Глава 14
— Я слышала, что император поручил тебе заниматься беженцами в Чэннаньсян, — сказала Се Юймо. — Вот и решила приехать, от скуки. Во-первых, хотела помочь, а во-вторых, мне ещё ни разу не доводилось этим заниматься, стало любопытно.
— Я привезла провизии на две тысячи человек на месяц, скоро её доставят.
— Понятно, — ответил наследный принц. — Сейчас как раз раздают провизию, пойдем, посмотришь.
Принц провел Се Юймо к беженцам. В прежней династии здесь располагался буддийский храм. После смены власти это обширное место постепенно пришло в запустение и стало пристанищем для нищих.
От людей принца Се Юймо узнала, что все эти беженцы жили в крайней нищете, им нечего было есть, а их ветхие жилища не выдержали непогоды. У большинства из них не было земли, и оставаться дома означало верную смерть. Они надеялись, что в богатой столице, где живут знатные люди, им удастся выжить эту зиму.
Одежда на них была старая и рваная, они надели на себя всё, что у них было, чтобы хоть как-то согреться. На каждом одеянии виднелись разноцветные заплатки, всё было покрыто пылью.
На неровной дороге, поросшей сухой травой и покрытой снегом, Се Юймо заметила двух мальчиков лет пяти-шести. Они стояли в конце очереди, худые и бледные, словно скелеты, дрожа от холода в тонкой, не по размеру большой одежде. Они жались друг к другу, пытаясь согреться.
Се Юймо подошла к ним, присела и протянула им свою грелку. Затем сняла с себя соболью шубу и накинула на мальчиков.
— Как вас зовут? — спросила она. — Где ваши родители?
От грелки исходил приятный теплый пар, который согревал в этот холодный день. Мальчики с любопытством разглядывали её, не выпуская из рук.
— Меня зовут У Дацян, — робко ответил старший. — А это мой брат, У Сяоцян. Наши родители… вон там.
Он указал на двух истощенных людей, сидящих под обвалившейся крышей у стены. Они были одеты ещё тоньше, видимо, отдали большую часть своей одежды детям. Люди не двигались — они были мертвы. Умерли от голода или холода. Две жизни так просто оборвались.
Се Юймо застыла на месте, её руки и ноги начали дрожать, по лбу пробежал холодный пот. Она медленно повернула голову и осмотрелась. Ещё несколько человек лежали или сидели неподвижно, обняв охапки соломы. Они тоже были мертвы.
Наследный принц стоял рядом, молча наблюдая за происходящим. Он был невозмутим, словно картина, но его молчание выдавало внутреннее смятение. Это был лишь небольшой участок огромного храма, в других местах наверняка тоже были умершие.
В романе упоминалось лишь о том, что у помощника Чжэн Юйаня, чиновника из Министерства доходов, сломана нога, но ничего не говорилось о состоянии беженцев. Се Юймо не ожидала увидеть такую картину. Всего два дня промедления, и эти люди погибли. Если бы она начала помогать раньше, возможно, некоторые из них были бы ещё живы. Почему она не сделала этого? Почему не обратила внимания на эту проблему?
Это был первый раз, когда она видела смерть своими глазами, такую ужасную и безысходную. В современном мире, в детском доме, где она выросла, бывало, что из-за нехватки средств их не кормили по несколько дней, но ни один ребенок не умер от голода. Одежду им жертвовали добрые люди, пусть не самую красивую, но её всегда хватало. Им никогда не приходилось беспокоиться об одежде.
— Почему вы так легко одеты? — спросила Се Юймо у мальчиков. — Где ваши вещи?
— Их украли, — ответили дети.
Се Юймо разозлилась. Кто-то мог украсть такую рваную и тонкую одежду?
— Кто?
— Он, — У Дацян указал на лежащего под навесом мужчину в лохмотьях. Он был одет чуть теплее, чем остальные, на нем была и мужская, и женская одежда всех сезонов. Он был чуть крепче родителей мальчиков, но всё равно выглядел очень худым. Мужчина лежал неподвижно, видимо, тоже умер. Возможно, от голода или болезни. Какая жестокая и несправедливая судьба!
— Дацян, Сяоцян, хотите поехать со мной домой? — спросила Се Юймо. — У меня много вкусной еды и красивой одежды.
Мертвым она уже не могла помочь, но могла позаботиться об их детях.
— Нет, — ответили мальчики.
— Почему? — удивилась Се Юймо.
— Где мои родители, там и я, — сказал У Дацян.
— Тогда поедемте все вместе, — предложила Се Юймо. — Я подарю вам эту грелку, а вашим родителям дам другую.
У Дацян посмотрел на грелку, подумал и неуверенно сказал: — Хорошо.
Се Юймо понимала, что в этом отсталом обществе люди были бессильны перед стихией. Нужна была промышленная революция, чтобы противостоять природным катаклизмам. Но она гуманитарий, ничего не смыслит в механике и электричестве, не сможет построить паровой двигатель или двигатель внутреннего сгорания. Она также не знала, как выращивать гибридный рис. Се Юймо пожалела, что в школе выбрала гуманитарное направление. Сейчас она могла лишь внести свой небольшой вклад и спасти хотя бы несколько жизней.
Се И доставил провизию, и Се Юймо проследила за её распределением. Осталось ещё много, и она решила оставить её здесь. Наследный принц оставил несколько своих людей присматривать за запасами и раздавать их вновь прибывающим беженцам. Хотя снег прекратился, число пострадавших продолжало расти.
Се Юймо выделила несколько десятков тысяч лянов серебра на ремонт храма и закупку одеял для беженцев. Весной, когда потеплеет, она даст каждому из них немного серебра, чтобы они смогли купить землю и начать новую жизнь.
Се Юймо закончила с делами только к вечеру и вернулась в резиденцию третьего принца вместе с Дацяном и Сяоцяном. Чжэн Юйань работал в кабинете в Ло Мэйсюань.
Не дав мальчикам умыться, Се Юймо привела их к Чжэн Юйаню.
— Их родители умерли, я решила их усыновить, — сообщила она.
— Как хочешь, — ответил Чжэн Юйань, немного удивленный.
— В Чэннаньсян много погибших, — продолжила Се Юймо. — Почти все умерли от голода или холода. Ты министр доходов, это твоя обязанность.
— Я разберусь, — ответил Чжэн Юйань.
Се Юймо знала, что он позаботится о тысяче беженцев, но это было не то, чего она хотела.
— Я говорю не об этом. Нужно решить проблему в корне, чтобы люди не умирали от таких незначительных бедствий, — сказала она. — Например, усовершенствовать систему управления кланами, создать приюты.
(Нет комментариев)
|
|
|
|