так есть. В те годы, если бы он осмелился так есть в чужом доме, хозяин, вероятно, позеленел бы от злости.

Но именно потому, что это был дом Ли Юйцзиня, Ван Ян ел без всякого давления. В конце концов, эти люди были богаты. Не говоря уже об отце Ли Юйцзиня, даже приданого, оставленного его матерью, ему хватило бы на всю жизнь, так что съесть полкорзины булочек в его доме действительно не разорило бы его.

К счастью, мать Ли Юйцзиня перед смертью наказала, что её приданое предназначено для будущей невестки и детей, и никто не имеет права его присваивать. В противном случае, с характером их командира, который не мог видеть страдания своих солдат, он, вероятно, давно бы уже использовал его для субсидирования армии в самые трудные годы, как он когда-то использовал огромное семейное состояние Ли для поддержки армии.

Так что, строго говоря, самым богатым в их семье сейчас был не их командир, и не Ли Юйцзинь, а Ли Чжи. Только Ван Ян не знал, что оригинальная владелица тела уже умерла, и нынешняя Ли Чжи, хотя и знала о приданом, но для неё, как для инструмента, это не имело никакого значения.

Когда они закончили есть, лекарство Ли Чжи было готово. Она также написала записку и прикрепила её, указав, как заваривать и дозировку.

Когда Ван Ян спросил, сколько это стоит, Ли Чжи ничего не сказала, заявив, что это то, что должна делать военная жена.

— Не ожидал, что у невестки Ли такая высокая сознательность! Не волнуйтесь, когда вернусь, я лично напишу вам благодарственное письмо и похвальное письмо!

В те годы не только жизнь простых людей была тяжёлой, но и жизнь военных. Войска в городе Цзян были ещё ничего, но они едва могли наесться досыта, а свинину ели только по праздникам. Теперь Ли Чжи спасла всех поросят их отряда, не взяв ни копейки, и Ван Ян был искренне благодарен ей.

Ли Чжи хотела воспользоваться случаем, чтобы восстановить имидж оригинальной владелицы тела, поэтому искренне сказала:

— Раньше я доставляла много хлопот товарищам и командирам в армии, но вы не только не критиковали меня, но и так доверяли мне. Я уже очень благодарна. В будущем, если армии понадобится моя помощь, я обязательно сделаю всё, что в моих силах!

— Тогда в будущем, если что-то случится, я не буду церемониться.

Хотя до сих пор Ван Ян знал только, что она может лечить свиней, и не знал, что ещё Ли Чжи может сделать для армии, но, видя уверенность в её глазах, он необъяснимо почувствовал, что Ли Чжи обязательно сможет помочь им снова, и, естественно, не стал отказываться.

Когда Ван Яна проводили, было уже восемь часов, когда Ли Чжи закончила есть. Ли Юйцзинь пошёл мыть посуду и убирать на кухне.

Ли Чжи не стала с ним спорить и вернулась в комнату, чтобы взять две коробки шоколадного печенья и консервированный мясной паштет, чтобы отнести их Ли Юйцзиню в армию. Он мог бы перекусить, когда проголодается, и заодно побаловать себя.

Однако, войдя в пространство, она обнаружила, что от консервированного мясного паштета остались только пустые банки. Не нужно было думать, кто это съел.

К счастью, любимое шоколадное печенье Ли Юйцзиня, Сяо Линцзы не тронул, возможно, потому, что он не любил сладкое.

Ли Чжи рассмеялась от злости. Она хотела вытащить его и предупредить, что даже если он ест, он не должен есть так много за раз. Более того, когда булочки были готовы, она отправила целую корзину в пространство, а теперь всё было съедено. Он что, не боялся объесться?

— Я не ел твои вещи даром, посмотри на это!

Сяо Линцзы, неизвестно откуда появившийся, указал маленьким пальчиком на совершенно новую небольшую виллу рядом со старым чайным деревом, как будто хвастаясь.

Хотя Ли Чжи знала, что Сяо Линцзы, вероятно, был духом земли, и его способности не могли быть предсказаны смертными, она всё же не могла не ворчать:

— Это то, что ты называешь «кое-как»? Ты же говорил, что начнёшь с нуля?

— Это и есть начать с нуля! Разве ты не вылечила поросят в армии? Это твои накопленные заслуги, которые обменялись на…

Сяо Линцзы говорил, но вдруг закрыл рот рукой. Однако он закрыл его слишком поздно, слова уже почти закончились. Ли Чжи холодно посмотрела на него:

— Так ты сейчас наслаждаешься моими накопленными заслугами?

Сяо Линцзы, видя, что он не может скрыть это, мог только использовать родственные чувства:

— Сестрица, мы ведь одной крови, зачем же так мучить друг друга? Если мне хорошо, тебе будет только лучше, так что не обращай внимания на эти мелочи.

Ли Чжи блефовала:

— Раз так, то я спрошу тебя: если лечение болезней может накапливать заслуги, то считаются ли мои заслуги, накопленные в прошлой жизни?

Сяо Линцзы был немного смущён. Он подумал: «Почему эта маленькая хозяйка так плохо поддаётся обману? Она всё время заставляет меня раскрывать сюжет заранее». Он ответил:

— Могут, но ты сможешь обменять их только после того, как завершишь новый сюжет.

Если можно обменять, то хорошо. Эх, сколько же людей она спасла в прошлой жизни? Так много, что она сама уже не помнила. Наверное, можно будет обменять на много чего.

Ли Юйцзинь убрал на кухне и вернулся в гостиную, где увидел две коробки шоколадного печенья на столе.

Ли Чжи, заметив его недоумение, объяснила:

— Сегодня случайно увидела в городе, не удержалась и купила несколько коробок!

— Если хочешь купить, покупай. Не беспокойся о деньгах.

Ли Чжи: «…» Братец, я знаю, что у тебя есть деньги, но почему ты постоянно говоришь как властный босс?

Хотя она внутренне ворчала, внешне она не подавала виду:

— Хорошо, эти две коробки для тебя, можешь взять их в армию, чтобы перекусить, когда проголодаешься. Остальные я хочу отправить тёте.

Ли Юйцзинь, возможно, уже привык к изменениям Ли Чжи, и не стал отказываться.

Ли Чжи, видя, что он согласился, указала на пакет с крошками печенья на столе:

— Это я купила на завтрак. Можешь заварить их с молочным порошком или солодовым экстрактом. Я утром не встаю, поэтому не смогу приготовить тебе завтрак.

Ли Юйцзинь на мгновение замер, затем пришёл в себя и ответил:

— Хорошо!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение