Они переглянулись, увидев беспокойство в глазах друг друга, и поспешили к дому семьи Шу.
— Мама, сестрёнка не играла с А Ланом? Она сказала, куда пошла? — крикнула Шу Вань, войдя во двор.
Цинь Ши как раз наклонилась, чтобы помешать овощи на сковороде. Услышав это, она резко выпрямилась. — Она не пошла к А Лану?
Куда же тогда делась дочь за это время?
Шу Маотин разбирал травы в сарае на заднем дворе. Услышав шум впереди, он с серьёзным лицом вошёл. — Что случилось?
Трое уставились на неё шестью глазами. Цинь Ши быстро пришла в себя и рассказала о событиях дня. Чем больше она говорила, тем больше нервничала и волновалась. В конце концов, в её глазах появились слёзы. Схватив Шу Маотина за руку, она проговорила: — Этот ребёнок… неужели она приняла всё всерьёз? Куда она могла пойти?
Если с ней что-то случится, я жить не буду! — Беспокойство и сожаление вызвали поток слёз.
Сяо Лан взглянул на Цинь Ши и молча ушёл.
☆、Мужчина в повозке
Тем временем Шулань, плача, выбежала со двора семьи Шу, не зная, куда идти.
Мама сказала, что она приёмная. Первой мыслью Шулань было неверие. Мама раньше так хорошо к ней относилась, лучше, чем к сестре. Как она могла быть приёмной?
Но теперь, из-за того, что она ленилась и не работала, мама её разлюбила, даже подняла руку. Неужели мама подобрала её только для того, чтобы вырастить и заставить работать?
Да, должно быть, так и есть.
Шулань с грустью и обидой подумала: если так, то где же её родная мама? Если бы она сейчас вернулась к родной маме, та бы её не наказывала?
Если бы Шулань не спала во время своего перерождения, она бы поняла, что Цинь Ши сказала это в сердцах. Но в момент рождения она сладко спала, так что даже повитуха удивлялась, почему ребёнок не плачет. С тех пор Сяо Лана, который с рождения хватал и кусал людей, и Шулань, которая не плакала и не шумела, считали двумя чудо-младенцами.
Спотыкаясь, она дошла до леса. Вдруг Шулань услышала, как заурчал её живот, и почувствовала слабость во всём теле.
Обед испортил острый перец, а потом мама её наказала. Она почти ничего не съела. Шулань обиженно подумала, подняла голову и огляделась. Она увидела вяз толщиной в талию. Крылатки внизу уже были сорваны, только на самой верхушке висели гроздья нежных крылаток.
С тех пор как она стала человеком, её вкусы изменились. Листья деревьев, которые она любила раньше, стали несъедобными. Только цветы акации и крылатки вяза были ещё вкусными.
Шулань потёрла глаза и ловко полезла на дерево. Чем выше, тем тоньше были ветки. Когда она наконец дотянулась до грозди крылаток, ветка под ней уже начала раскачиваться из стороны в сторону.
Но Шулань не очень боялась. Уравновесившись, она сунула крылатки в рот и начала есть.
Эта простая зелёная пища вызвала у неё ощущение возвращения в джунгли. Мысли медленно унеслись к прошлой счастливой жизни, когда она только ела и спала. Если бы не тот злой волк, разве она стала бы человеком? А если бы не стала человеком, её бы не наказывали, не ругали, и она бы не грустила!
С ненавистью пережёвывая ароматную еду, Шулань скучающе посмотрела на восток деревни. Та грунтовая дорога вела в город. Вдалеке медленно приближалась повозка…
Глаза Шулань загорелись. Раньше, когда они ездили в город, папа всегда останавливал повозку на этой дороге. Старый извозчик любезно приглашал их сесть и вёз до самого города.
Раз уж мама её разлюбила, может, поехать к дяде?
Конечно, Шулань не видела, как Шу Маотин платил извозчику за проезд, и забыла, что если она действительно не дочь Цинь Ши, то и дядя в городе ей больше не дядя.
Ленивая девчонка не стала долго раздумывать. Сорвав ветку, усыпанную крылатками вяза, она радостно слезла с дерева и побежала к той грунтовой дороге.
…
Вэй Да сидел на облучке неподвижно, как деревянная статуя. Лишь изредка он взмахивал кнутом или шевелил губами, когда человек в повозке обращался к нему, но отвечал всё так же кратко.
Перед ним была деревенская грунтовая дорога. По обеим сторонам желтели пшеничные поля, раскинувшиеся, как золотые волны. Глядя на них, можно было представить себе время сбора урожая, когда деревенские жители, хоть и уставшие и потные, будут счастливы.
Вэй Да вдруг почувствовал, что понял, почему господин любит жить в деревне.
Внезапно с боковой тропинки выбежала розовая фигурка. Держа в одной руке ветку вяза, а другую уперев в бок и тяжело дыша, она остановилась впереди, глядя в их сторону.
Наверное, чей-то ребёнок выбежал поиграть, — подумал Вэй Да, не придав этому значения.
Кто бы мог подумать, что когда повозка подъехала к девочке, эта милая, словно выточенная из нефрита, малышка прыгнет прямо на середину дороги! Вэй Да очень удивился и быстро остановил повозку. Только он собрался её отругать, как увидел, что девочка, задрав голову, смотрит на него, а её розовые губки произносят фразу, которая показалась ему странной и смешной: — Дяденька, я хочу поехать на повозке, подвезите меня, пожалуйста!
Она что, приняла их за обычную повозку, которая подвозит людей за деньги?
И ещё «дяденька»?
Ему ведь всего шестнадцать! Просто из-за того, что он не улыбался, он выглядел немного старше своих лет, но не настолько же, чтобы его называли дяденькой?
Будь это взрослый, Вэй Да и внимания бы не обратил. Но глядя на подошедшую девочку, на её чистые и невинные чёрные глаза, сердце Вэй Да смягчилось. Он постарался как можно мягче объяснить: — Девочка, наша повозка людей не возит. Иди скорее домой.
Хотя деревенские жители были простыми, каждый год случалось несколько случаев похищения детей. Особенно таких красивых девочек. Если её увидят торговцы людьми, то наверняка обманут и уведут.
Шулань удивлённо моргнула, взглянула на синюю занавеску с вышитым бамбуком и повернула голову: — Не возите людей?
А что тогда там внутри? — На самом деле, если людей не возят, это не страшно. Лишь бы внутри было место, можно и потесниться.
Что внутри?
У Вэй Да по спине пробежал холодный пот. Он уже собирался прогнать Шулань, как услышал изнутри шуршание одежды. Затем показалась длинная белая нефритовая рука и откинула занавеску.
— Господин, это просто неразумная девчонка… — невольно объяснил Вэй Да. Господин был непредсказуем, главное, чтобы он не рассердился!
Чэн Цинжань слегка улыбнулся и взглядом прервал Вэй Да. Он с интересом разглядывал девочку внизу, которая не отрываясь смотрела на него. Если бы кто-то другой осмелился так бесцеремонно его разглядывать, он бы почувствовал отвращение. Но если это было простое детское восхищение, он вполне мог им насладиться.
— Сестрёнка, куда ты хочешь поехать на повозке? — улыбка Чэн Цинжаня была тёплой, как весенний ветерок.
Вэй Да почувствовал внутренний озноб. Господин, вам уже двадцать три года, а вы называете десятилетнюю девочку «сестрёнкой»?
Если бы вы женились пораньше, ваш молодой господин был бы уже её ровесником!
Шулань не заметила дёрнувшегося уголка губ Вэй Да. Она не сводила глаз с мужчины, полулежавшего в повозке. Его глаза, похожие на цветы персика, были такими же чарующими, как звёзды зимней ночью. Взглянув на них раз, она уже не могла отвести взгляд.
Шулань всегда считала, что её папа — самый красивый мужчина здесь. Но только сейчас она поняла, что есть кто-то ещё белее, красивее и нежнее папы!
Чэн Цинжань давно…
(Нет комментариев)
|
|
|
|