Связанные материалы (5) (Часть 2)

Во сне он сидел на дереве, обнимая Шулань. Внизу были Чжао Далан и Цуйхэ, сплетённые вместе. Но постепенно, непонятно как, человек внизу, который двигался... стал им самим. А что заставляло его краснеть и учащённо биться сердцу при воспоминании, так это то, что человек под ним сменился на Шулань.

Личико ленивой девчонки было раскрасневшимся, её миндалевидные глаза затуманились слезами. Её алые нежные губки ласково звали "Братишка-волк", раз за разом. Её зов заставлял его желать впитать её в себя. Во сне он забыл, кто он, и на мгновение отдался желанию.

На следующее утро, когда Сяо Лан проснулся, он обнаружил на своём нижнем белье нечто. Хотя он осторожно спрятал его, собираясь постирать, пока Сяо Шоуван будет отсутствовать, его всё равно заметил Сяо Шоуван, который внимательно наблюдал за сыном.

Глядя на сына, который впервые вёл себя так смущённо, и вспоминая его вчерашние хлопоты, Сяо Шоуван с удовлетворением похлопал Сяо Лана по плечу: — А Лан вырос.

Была ещё одна фраза, которую Сяо Шоуван не осмелился произнести вслух: "А Лан, ты случайно не любишь А Лань?"

Шу Чжань и Цинь Хань вошли один за другим, когда Шу Вань причёсывала Шулань.

Шулань переоделась в совершенно новую розовую рубашку и лениво сидела перед туалетным столиком. Вся её спина почти опиралась на Шу Вань. Её маленькая головка с уже заплетённым пучком постоянно кивала, несколько раз сбивая Шу Вань с толку, так что ей приходилось начинать заново.

— Сестра, А Лань поправилась? — Шу Чжань быстро подошёл к туалетному столику и, наклонившись, осмотрел сестру. Юноша в простой синей рубашке был уже на полголовы выше Шу Вань.

Об исчезновении Шулань должно было знать как можно меньше людей, поэтому Цинь Жухай и остальные договорились о версии: Шулань внезапно заболел живот прошлой ночью, её привезли в город к лекарю, а затем она осталась на ночь в доме семьи Цинь.

Шу Вань повернула голову и взглянула на брата: — Ей намного лучше. Вчера вечером она пропотела, не волнуйся.

Шу Чжань вздохнул с облегчением. Увидев, что сестра по-прежнему любит спать, он озорно улыбнулся, протянул указательный палец и стал водить им по белой нежной шее девочки.

Он знал, что у сестры всё тело щекотное, и где бы он ни коснулся так легко, она этого не выдержит.

Действительно, едва рука Шу Чжаня коснулась шеи Шулань, как та втянула голову влево. К сожалению, Шу Чжань, посмеиваясь, продолжал её преследовать. Шулань некуда было деваться, она резко открыла глаза и, даже не глядя, надув губы, закричала: — Братик, ты же обещал больше меня не щекотать!

— Ха-ха-ха, а ты обещала больше не спать до обеда! — Шу Чжань беззастенчиво рассмеялся. От его прежней мягкости и серьёзности, которую он проявлял в школе, не осталось и следа.

Шулань не согласилась и протянула руку, чтобы схватить брата.

Шу Вань поправила её непослушную головку и тихо отчитала: — Сиди смирно, а то мама сейчас войдёт!

Через зеркало она увидела Цинь Ханя, который глупо стоял у двери, и не удержалась от смеха: — Двоюродный брат, почему не заходишь?

Двенадцатилетний Цинь Хань только тогда вошёл и остановился перед Шу Чжанем. Он лишь взглянул на Шулань, и на его белом лице появился лёгкий румянец: — А Лань, ты пришла?

Разве это не очевидно?

Шу Чжань отвернулся, чтобы тихо посмеяться.

— Угу, третий двоюродный брат, — Шулань равнодушно ответила и послушно сидела неподвижно. Её веки снова начали слипаться.

Цинь Хань уже привык к сонному виду младшей двоюродной сестры и не думал, что она ленится с ним разговаривать. Наоборот, он счастливо смотрел на Шулань.

В его сердце, кроме старшей двоюродной сестры, не было девушки красивее младшей двоюродной сестры. Изящные изогнутые брови, живые чёрные глаза, тонкое белое личико, алые нежные губки… Достаточно было ей небрежно взглянуть на него, как его сердце начинало биться учащённо. Ему хотелось провести целый день рядом с ней, смотреть, как она мило спит, смотреть, как она ласково капризничает.

— Ладно, пойдём в передний двор завтракать, — Шу Вань завязала на причёске сестры красивый бант-бабочку и с удовлетворением сказала.

Шулань покачала головой и позволила сестре вывести её из комнаты.

Семья Цинь была богатой, их резиденция состояла из трёх частей. Первая часть — это главный зал, где принимали гостей.

Во второй части жили старик Цинь Жухай и его жена в главном доме, а два дяди занимали восточную и западную пристройки. Обычно они все вместе ели.

Задний двор был девичьей комнатой Цинь Ши до её замужества. Её до сих пор убирали каждый день, и когда Цинь Ши с мужем приезжали, они могли сразу остановиться там. Сейчас там жил Шу Чжань.

Шулань и остальные вошли в передний двор и увидели двух маленьких служанок, несущих блюда из кухни в столовую.

Шулань, наклонив голову, вспоминала их имена. Внезапно сбоку протянулись две большие руки, и в следующее мгновение её подхватили и закружили в воздухе.

Шулань испуганно обняла шею этого человека и, прищурившись, закричала: — Второй двоюродный брат, скорее опусти меня!

У дедушки дома так неприятно, все любят её дразнить!

Смех Цинь Мина был всё таким же громким и беззаботным. Только когда Шулань, как осьминог, крепко вцепилась в него, он с удовлетворением прекратил кружиться, окликнул Шу Вань "двоюродная сестрёнка" и широким шагом направился в столовую.

Его родной брат Цинь Фэн, увидев это, нахмурился и отчитал его: — Ты опять дразнишь А Лань, посмотри, как она испугалась! Быстро опусти её!

Цинь Мин проигнорировал его. Только когда его мать, Госпожа Чжу, тоже бросила на него недовольный взгляд, он с досадой надул губы: — Ладно, не буду тебя больше пугать! Все за тебя заступаются!

Снова коснувшись земли, Шулань сердито посмотрела на Цинь Мина, затем огляделась и бросилась к Бабушке, сидевшей на главном месте: — Бабушка, второй двоюродный брат опять меня обижает!

Бабушка только что отметила пятьдесят пятый день рождения в первый месяц года. Волосы у неё слегка поседели, но тело было крепким. С силой она подняла Шулань, посадила к себе на колени, сначала "чмокнула" её, а потом притворилась сердитой, глядя на Цинь Мина: — Бабушка видела! Потом я дам ему тростью, посмотрим, посмеет ли он ещё обижать нашу А Лань!

Цинь Мин сел за мужской стол, не забыв с улыбкой поддразнить Бабушку: — У других все предпочитают сыновей дочерям, а моя бабушка больше всего любит девочек! Стоит ей увидеть внучку, как она забывает про меня, своего статного внука!

— Замолчи, ты у нас самый болтливый! — Бабушка смеялась, её глаза-полумесяцы сияли. Она наклонилась и снова поцеловала Шулань. Обе её невестки родили только внуков, и она всегда мечтала о девочке в семье Цинь. Но, к сожалению, за десять лет так и не дождалась. К счастью, дочери родили двух внучек, одна красивее другой. Как ей было не радоваться?

Цинь Жухай сидел на главном месте, молча наблюдал некоторое время, затем вдруг кашлянул: — Ладно, раз все собрались, давайте есть.

В комнате сразу стало тихо. Все ели сдержанно и вежливо. Хотя это было не так строго, как в чиновничьих семьях, всё равно выглядело изящно и красиво. В конце концов, семья Цинь тоже была известным богатым домом в городе.

Цинь Жухай был ещё крепок, а два его сына были его правой и левой рукой. Они успешно управляли магазином тканей и лавкой кистей и чернил. Даже трое внуков были выдающимися. Цинь Фэн и Цинь Мин — один мягкий и серьёзный, другой умный и проворный — явно готовились стать преемниками. Младший, Цинь Хань, любил учиться, уже получил звание туншэна и в июле этого года собирался сдавать юаньши на сюцая.

Старшая ветвь занималась торговлей, младшая — учёбой. Семья жила в мире и согласии, вызывая зависть у многих.

Госпожа Чжу была круглолицей и выглядела очень добродушной. Она несколько раз клала Шулань еду.

Мать Цинь Ханя, Госпожа Лю, была очень красивой: изогнутые, как ивовые листья, брови, стандартное овальное лицо, тонкая белая кожа. Выглядела как юная леди из Цзяннаня, но характер у неё был прямой и открытый. Она всегда очень любила сестёр Шу Вань.

Но почему-то Шулань чувствовала, что сегодня взгляд второй тётушки (жены дяди по матери) был странным, а улыбка — неестественной.

После еды Цинь Жухай и мужчины отправились в лавки.

Бабушка, невестки и дочь с улыбками болтали о домашних делах. Шу Вань стояла позади и массировала ей спину.

Пока взрослые не смотрели, Шу Чжань взял Шуlaнь за руку и выбежал на улицу. Цинь Хань последовал за ними.

Госпожа Лю заметила их тайные фигуры, и её тёмные брови нахмурились ещё сильнее.

Раньше она думала, что сын любит Шулань как сестру, но сегодня увидела его смущённое покрасневшее лицо — явно романтические чувства. Как ей было не волноваться?

Эта девчонка Шулань, кроме еды и сна, ничего не умела. Как племянница — ладно, но как невестка — ни в коем случае! Сын в будущем станет чиновником, и жена должна уметь вести хозяйство.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанные материалы (5) (Часть 2)

Настройки


Сообщение