— Дрянная девчонка, ты рождена, чтобы мучить меня! Тебя нельзя ни ударить, ни отругать, чуть что не по-твоему — сразу убегаешь из дома! В твоём сердце совсем нет меня, твоей матери, и отца твоего тоже нет! Мы зря тебя так любили!
Ах ты, дрянная девчонка… — ругалась она, но при этом крепко обнимала дочь, боясь, что если хоть немного ослабит хватку, её кто-нибудь отнимет.
Услышав это, Шулань на мгновение забыла плакать. Мамины объятия были тёплыми, но почему она всё ещё ругается?
Она хотела отстраниться, чтобы увидеть лицо матери, но её держали так крепко, что она не могла пошевелиться. Как раз в этот момент подошла Шу Вань. Увидев сестру, которую не видела целый день, Шулань не смогла сдержать обиду: — Сестра, мама меня больше не хочет! Она сказала, что я приёмный дикий ребёнок…
— Глупышка, мама сказала это в гневе! Конечно, ты родилась у мамы после долгих мук. В тот день, когда ты родилась, наш папа, А Чжань и я ждали под навесом. Не веришь — спроси у папы! — Шу Вань с трудом сдерживала слёзы. С покрасневшими глазами она погладила сестру по голове.
Шулань обрадовалась и поспешно повернула голову в поисках Шу Маотина. Она увидела своего красивого и доброго отца, стоящего рядом с нахмуренным дедушкой (по матери). Слово «папочка», готовое сорваться с губ, застряло в горле. Она с тревогой украдкой взглянула на Цинь Жухая. В её памяти дедушка никогда не улыбался.
Увидев, как внучка жалобно смотрит на него со слезами на глазах, Цинь Жухай неестественно улыбнулся.
Никто не знал, что он больше всего любил именно эту внучку. Иначе за те дни, что Шулань жила в доме Цинь, он бы нашёл способ заставить её избавиться от ленивых привычек. Именно из-за жалости он не решался по-настоящему проявить строгость.
Однако показать свои чувства на людях было для него совершенно невозможно.
Цинь Жухай кашлянул и подошёл к Чэн Цинжаню, который сидел на главном месте и пил чай. В душе он чувствовал некоторое недоумение.
Чэн Цинжань считался известным и богатым человеком в городе. Местные жители не знали его происхождения, знали лишь, что он ведёт себя независимо, характер у него высокомерный, но даже глава города вынужден относиться к нему с уважением.
Цинь Жухай никогда не имел дел с Чэн Цинжанем. По слухам, он был холоднокровным человеком. Однажды девушка, продававшая себя, чтобы похоронить отца, упала на колени перед его повозкой, разбила голову в кровь, кланяясь, но он не дал ей ни медной монеты…
Чэн Цинжань как раз смотрел в сторону Цинь Ши и её дочери. В его взгляде было изумление и растерянность, настолько, что он даже не заметил, как подошёл Цинь Жухай.
— Господин Чэн, благодарю вас за заботу о моей внучке. Эту доброту я, Цинь, запомню навсегда. Если в будущем я смогу чем-то помочь, пожалуйста, обращайтесь, — Цинь Жухай поклонился Чэн Цинжаню. Долго не получая ответа, он поднял голову и увидел, что Чэн Цинжань застыл, глядя в одну точку.
Цинь Жухай проследил за взглядом Чэн Цинжаня и встретился с нежной улыбкой своей старшей внучки. Тусклый свет лампы падал на неё, делая похожей на персонажа из сна.
Сердце Цинь Жухая ёкнуло, и его мнение о Чэн Цинжане резко ухудшилось. Ах вот как! С виду благородный муж, а на деле — похотливый тип!
Цинь Жухай встал, загораживая Чэн Цинжаня, и громче сказал: — Господин Чэн, благодарю вас за заботу о моей внучке…
Чэн Цинжань пришёл в себя и поспешно встал, чтобы ответить на поклон: — Господин Цинь, вы слишком любезны. Для меня это был всего лишь пустяк.
Он почувствовал некоторую досаду. Эта девушка просто на семь десятых похожа на маленькую девочку, стоило ли так засматриваться?
Выражение лица Цинь Жухая немного смягчилось. Обменявшись несколькими вежливыми фразами, он позвал дочь и зятя подойти и поблагодарить.
Шу Маотин и его жена были искренне благодарны Чэн Цинжаню и чуть ли не превозносили его до небес, называя воплощением бодхисаттвы.
Шу Вань, держа Шулань за руку, молча стояла рядом. Она подняла глаза на Чэн Цинжаня, слегка удивилась, но быстро опустила голову, пропустив мимолётное изумление в его глазах.
— Хорошо, уже поздно, мы не будем вас больше беспокоить. Завтра я собираюсь устроить банкет в Павильоне Журавлиного Взгляда и прошу господина Чэна непременно оказать нам честь своим присутствием, — спокойно сказал Цинь Жухай. Хотя он и был недоволен, правила приличия следовало соблюсти.
Чэн Цинжань слегка улыбнулся, шагнул вперёд, погладил Шулань по голове и тихо сказал: — Господин Цинь, вы слишком любезны. Встреча с юной госпожой Шулань — это своего рода судьба для нас обоих.
Завтра мне нужно будет уехать, так что не стоит тратиться.
Шулань с неохотой посмотрела на Чэн Цинжаня: — Старший братик, можно мне потом приходить к тебе играть?
Не успел Чэн Цинжань ответить, как молчавший до этого Сяо Лан вдруг сказал: — Он очень занятой человек, разве у него есть время на тебя?
— Не твоё дело! — Шулань сердито посмотрела на него. Она хотела спросить ещё раз, но увидела, что сестра качает головой. Подумав, Шулань послушно опустила голову.
Чэн Цинжань видел их взаимодействие, но ничего не сказал. В присутствии других ему было неудобно слишком сближаться с Шулань.
Вэй Да с фонарём проводил всех до ворот вместе с Чэн Цинжанем.
— Вэй Да, отвези господина Циня и остальных домой. Будьте осторожны в пути, — Чэн Цинжань стоял у ворот под большим красным фонарём, заложив руки за спину, с доброй улыбкой на лице.
У семьи Цинь тоже была повозка, но их возница не жил с ними. Поскольку дело было срочное, Цинь Жухай не стал посылать за ним, а сразу сел в повозку Вэй Да.
Теперь их снова утруждали проводами. Цинь Жухаю оставалось лишь снова поклониться Чэн Цинжаню, после чего он первым сел в повозку.
Поскольку людей было много, два дяди Шулань предложили сесть снаружи.
Цинь Ши не стала церемониться со своими братьями. Муж помог ей сесть в повозку, затем она повернулась, взяла Шулань и позвала Сяо Лана.
Сяо Лан обернулся, взглянул на Чэн Цинжаня и ловко запрыгнул в повозку.
Когда людей стало меньше, взгляд Чэн Цинжаня невольно остановился на Шу Вань.
Ей было четырнадцать-пятнадцать лет. Её яркое лицо в ночном свете обрело мягкое сияние. Движения были естественными и красивыми, без малейшего жеманства, свойственного обычным девушкам. За мгновение до того, как опустилась занавеска повозки, Чэн Цинжань увидел, как Шу Вань нежно улыбнулась Шулань и коснулась её носа тонким пальцем.
Повозка медленно удалялась. Фанчжу подошла с фонарём и тихо напомнила: — Господин, уже поздно, пора возвращаться отдыхать.
Чэн Цинжань молча отвёл взгляд. Настроение было необъяснимо приподнятым. В его сознании всплывала сцена, как Шу Вань подняла на него глаза, но тут же опустила их. В этой тихой ночи эта картина снова и снова возникала перед глазами. Он даже запоздало заметил маленькую чёрную родинку на правой стороне шеи Шу Вань…
Странно, всего лишь один взгляд, а он запомнил так отчётливо?
Об исчезновении Шулань Цинь Жухай сообщил только двум своим сыновьям, остальные уже спали.
Цинь Жухай предложил дочери и её семье остаться у него на ночь.
Однако Шу Маотин считал, что им следует сразу же возвращаться в деревню на воловьей повозке, чтобы не волновать Сяо Шоувана.
Пока они колебались, Шулань вдруг высунула голову из объятий Цинь Ши и, ласкаясь, обняла её за руку: «Мама, я хочу остаться у дедушки!» Она не хотела возвращаться домой. Дома её ждали издевательства злого волка. Шулань поняла: хорошая жизнь возможна только вдали от Сяо Лана. Даже если у дедушки нельзя будет спать до обеда, она была готова на это.
Сяо Лан молча стоял в тени, куда не доставал свет фонаря. Никто не мог разглядеть выражение его глаз.
Цинь Ши подумала, что дочь просто очень устала. Поразмыслив, она сказала Шу Маотину: «Может, ты с А Ланом вернёшься, а мы втроём останемся здесь на ночь?»
Услышав это, Шулань радостно рассмеялась.
Шу Маотин с нежностью погладил её по голове: «Хорошо, тогда вы скорее заходите, а мы с А Ланом поедем обратно», — он повернулся к Сяо Лану, но обнаружил, что тот уже идёт к воловьей повозке. Его худая спина вызывала невольную жалость.
Этот ребёнок, услышав об исчезновении Шулань, сразу же побежал её искать. Шу Маотин не мог себе представить, как он нашёл дом семьи Чэн.
В тёмной ночи воловья повозка ровно двигалась вперёд. Спереди висели две тусклые масляные лампы, покачиваясь в темноте.
К счастью, дорога домой была прямой и ровной, этого света было достаточно.
— А Лан, спасибо тебе сегодня!
— Угу.
— Кстати, как ты узнал, что А Лань у него дома?
— …
После нескольких попыток Шу Маотин окончательно потерял дар речи. А Лан — хороший ребёнок во всём, вот только неразговорчивый.
Однако его сегодняшние действия были слишком поразительными. Шу Маотин, уже много лет бывший отцом, не мог не задуматься. Отношение А Лана к его младшей дочери определённо было особенным. Но что это — братская привязанность или романтические чувства?
Если второе, то этот ребёнок — неплохая партия…
Сяо Лан угрюмо сидел в задней части повозки, его тёмные глаза смотрели в сторону города. Ладно, как бы то ни было, с ней всё в порядке. Об остальном можно будет поговорить, когда она вернётся.
В ту ночь Сяо Лану приснился очень неожиданный сон.
(Нет комментариев)
|
|
|
|