Он хотел её утешить, но чувствовал, что она всё равно не поверит ни единому слову. В любом случае, она скоро вернётся домой и тогда поймёт материнские переживания. Поэтому он стал рассказывать Шулань забавные истории из своего детства.
Голос Чэн Цинжаня был низким и приятным. Шулань, плача, постепенно успокоилась и, моргая, слушала его рассказы. Если что-то было непонятно, она спрашивала.
Один взрослый и один ребёнок, вопрос-ответ — атмосфера была очень гармоничной.
Спустилась ночь, и вокруг резко потемнело.
Чэн Цинжань погладил маленький животик Шулань и с улыбкой сказал: — Пойдём, вернёмся спать.
Веки Шулань уже слипались. Услышав это, она уткнулась головой в тёплую грудь Чэн Цинжаня. — Старший братик, отнеси меня. А Лань хочет спать с тобой, — сказала она с явным доверием.
Чэн Цинжань снисходительно коснулся её носика. — Такая ласковая, кому же ты достанешься в будущем?
Он подхватил Шулань под колени одной рукой, другой обнял за талию и собрался встать.
Неожиданно в этот самый миг позади раздался резкий свист ветра. Чэн Цинжань очень удивился и инстинктивно хотел обернуться, но вдруг почувствовал боль в затылке и бессильно опустился.
Шулань услышала лишь глухой стук, а затем руки, крепко державшие её, внезапно разжались. Она с глухим звуком упала на землю. К счастью, Чэн Цинжань сидел, поэтому она не сильно ударилась.
Похлопав ладошками, Шулань надула губы и обернулась: — Старший братик, ты…
Не успев договорить, она чуть не умерла от страха!
В тусклом ночном свете за бамбуковым креслом стояла неясная тёмная фигура. Её глаза холодно сверкали, пристально глядя на Шулань.
Хотя разглядеть было трудно, Шулань сразу узнала этого человека: — Как ты здесь оказался?
Испуганно вскочив, она хотела попросить защиты у Чэн Цинжаня, но с ужасом обнаружила, что он безвольно лежит на бамбуковом кресле, а в руке Сяо Лана — короткая палка.
Вспомнив глухой стук, Шулань громко закричала: — Ты ударил старшего братика… Мм…
Сяо Лан отбросил палку, одним прыжком оказался перед Шулань, одной рукой зажал ей рот, а другой крепко обхватил её пытающиеся вырваться руки и талию, холодно усмехнувшись: — Старший братик?
Как ласково зовёшь! Всего за полдня тебя успели одурманить. Почему ты такая глупая?
Он вспомнил, как с трудом догнал её из деревни в город, как наконец услышал её голос, но увидел, что её обнимает другой мужчина, а она называет его «старшим братиком» — так мягко, так нежно, таким тоном, каким никогда не говорила с ним. Ему захотелось избить этого мужчину, который её обманывал и уговаривал, захотелось укусить эту бессердечную девчонку!
— Идём, вернёмся со мной!
Каким бы сильным ни был гнев, нельзя было выплёскивать его здесь. Сяо Лан сказал это разумно и, удерживая Шулань, повёл её к стене.
Шулань уже ненавидела Сяо Лана до глубины души. Это всё из-за него мама её больше не хотела!
Видя, что не может вырваться из хватки злого волка, Шулань резко открыла рот и изо всех сил укусила Сяо Лана за палец. Почти мгновенно она почувствовала во рту сладковато-солёный привкус крови.
— С-с… — Сяо Лан не ожидал, что она его укусит, и инстинктивно разжал руку. В его глубоких глазах отразилось сложное чувство. Она укусила его из-за чужого человека?
Воспользовавшись его кратким замешательством, Шулань ловко выскользнула и бросилась бежать назад, крича на бегу: — На помощь! Люди, сюда!
Гнев от того, что Чэн Цинжаня ударили, разогнал страх в сердце Шулань. Она ни за что не пойдёт с Сяо Ланом! Кто знает, может, он её съест?
С таким злым человеком она больше не хотела оставаться!
Но не успела она пробежать и нескольких шагов, как сзади послышался торопливый топот. Шулань испуганно вздрогнула. Если злой волк её поймает, она точно умрёт!
Нет, бежать бесполезно, злой волк бегает лучше всех. Шулань на удивление быстро сообразила. Прежде чем Сяо Лан догнал её, она метнулась к стоявшему рядом прямому незнакомому дереву и быстро полезла вверх. В мгновение ока она оказалась на высоте нескольких метров, продолжая карабкаться и громко звать на помощь.
Сяо Лан так разозлился, что из его глаз чуть не посыпались искры. Единственное, в чём он уступал ленивой девчонке, — это в умении лазать по деревьям!
— Шулань, даю тебе последний шанс! Спускайся послушно, иначе я тебя не прощу! — тихо пригрозил он снизу, с силой ударив кулаком по стволу дерева.
Ответом ему была лишь короткая веточка, брошенная Шулань, которая упала ему прямо на макушку.
☆、Кнут и пряник
Шулань не пошла с Сяо Ланом, но и Сяо Лан не смог уйти. Прибежавший на шум Вэй Да одним движением заломил Сяо Лану руку за спину.
Увидев, что Сяо Лан пойман Вэй Да, Шулань быстро спустилась вниз и ткнула пухлым указательным пальцем в лицо Сяо Лана: — Дяденька, он ударил старшего братика!
Вэй Да испугался и, забыв о своём возрасте, бледнея, спросил: — Господин, где господин?
Вспомнив, как Чэн Цинжань безвольно лежал на кресле, Шулань разрыдалась. Не отвечая Вэй Да, она со всех ног бросилась к кустам сирени.
Вэй Да, таща за собой стиснувшего зубы Сяо Лана, последовал за ней. Два крепких охранника с фонарями шли позади.
Увидев издалека фигуру Чэн Цинжаня, сердце Вэй Да ёкнуло, ноги подкосились, он едва устоял. Неужели господина и правда ударили?
Шулань тем более бросилась к Чэн Цинжаню, обняла его за руку и зарыдала: — Старший братик, у-у-у…
Сяо Лан смотрел на Шулань, почти повисшую на мужчине, и на мгновение пожалел, что не утопил её тогда!
Затылок сильно болел. Чэн Цинжань уже начал приходить в себя, а услышав плач прямо у уха, окончательно очнулся.
Поднявшись, он первым делом встретился с парой ледяных, пронизывающих глаз. На мгновение замерев, Чэн Цинжань прищурил свои глаза цвета персика, усадил Шулань к себе на колени, погладил её по голове, успокаивая, и только потом, подняв бровь, оглядел Сяо Лана.
Хм, на вид лет тринадцать-четырнадцать, кожа смуглая, пшеничного цвета. Черты лица хоть и по-юношески нежные, но уже проглядывают твёрдые линии. Особенно его плотно сжатые губы и холодный взгляд, направленный на него, — от этого даже у него по спине пробежал холодок.
Чэн Цинжань на мгновение задумался, но не смог припомнить такого юного врага. Он удивлённо спросил: — Ты кто? Зачем ударил меня?
Сяо Лан молчал, не сводя глаз с Шулань, которая сидела на коленях Чэн Цинжаня и с восторгом смотрела на него снизу вверх. Чувствуя гнев и одновременно удушье, он ощущал тяжесть в груди.
Господин был в порядке. Вэй Да глубоко вздохнул с облегчением и низким голосом сказал: — Господин, этот парень, кажется, знает барышню Шу. Я слышал, как он велел ей идти с ним.
— О? — Чэн Цинжань удивлённо нахмурился и, опустив голову, спросил Шулань: — Ты его знаешь?
Шулань надула губы и, теребя нефритовую подвеску на поясе Чэн Цинжаня, звонко ответила: — Не знаю, — она даже не взглянула на Сяо Лана.
— Шулань, бессовестная! Я столько сил потратил, чтобы спасти тебя, а ты врёшь в глаза! Не знаешь меня? А кто в детстве щёлкал тебе семечки? Кто стирал тебе одежду? Кто ловил для тебя воробьёв? Хорошо же! Теперь ты знаешь других и притворяешься, что не знаешь меня! Не думай, что он к тебе так уж хорошо относится! Погоди, с твоей глупостью ты ещё наплачешься! Посмотрим, кто тогда придёт тебя спасать! — Сяо Лан покраснел от злости и, вытянув шею, закричал на Шулань.
Шулань резко повернула к нему голову, хотела возразить, но, встретившись со свирепым взглядом Сяо Лана, втянула шею, фыркнула, спрыгнула с колен Чэн Цинжаня и, взяв его за руку, потянула за собой: — Старший братик, не обращай на него внимания, пойдём спать!
Словно ударить кулаком по вате: ты вкладываешь всю силу, а противнику хоть бы что.
Сяо Лан пристально смотрел на руку Шулань, и в то же время его охватил сильный страх. Он знал упрямство ленивой девчонки. Но злость злостью, а при мысли о том, что она будет спать в одной постели с этим женоподобным человеком, при мысли о том, что он сделает с ней «то самое», Сяо Лан так разволновался, что готов был завыть.
Нет, он не может позволить Шулань уйти с ним!
Раз силой не получается, придётся действовать мягкостью. Сяо Лан закрыл глаза, а когда снова открыл их, в его взгляде плескалась нежность, как вода: — А Лань, не сердись. Братик не должен был на тебя кричать. Но ты не знаешь, дядя и тётушка, узнав, что ты пропала, так волнуются! Тётушка всё время плачет, твоя сестра тоже не перестаёт плакать, голос сорвала. Они так хорошо к тебе относятся, неужели тебе не жаль их волновать?
Он не видел, что происходит в семье Шу, но предполагал, что примерно так и есть.
(Нет комментариев)
|
|
|
|