Хань Цзиньфэн с недоумением отпустил её руку.
— Хочешь, чтобы я занялся лечением твоей бабушки? Это возможно, но я должен увидеть твою искренность.
— Искренность? — Мо Цяньцянь тут же ещё сильнее обняла Хань Цзиньфэна за талию и с надеждой посмотрела на него. — Может, я буду готовить тебе еду и убирать? Я могу быть твоей домработницей! Только скажи, у тебя есть жена? — Она волновалась, что если вдруг появится настоящая жена Хань Цзиньфэна и увидит её в доме, объяснить что-либо будет невозможно.
— Домработница? Думаю, у меня пока нет необходимости в услугах домработницы. Да и есть у меня жена или нет — какое это имеет к тебе отношение? — Хань Цзиньфэн скрестил руки на груди, явно не впечатлённый её попыткой проявить «искренность».
— Позволь мне попробовать! Я правда справлюсь отлично, честно! В том доме, где я подрабатывала раньше, хозяин всегда так говорил! Ну пожалуйста, дай мне шанс! — Мо Цяньцянь, всё ещё обнимая его за талию, присела на корточки и начала трясти его, выпрашивая разрешение самым жалобным тоном, в котором она была настоящей мастерицей.
Мягкое прикосновение её тела, плотно прижавшегося к нему, начинало всерьёз расшатывать самообладание Хань Цзиньфэна. Он с трудом сглотнул, чувствуя, что вот-вот не выдержит этого испытания. Он попытался отцепить Мо Цяньцянь, хватая её за плечи, но она только крепче прижалась к нему, и это только усилило его внутреннее напряжение.
Мо Цяньцянь, сама того не замечая, заметила вдруг, что под её руками в районе груди что-то твёрдое шевельнулось. Она с изумлением взглянула вниз, пытаясь понять, что происходит под ним…
Только теперь она обратила внимание, что с утра Хань Цзиньфэн был в просторной пижамной рубашке и свободных домашних брюках, а на этих брюках посередине отчётливо выделялась внушительная «палатка». Это поразило Мо Цяньцянь.
Она вспоминала, как одноклассницы рассказывали о том, что мужчины по утрам бывают особенно опасными, почти как волки. Теперь она наконец поняла, что даже такой прославленный чудо-доктор, как Хань Цзиньфэн, ничем не отличается от других мужчин — и сейчас смотрит на неё, словно на маленькую овечку…
— Предупреждаю, не вздумай вытворять что-нибудь! — Мо Цяньцянь внезапно отпустила его, прикрыла грудь руками и с испугом посмотрела на него, чем сильно задела Хань Цзиньфэна.
— Я что, что-то вытворяю? По-моему, это ты всё время ко мне лезешь! — Хань Цзиньфэн почувствовал желание схватить её и отчитать, но сдержался. Неужели он и правда выглядит настолько подозрительно? Он ведь даже пальцем не пошевелил, а все мысли, что только что промелькнули у него в голове, были вызваны исключительно её непосредственностью. Неужели он и правда так давно не был с женщинами, что стал таким уязвимым?
— Просто… я очень хочу, чтобы ты согласился! — Мо Цяньцянь надулось, переминаясь с ноги на ногу, и выглядела такой трогательной, что Хань Цзиньфэн только тяжело вздохнул.
— Лучше уходи сейчас же! А не то я и правда превращусь в волка и съем тебя, маленькую овечку! — Хань Цзиньфэн нарочно понизил голос, чтобы напугать её и выпроводить из квартиры.
С этими словами он потянул Мо Цяньцянь к двери, но она неожиданно перехватила его руку.
— Моя подруга говорила, что если у мужчины появляется такое… состояние, лучше принять холодный душ, чтобы не было проблем. Так что иди, принимай душ, а я тут всё приберу. Тебе только нужно вовремя уйти на работу!
Мо Цяньцянь ловко втолкнула Хань Цзиньфэна в комнату, сама закрыла за ним дверь на замок и довольно ухмыльнулась: теперь она точно проникла внутрь!
— Кто тебя научил таким вещам? Это вообще нормально? — Хань Цзиньфэн был слегка раздражён тем, что она так непринуждённо говорит о подобных темах, и даже забыл, что Мо Цяньцянь уже начала разбирать грязную посуду с чайного столика.
— Конечно, мальчишки! Какая девочка про такое знает? Только парни могут советовать холодный душ. Да и вообще, говорят, по утрам у мужчин всё особенно… эээ… вот так, поэтому иди скорее, а я пока займусь завтраком! — Мо Цяньцянь быстро убрала мусор с чайного столика, потом схватила одежду, оставленную Хань Цзиньфэном на диване, и пошла искать стиральную машину.
— Кто разрешил тебе трогать мои вещи? Немедленно выйди отсюда! — лицо Хань Цзиньфэна вытянулось, он бросился к Мо Цяньцянь и попытался выхватить у неё одежду, одновременно бросая взгляды на то, что держит в руках, словно облегчённо вздыхая.
— Дай я помогу! Ты ведь мужчина, откуда тебе знать, как правильно стирать? Давай, иди в душ, а я всё сделаю! — Мо Цяньцянь нахмурилась и попыталась отобрать грязную одежду. Это ведь вещи, которые он только вчера сменил, нельзя же их снова надевать. Сначала надо всё выстирать!
— Немедленно отпусти! — После всего, что устроила эта девчонка, ему уже и холодный душ не нужен — его «палатка» исчезла как не бывало.
Они оба тянули одежду в разные стороны, не желая отпускать. Вдруг на пол упал какой-то чёрный предмет. Хань Цзиньфэн был слишком занят борьбой за одежду и не заметил, как это произошло. Мо Цяньцянь тут же отпустила вещи, подняла с пола находку и тут же густо покраснела…
— Вот ты какой… Ужасно!
Мо Цяньцянь со смущением бросила чёрный кусочек белья в сторону Хань Цзиньфэна, а тот с мрачным лицом подхватил его и быстро спрятал.
— Это ведь не твоё, правда? Хотя… я не поверю! — Мо Цяньцянь снова покачала головой. Такие странные трусики она видела только в журналах — там мужчины скромно прикрывают ими свои «достоинства». Вспомнив картинки, она снова вспыхнула, сердце забилось чаще, а в голове стало жарко.
— Это действительно не моё. Пожалуйста, уходи, мне нравится тишина… — Хань Цзиньфэн не стал больше ничего пояснять, просто забрал свою одежду и направился в ванную комнату, чтобы избавиться от всего, что могло вызвать неловкость.
— Я не буду тебе мешать! Я всё сама постираю! — Мо Цяньцянь опередила Хань Цзиньфэна, бросилась к двери ванной, выхватила у него из рук вещи и быстро закрыла за собой дверь. Она твёрдо решила остаться здесь и стать домработницей до конца, и, если Хань Цзиньфэн не согласится лечить её бабушку, она просто не уйдёт.
— Выйди немедленно! Если не выйдешь, я уйду, и пока ты не уйдёшь, больше не вернусь. Вот и посиди в одиночестве… — Хань Цзиньфэн громко стучал в дверь ванной, но Мо Цяньцянь не отзывалась. В конце концов он сдался, отступил от двери и решил, что проще уступить.
Оказавшись в ванной, Мо Цяньцянь прижалась к двери спиной, опасаясь, что Хань Цзиньфэн может ворваться и выгнать её. Только когда за дверью стихли шаги, она облегчённо вздохнула и похлопала себя по груди, понимая, что опасность миновала.
Хань Цзиньфэн уже почти ушёл, когда вдруг вспомнил кое-что и снова начал стучать в дверь. Мо Цяньцянь испугалась и поспешно прижалась к двери всем телом.
— Я не выйду! Не волнуйся, я ничего не трону, ты иди на работу, а я закончу и уйду!
— То, что только что выпало, можешь не стирать — просто выбрось. Я не хочу больше это видеть… — Хань Цзиньфэн имел в виду те самые черные трусики-стринги.
Сказав это, он вдруг спохватился, поспешил в спальню и плотно закрыл за собой дверь. А Мо Цяньцянь, оставшись в ванной, осторожно взяла двумя пальцами этот странный предмет, внимательно его рассмотрела — и вправду, трусики-стринги: по бокам и сзади только тонкие верёвочки, а спереди едва заметная треугольная вставка из ткани. Как такие вещи вообще могут что-то скрывать?
Мо Цяньцянь решила, что Хань Цзиньфэн велел ей выбросить их, чтобы уйти от подозрений и убедить её, что это не его вещь. Но это уж слишком подозрительно… Ведь среди вчерашней одежды была только эта пара белья. Если не он их носил, то кто тогда?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|