Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Он поставил свой ланч-бокс на стол и увидел, что на столе стоит большая миска тушёной курицы с грибами и тарелка холодных диких овощей.
В его тёмных глазах мелькнуло сложное выражение, но в итоге он ничего не сказал, взял одежду и пошёл мыться.
Когда он вышел после душа, то обнаружил, что Ли Чжи уже сидит за столом, но не притронулась к палочкам. Увидев его, она выдавила добродушную улыбку: — Я сегодня на горе поймала дикую курицу, не хочешь поесть вместе?
Ли Юйцзинь неопределённо взглянул на неё, затем действительно подошёл и сел напротив. Он посмотрел на две пары палочек, лежащих на столе, и равнодушно произнёс: — Опять натворила что-то?
Конечно, у красивых людей и голос приятный, вот только общаться они не умеют. Она приглашает его поесть, а он подозревает, что у неё есть скрытые мотивы.
Ли Чжи сначала похвалила его, потом мысленно поворчала. Вспомнив характер оригинальной владелицы тела, она не могла винить Ли Юйцзиня в подозрительности.
— Ничего не натворила.
Ли Юйцзинь увидел её быстрый ответ и продолжил спрашивать: — Деньги нужны?
Ли Чжи покачала головой.
— Тогда ешь спокойно, — легко бросил Ли Юйцзинь и собрался встать.
— Сядь! — Впервые «большая шишка» так горячо приглашала кого-то на ужин, приготовленный собственными руками, а в итоге её не только холодно отвергли, но и заподозрили в корыстных намерениях. Она не смогла сдержать гнев и показала своё истинное лицо.
Ли Юйцзинь удивлённо взглянул на неё и действительно снова сел, просто спокойно глядя на неё, явно желая увидеть, что ещё она выкинет.
Ли Чжи отрегулировала дыхание и снова выдавила улыбку: — Я просто хотела пригласить тебя на ужин, чтобы поблагодарить за то, что ты приносил мне еду последние два дня. Никаких других намерений!
Услышав это, выражение лица Ли Юйцзиня наконец изменилось, его красивые брови слегка нахмурились: — Я приносил тебе еду только последние два дня?
Ли Чжи поняла, что проболталась, и поспешно поправилась: — Конечно, нет, ты сделал для меня так много, я просто привела пример. Последние две ночи, когда я голодала и не могла уснуть, я много думала. Мне кажется, что нам, кто каждый день видит друг друга, не стоит так враждовать и игнорировать друг друга. Это не способствует единству и не полезно для здоровья.
— Конечно, вся вина на мне. Я обещаю, что больше никогда не буду доставлять тебе проблем. Впредь мы будем жить в гармонии, как вода и масло, не мешая друг другу. Если я буду есть мясо, а ты тоже захочешь, то мы будем есть вместе, как тебе?
Ли Юйцзинь прищурил глаза и некоторое время смотрел на неё, затем, отбросив несущественное, ухватился за то, что считал самым разумным объяснением: — Значит, ты намекаешь, что я морил тебя голодом?
«Большая шишка» считала себя мастером, способным «убить разговор» ещё в прошлой жизни, но по сравнению с этим «старшим братом» она готова была признать поражение.
— Я ошиблась, считайте, что я сегодня вечером ничего не говорила!
--------------------
Глава пятая
=================
Ли Юйцзинь, выслушав Ли Чжи, встал и ушёл, но вскоре вернулся. Он положил конверт, который держал в руке, на стол, с равнодушным выражением лица:
— Здесь немного денег и талонов. Если не хватит до конца месяца, будешь голодать. Я больше не буду приносить тебе еду!
— Ли Юйцзинь, я правда не хотела денег! — «Большая шишка» с негодованием оттолкнула конверт, но в душе никак не могла понять, очень сомневаясь, что автор правильно истолковал концепцию «отречения от любви».
Судя по тому, как Ли Юйцзинь швырнул в неё деньги, это был вовсе не образ «отречённого от любви» человека, а скорее образ «властного босса», который сам не осознаёт своей избалованности.
Ли Юйцзинь не взял конверт, снова долго смотрел на неё, а затем повернулся и вернулся в свою комнату.
Изначально Ли Чжи хотела вкусно поесть, но неожиданно Ли Юйцзинь швырнул в неё деньги, и даже аппетит пропал. Она поспешно доела и вернулась в свою комнату.
На следующий день, как только Ли Юйцзинь ушёл в часть, Ли Чжи сразу же отправилась в город с платьем, побежала!
Конверт на столе всё ещё лежал, но она его не тронула.
Изначально она хотела взять несколько мао из конверта, чтобы поехать на автобусе, а потом вернуть, но Сяо Линцзы не согласился, велел ей быть самостоятельной и самосовершенствоваться, чтобы как можно скорее изменить мнение Ли Юйцзиня о ней. Только после того, как их отношения наладятся, можно будет переходить к следующему этапу миссии.
Сяо Линцзы также сказал, что даже продажа одежды оригинальной владелицы тела допустима «раз или два, но не три»!
Ли Чжи изначально не рассчитывала разбогатеть, продавая одежду оригинальной владелицы тела, она просто хотела получить немного денег на неотложные расходы.
Сегодня многие из военного жилого комплекса ехали в город. Многие видели Ли Чжи, бегущую вдоль дороги, в автобусе. Хотя люди не понимали, что происходит, они не вмешивались, ведь у Ли Чжи были плохие отношения с людьми.
Ли Чжи была высокой и длинноногой, а её беговая поза была очень профессиональной, поэтому она добежала до города ещё до полудня, но было слишком жарко, и она вся вспотела.
Она нашла прохладное место, чтобы отдохнуть, и когда перестала потеть, по памяти нашла пищевую фабрику и, как в романах, притаилась в ближайшем переулке.
Ждать пришлось недолго, фабрика закончила работу, и из главных ворот вышли группы по три-пять женщин-работниц.
Ли Чжи смотрела на проходящих мимо людей, пока не увидела молодую девушку, похожую на неё по телосложению, и подошла на несколько шагов, чтобы окликнуть её.
Девушка увидела, что её окликнула незнакомая молодая девушка, и с некоторым сомнением спросила: — Товарищ, вы меня знаете?
Ли Чжи понизила голос: — Товарищ, у меня есть новое дакроновое платье, хотите посмотреть?
Возможно, увидев, что Ли Чжи одета очень модно и выглядит красиво, девушка не проявила сильной осторожности, а услышав слова «дакроновое», её глаза загорелись ещё ярче.
Вероятно, к ним на фабрику часто приходили люди что-то продавать, и у девушки был опыт. Она огляделась по сторонам и отвела Ли Чжи в тот самый переулок, где она только что была.
— Сначала покажите мне платье!
Ли Чжи, услышав это, тут же достала платье из своей сумки.
— Как красиво! — Глаза девушки загорелись, когда она увидела фасон и цвет платья.
Ли Чжи была немного поражена вкусом оригинальной владелицы тела и, поддакивая ей, сказала: — Самая новая модель, я её только несколько дней назад достала.
— Сколько стоит?
— Восемнадцать юаней.
— Это слишком дорого, это больше половины моей месячной зарплаты. К тому же, это платье мне слишком длинное, чтобы его укоротить, придётся ещё платить. Можно подешевле?
Хотя параметры девушки были примерно такими же, как у Ли Чжи, её рост был на десять с лишним сантиметров ниже, ведь в те годы мало кто из женщин был такого высокого роста, как Ли Чжи.
Ли Чжи подумала, подняла платье и приложила к себе, обнаружив, что оно доходит ей только до икр. Тогда она сказала девушке:
— Товарищ, это платье не нужно укорачивать, если вы его наденете, оно будет доходить до щиколоток, и фигура будет выглядеть ещё лучше. К тому же, это самая новая модель, её не всегда купишь, даже если есть деньги!
Ли Чжи увидела, что девушка всё ещё колеблется, и добавила: — Самое главное, что это платье не требует талонов. Если вы не возьмёте, я продам его вашей коллеге, и тогда завтра она будет в центре внимания на вашей фабрике!
Пока Ли Чжи говорила, к ним подошла маленькая, аккуратно одетая женщина в очках, возможно, знакомая девушки. Изначально девушка ещё колебалась, но, увидев ту женщину, тут же топнула ногой: — Я покупаю!
Сказав это, девушка попросила Ли Чжи подождать её, а затем побежала к той женщине.
Они перекинулись парой слов, и та женщина достала из кармана пятиюаневую купюру, протянула её девушке, а затем пошла с ней в переулок.
Когда маленькая женщина увидела это платье, она, кажется, немного пожалела, что одолжила деньги девушке, купившей его.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|