Глава 6: Моего мужчину ты сможешь найти?

Через полчаса Мэн Жун в ярости вышиб ногой дверь в комнату Е Шаньюй.

— Те две служанки стоят на коленях в переднем дворе и говорят, что я ночевал на постоялом дворе. Это ты их научила? Е Шаньюй, что ты задумала?

Дед вызвал его для разговора, и только тогда Мэн Жун узнал, что она подговорила служанок пойти в передний двор и рассказать, что он часто не ночует дома.

Е Шаньюй, которая притворно протирала серебряные иглы, остановилась.

Она подняла голову и медленно посмотрела на Мэн Жуна.

Ее взгляд, лишенный всякого тепла, заставил Мэн Жуна вздрогнуть, и он невольно отступил на два шага.

Такого холодного, внушающего страх взгляда Мэн Жун раньше у нее не видел.

— Ты… что ты хочешь сделать?

Видя, что Е Шаньюй приближается, Мэн Жун инстинктивно захотел убежать.

Е Шаньюй остановилась в трех шагах от него и, словно невзначай поигрывая серебряной иглой в руке, вместо ответа спросила:

— Вещи собрал?

Мэн Жун упрямо выпятил шею:

— Мечтай!

Е Шаньюй это ничуть не смутило, и она легкомысленно бросила:

— Те две служанки не очень-то умеют говорить. Похоже, мне придется их еще поучить. В конце концов, между ночевкой на постоялом дворе и поиском мужчин на стороне есть довольно большая разница.

Она сделала вид, что собирается выйти за дверь.

Мэн Жун, глядя на иглу в ее руке, не осмелился преградить ей путь силой и, спрятавшись за угол стола, закричал:

— Распутница, не забывай, ты ведь тоже нашла себе любовника!

Е Шаньюй спокойно улыбнулась:

— Да, но у тебя нет доказательств.

— А у тебя они есть? — возразил Мэн Жун.

Е Шаньюй посмотрела на него как на дурака.

— У меня тоже нет доказательств. Но тот куртизан из Павильона Чистой Ян довольно известен, я легко смогу о нем разузнать. А было ли что-то на самом деле или нет — достаточно будет привести его сюда и спросить.

Она вызывающе подмигнула Мэн Жуну:

— А моего мужчину ты сможешь найти?

Мэн Жун так разозлился, что глаза его позеленели.

Он не сможет найти, потому что не посмеет!

Мэн Жун и представить себе не мог, что Е Шаньюй знала о Павильоне Чистой Ян, потому что кто-то тайно ей сообщил.

Поколебавшись некоторое время, Мэн Жун наконец сказал:

— Ты думаешь, дед поверит твоим словам?

Е Шаньюй лениво улыбнулась:

— Верит он или нет — неважно. Главное, чтобы поверили люди снаружи. Ведь резиденция Гогуна дорожит своей репутацией, не так ли?

Мэн Жун промолчал, и она продолжила:

— И не строй коварных планов. Раз уж я смогла узнать про Линь Пина, то найду способ сделать так, чтобы об этом узнал весь город. В крайнем случае, пойдем до конца, даже если все погибнем. Я уже однажды умирала, мне нечего бояться. А вот ты…

Она холодно усмехнулась:

— Я слышала, дед в молодости многое пережил и больше всего ненавидит связь между мужчинами. Как думаешь, что он сделает, если узнает, что его самый любимый внук имеет склонность к мужчинам?

Мэн Жун прекрасно понимал: если старик узнает, то если он его не забьет до смерти, это будет еще легко.

Именно поэтому все эти годы он осмеливался только тайно выводить людей из резиденции, но никогда не решался лично войти в Павильон Чистой Ян.

Увидев страх в глазах Мэн Жуна, Е Шаньюй решила дожать:

— Если ты считаешь, что переехать из главных покоев — это потеря лица, можно договориться и на других условиях. Я слышала, сегодня во дворце Праздничный банкет. Скажи деду, чтобы взял меня с собой.

Ее целью было дать всем понять, что она — хозяйка в резиденции Мэн Гогуна, чтобы всякие проходимцы не смели ее топтать.

Посещение дворцового банкета было куда убедительнее, чем переезд в главные покои.

К тому же, во дворец могли попасть только знатные и влиятельные люди. Возможно, она сможет завести там полезные знакомства, которые пригодятся, когда она однажды покинет резиденцию Мэн Гогуна.

Первой реакцией Мэн Жуна был отказ:

— Зачем тебе туда?

Лицо Е Шаньюй помрачнело, она показала серебряную иглу в руке.

— Тогда не вини меня за грубость.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Моего мужчину ты сможешь найти?

Настройки


Сообщение