Глава 7: Сколько у тебя смелости, сколько жизней?

Мэн Жун действительно испугался иглы в ее руке. Такая тонкая, такая маленькая, но от нее словно исходил холод, от которого волосы вставали дыбом.

Поразмыслив и взвесив все за и против, Мэн Жун кивнул:

— Я поговорю с дедом.

На самом деле, соглашаясь с Е Шаньюй, он преследовал и свои корыстные цели. Он тайно надеялся, что Е Шаньюй и Си Цзююань встретятся во дворце.

Если Си Цзююань узнает, что Е Шаньюй — замужняя женщина, да еще и из резиденции Мэн Гогуна, он непременно ее убьет.

Перед выходом он обернулся и предупредил:

— Не вздумай устраивать беспорядки на императорском банкете!

Е Шаньюй презрительно фыркнула.

Она шла на банкет не для того, чтобы умереть. С чего бы ей устраивать беспорядки?

Мэн Жун пошел просить Мэн Гогуна взять Е Шаньюй с собой на банкет.

Госпожа Нин тоже была там.

Хотя госпожа Нин и питала подозрения, но Е Шаньюй все же была законной невесткой семьи Мэн. Мэн Гогун кивнул в знак согласия, и она не стала возражать.

Напротив, опасаясь, что Е Шаньюй опозорит резиденцию Мэн Гогуна перед посторонними, она специально приказала прислать Е Шаньюй приличное платье и велела пожилой наставнице обучить ее этикету.

Е Шаньюй причесалась и переоделась в присланное госпожой Нин пурпурное шелковое платье с зеленым узором.

Когда она вышла, даже пришедшая обучать ее этикету наставница ахнула:

— Какая красавица!

Раньше она недоедала и плохо одевалась, была худой и изможденной.

За последние полмесяца Е Шаньюй заботилась о своем теле. Хотя она все еще не поправилась, цвет лица стал намного лучше.

Длинное пурпурное платье доходило до пола, подчеркивая изящную фигуру девушки. Слегка припудренная и нарумяненная, с небольшим, но ярким и томным лицом.

— Пойдемте, — сказала наставница.

Она позвала двух служанок, которые помогли Е Шаньюй выйти.

Е Шаньюй впервые попала во дворец.

Стоя перед дворцовыми воротами и глядя на величественные и строгие стены, Е Шаньюй подумала: «Это гораздо внушительнее, чем город Троецарствия или дворцовые ворота из дорам про дворцовые интриги!»

Над башней развевались флаги, повсюду стояли стражники — охрана была действительно строгой.

Мэн Жун увидел, что Е Шаньюй застыла, глядя вверх, подошел к ней и тихо предупредил:

— Веди себя прилично. Если посмеешь натворить дел во дворце, никто тебя не спасет.

На самом деле он очень надеялся, что она что-нибудь натворит, желательно что-то, заслуживающее смертной казни.

И чтобы казнили прямо на месте!

Е Шаньюй разгадала его мысли. Ничего не говоря, она встряхнула рукавом, показав тонкую, как волосок, иглу.

Лицо Мэн Жуна мгновенно изменилось. Он свирепо посмотрел на Е Шаньюй и, ускорив шаг, догнал идущего впереди Мэн Гогуна.

Госпожа Нин увидела, что Е Шаньюй мешкает, и нетерпеливо поторопила ее:

— Чего застыла? Идем.

Е Шаньюй спрятала иглу и улыбнулась на удивление покорно:

— Иду.

Едва семья Мэн Гогуна вошла во дворцовые ворота, как следом за ними остановился большой отряд.

Впереди была та самая полностью черная карета, на которой он уезжал из гостиницы.

Занавеска откинулась, и из кареты вышел Си Цзююань.

Высокая фигура замерла на месте. Чиновники, следовавшие за ним всю дорогу, тут же окружили его и поклонились.

Си Цзююань не обратил на них внимания. Стоя, заложив руки за спину, он устремил свой ледяной взгляд вперед.

Кажется, он увидел… людей из резиденции Мэн Гогуна.

Точнее, среди них он сразу заметил Е Шаньюй в пурпурном платье.

Она тоже пришла!

Его тонкие губы изогнулись в холодной усмешке.

Уехав из гостиницы, он приказал разузнать о ней.

Е Шаньюй, замужняя женщина.

Хм~

В его холодных, как вода, глазах застыл лед.

Видя, как дерзко она мстит, он впервые в жизни пощадил ее.

Иначе за то, что она посмела так легкомысленно с ним обойтись, ее стоило бы казнить сто раз.

Он не ожидал, что она окажется из резиденции Мэн Гогуна!

Хорошо, очень хорошо!

Он хотел бы посмотреть, что задумала резиденция Мэн Гогуна.

И сколько у нее смелости и жизней, чтобы играть с ним!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Сколько у тебя смелости, сколько жизней?

Настройки


Сообщение