Глава 9: Ты узнаешь этого Вана?

После краткой речи Мин Ди церемониймейстер объявил об официальном начале банкета.

Дворцовые слуги уже расставили вино и яства.

Во время пира Мин Ди восхвалял неоценимый вклад Си Цзююаня в подавление внешней угрозы и раз за разом поднимал свой кубок.

Чиновники тоже были весьма проницательны и, пользуясь моментом, когда Мин Ди опускал свой кубок, наперебой предлагали тосты Си Цзююаню, поздравляя его с великой победой.

Тосты следовали один за другим, обстановка была чрезвычайно оживленной.

Всеобщее внимание было приковано к человеку, сидевшему на почетном месте.

Е Шаньюй почувствовала, что момент подходящий, незаметно отодвинулась назад, собираясь уйти.

Внезапно ее запястье крепко сжали.

Опустив взгляд, она увидела руку Мэн Жуна, сжимавшую ее запястье.

Ее лицо мгновенно помрачнело, и она тихо прошипела:

— Отпусти!

Мэн Жун скривил губы в усмешке, полной злого умысла:

— Дворец — не то место, где женщина твоего положения может свободно разгуливать.

Хм~

Она не дура, чтобы не уйти и ждать, пока ее подставят?

Она тряхнула запястьем, показав серебряную иглу, и Мэн Жун тут же отпустил ее руку.

Однако в следующую секунду он внезапно встал.

Е Шаньюй почти мгновенно поняла, что он собирается сделать.

Она хотела его остановить, но опоздала на шаг.

Она лишь услышала, как Мэн Жун намеренно повысил голос:

— Поздравляю Девятого принца с триумфальным возвращением ко двору! Смиренный слуга желает вместе с супругой поднести Девятому принцу чашу вина и просит Ваше Высочество Девятого принца позволить это.

Голос был таким громким, что заглушил звуки цитры.

Сердце Е Шаньюй упало.

Нравы в Юэ были свободными, мужчинам и женщинам дозволялось сидеть за одним столом, но приводить жену, чтобы поднести тост, — такое было неслыханно.

В одно мгновение не только Си Цзююань, но и Мин Ди, императрица Фу Дай, все присутствующие чиновники и их семьи посмотрели в их сторону.

Даже Мэн Гогун, сидевший в первом ряду, и госпожа Нин, сидевшая посередине, обернулись.

Мэн Гогун помрачнел, осуждая Мэн Жуна за безрассудство.

Госпожа Нин нахмурилась, явно недовольная тем, что Е Шаньюй беспричинно создает проблемы.

Под пристальными взглядами Е Шаньюй изо всех сил старалась сохранять на лице изящную улыбку.

Она медленно подняла руку и взяла Мэн Жуна под локоть. Серебряная игла в ее ладони, тонкая, как волосок, прошла сквозь одежду и вонзилась в акупунктурную точку на руке Мэн Жуна.

Раз посмел подставить ее, должен быть готов заплатить цену!

Мэн Жун не ожидал, что она осмелится действовать на глазах у стольких людей. Уголки его губ дернулись от боли, но он не мог этого показать.

Его улыбка выглядела немного свирепой.

Си Цзююань сидел на возвышении, его ледяные, глубокие глаза смотрели в их сторону.

Мелкие действия женщины не ускользнули от взгляда мужчины.

Что эти двое опять затеяли?

Тонкие губы слегка приоткрылись, и раздался благородный, но равнодушный голос:

— Господин Мэн слишком любезен.

Это означало согласие.

— Благодарю Девятого принца за позволение, — Мэн Жун стиснул зубы, терпя боль. Пользуясь моментом, когда он наклонился за вином, он свирепо посмотрел на Е Шаньюй.

— Девятый принц безжалостен. Даже девушки из порядочных семей не смеют его провоцировать. А ты, замужняя женщина, ищешь с ним встречи — это просто самоубийство.

Е Шаньюй спокойно и грациозно улыбнулась, сохраняя вид мягкой и великодушной.

Любой человек высокого положения и власти очень дорожит своей репутацией.

Си Цзююань — благородный Девятый принц. Быть насильно поцелованным — такое постыдное дело, неужели он станет объявлять об этом публично?

Она хотела уйти пораньше именно потому, что видела его злые намерения и не желала создавать лишних проблем.

Мэн Жун не знал, о чем она думает.

Он твердо решил подставить ее. Хотя можно было поднять тост, оставаясь на месте, он настоял на том, чтобы вытащить ее из-за стола и подойти к главному месту.

Поклонившись императору и императрице, Мэн Жун, расплывшись в улыбке, обратился к Си Цзююаню:

— Моя супруга давно восхищается славным именем Девятого принца и много раз говорила мне об этом.

Сегодня, получив возможность увидеть Вас, она настояла, чтобы я привел ее поднести тост в знак уважения.

Благодаря позволению Девятого принца, я выпью первым в знак почтения.

Как только эти слова были произнесены, весь зал замер в изумлении.

Темные и глубокие глаза Си Цзююаня внезапно стали еще мрачнее.

— Так значит, ты узнаешь этого Вана?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Ты узнаешь этого Вана?

Настройки


Сообщение