☆、Конфликт

— Вы и не представляете, раньше у нас здесь не было так запустело. С тех пор как четыре года назад появилась эта легендарная Банда Железной Крови, любой правительственный чиновник, который осмеливался вложить деньги в старый город, через несколько дней погибал. А этот… уже седьмой по счёту!

Сказав это, юноша изобразил сожаление.

Из предыдущих нескольких чиновников, за исключением третьего, который был убит влиятельными семьями Чичжоу за то, что их оскорбил, остальные были искренне посланы из провинции, чтобы помочь развитию Чичжоу.

Сюй Инжань, услышав это, был крайне удивлён. Он недоверчиво посмотрел на юношу и с сомнением спросил: — Неужели это так? Провинциальное правительство совсем не вмешивается?

— А разве оно может справиться? К тому же… кажется, даже семья Чжао в этом замешана! — Юноша внезапно понизил голос, осторожно огляделся и продолжил: — Говорят, что Банда Железной Крови — это дело рук нескольких богатых и влиятельных семей Цзяннани, которые объединились. Иначе как могла бы обычная банда осмелиться убить столько правительственных чиновников, и при этом им ничего не было!

Вот как!

Сюй Инжань понимающе кивнул: — Это правда. Но у этих семей слишком много смелости. И почему они так поступают? Я вижу, что старый город Чичжоу очень хорош. Разве сейчас иностранцы не любят приезжать в такие места?

Услышав это, юноша скривил губы: — Какая польза от того, что иностранцам нравится? В нашем Чичжоу всё равно последнее слово за семьями Чжао и Ань!

— Семья Ань? — Сюй Инжань недоумевающе посмотрел на юношу: — Разве не семьи Сун и Чжао самые влиятельные в Чичжоу?

Услышав слова «семья Сун», в глазах юноши мелькнуло сожаление: — Четыре года назад на грузовом судне семьи Сун, отправлявшемся за границу, случился пожар. С тех пор дела у них пошли плохо. Большую часть бизнеса захватила семья Ань. Семья Чжао, из-за побега старшей госпожи Сун, тоже не вмешивалась. Влияние семьи Сун теперь ограничивается только этим старым районом!

Сказав это, он тяжело вздохнул. Сюй Инжань обернулся и увидел, что вздыхает тот самый старик.

— Господин Сун и госпожа Сун — хорошие люди! — Тихо пробормотал старик. Голос его был низким и немного хриплым. Сказав это, он повернулся, а напоследок добавил: — Сяо Гоуцзы, если нечем заняться, поднимись наверх и приберись!

Голос его звучал немного скованно, но Сюй Инжань понял его смысл. Он допил последнюю чашку чая, собрал рассыпанные по столу тыквенные семечки, достал из одежды купюру золотого юаня небольшого номинала и ушёл.

Тем временем в поместье Сун царила крайне напряжённая атмосфера.

Сун Яоцю смотрела на плотно закрытую дверь комнаты, и в сердце у неё росло беспокойство.

Ланьцзяо вошла туда уже довольно давно, но изнутри не доносилось ни звука.

В этот момент подул лёгкий ветерок.

Со скрипом дверь внезапно распахнулась.

Ланьцзяо вышла оттуда с мрачным лицом. Следом за ней шла совсем юная девушка, которая с надменным видом подошла к Сун Яоцю и холодно сказала: — Наша госпожа сказала, что старшая госпожа семьи Сун пропала много лет назад, поэтому в поместье нет никакой госпожи!

Сказав это, она неторопливо поклонилась Сун Тинхэ, затем снова повернулась и направилась обратно в комнату.

Трое, стоявшие за дверью, недоверчиво вытаращили глаза. Сун Яоцю, шатаясь, смотрела на молодую женщину, которая собиралась закрыть дверь.

В тот миг, когда дверь уже почти закрылась, белая, как нефрит, ладонь упёрлась в дверной проём. Девушка изумлённо посмотрела на Сун Яоцю: — Что вы делаете?

Но Сун Яоцю совершенно не обращала внимания на её гневное выражение лица. Напрягши руки, она распахнула дверь и решительно вошла внутрь.

— Мама!

Войдя в комнату, Сун Яоцю тут же опустилась на колени перед красивой женщиной средних лет, сидевшей в бамбуковом кресле, и с печальным выражением лица посмотрела на неё.

Увидев это, Ланьцзяо тут же бросилась помочь ей подняться, но как только она попыталась шагнуть, её остановила та надменная девушка. Девушка вела себя крайне грубо, и как бы Ланьцзяо ни пыталась пройти, её каждый раз резко отталкивали.

Сун Яоцю долго стояла на коленях, но Лю Лиюнь, сидевшая в бамбуковом кресле, не двигалась. Она спокойно читала книгу, а надменная девушка стояла рядом и обмахивала её веером. Хозяйка и служанка вели себя так, словно Сун Яоцю не существовало.

Сун Яоцю продолжала стоять на коленях с бледным лицом. В глазах Ланьцзяо мелькнуло сострадание.

— Мама, дочь знает, что не должна была уезжать, не попрощавшись. Простите дочь, мама… — Голос Сун Яоцю был невероятно нежным, в каждом её зове чувствовались зависимость и тоска по родным, присущие вернувшейся издалека страннице.

— Сяочжу! — Внезапно заговорила Лю Лиюнь. Голос её был чистым и сильным.

Сун Яоцю подумала, что мать готова её простить, и тут же взволнованно посмотрела на неё. К сожалению, затем она услышала, как Лю Лиюнь холодно произнесла: — Быстро выгони этих посторонних. Я немного устала!

Сказав это, она встала и направилась к кровати, чтобы отдохнуть. В то же время Сяочжу с презрительным видом подошла к Сун Яоцю и прямо попыталась её выгнать.

Сун Яоцю, не ожидая этого, была оттолкнута на несколько шагов. Пошатнувшись, она вдруг холодно взглянула на Сяочжу, затем резко оттолкнула её в сторону. Сяочжу, которая годами сидела в поместье, прислуживая госпоже, никак не могла сравниться с Сун Яоцю, закалённой жизненными невзгодами. Её просто вытолкнули за дверь.

Сун Яоцю посмотрела на колышущуюся от ветра занавеску кровати и тут же бросилась к ней, опускаясь на колени.

— Мама, простите дочь. Дочь обещает, что больше никогда не будет такой своевольной и эгоистичной! — Сун Яоцю плакала, без конца повторяя свои слова, и всё время пыталась схватить руки Лю Лиюнь за занавеской.

Голос Лю Лиюнь был жёстким: — Раз уж ты тогда решила бросить семью, зачем теперь хочешь вернуться?

Хотя слова были резкими, Сун Яоцю почувствовала в них глубокую горечь.

От Ланьцзяо она уже узнала, что дела семьи Сун в последние годы шли всё хуже и хуже, и они сильно сдали позиции. Многие предприятия были захвачены семьёй Ань, а самый важный шёлковый бизнес тайно подавлялся семьёй Чжао. Пожар на грузовом судне три года назад привёл к тому, что семья Сун потеряла контракт с муниципалитетом, а их столетний тутовый сад был вынужден перейти в другие руки!

Поэтому она могла понять, почему родители не хотели её прощать.

Этот сад, простиравшийся на сотни му, был посажен ещё прадедом при его жизни. Он оставил семейное наставление: независимо от того, в каком положении окажется семья Сун, они не должны терять тутовый сад. Но теперь… родители, чтобы защитить этот дом, чтобы оставить для неё, которая, возможно, никогда не вернётся, знакомое небо…

Думая об этом, Сун Яоцю чувствовала всё большую горечь и печаль.

— Суцинь!

Лю Лиюнь посмотрела в глаза дочери, полные пережитого, и сердце её вдруг смягчилось. За все эти годы этой глупой девочке, должно быть, пришлось нелегко. Она хотела простить дочь, но семья Сун…

Сун Яоцю посмотрела на постаревшее лицо матери и не удержалась, прижалась к её ногам, плача.

— Суцинь, не потому, что мать жестокосердна, а потому… побег из-под венца тогда слишком сильно повлиял на весь клан Сун! — Этот инцидент затронул не только семью Сун, но и весь клан. Из-за этого инцидента жених внучки главы клана, которая собиралась выйти замуж, выдвинул много неразумных требований. За эти годы их ветвь клана сильно ослабла и уже потеряла поддержку клана…

Для господина Сун, который очень ценил родственные связи и клан, это был огромный удар.

Лю Лиюнь как мать Сун Яоцю была любящей, но она также была хозяйкой дома семьи Сун и должна была нести ответственность за всех этих людей и за многовековое наследие предков. То, что сделала дочь тогда, действительно вызвало слишком большой скандал.

В этот момент Сун Тинхэ внезапно распахнул дверь и вошёл. Он посмотрел на чистое лицо дочери и вздохнув, сказал: — Ты действительно хочешь вернуться?

«Вернуться» здесь означало официально вернуться в семью Сун в качестве старшей госпожи.

Сун Яоцю кивнула.

Сун Тинхэ снова спросил: — На любых условиях?

Сун Яоцю на мгновение замешкалась. Увидев сосредоточенный и выжидающий взгляд отца, она проглотила слова, готовые сорваться с губ. Она догадалась, какое условие он имеет в виду.

— Если хочешь вернуться домой, у тебя только один выбор: выйти замуж за семью Чжао и исправить ту ошибку! — выпалил Сун Тинхэ.

Но прежде чем Сун Яоцю успела что-либо сказать, Лю Лиюнь возразила: — Я не согласна. Даже если нужно компенсировать семье Чжао, разве наших уступок за эти годы недостаточно? Теперь нужно отдать и единственную дочь? Ты не знаешь, что за человек этот Чжао Мукэ? Отдать Суцинь за него в такой ситуации — это всё равно что толкнуть её в огненную яму!

Услышав эти слова, Сун Яоцю почувствовала одновременно вину и благодарность.

Мама никогда не оставляла её, даже в такой ситуации защищала её.

Возможно, мать и отец смотрят на вещи по-разному. Сун Тинхэ не разделял точку зрения жены. Он указал на Сун Яоцю и сказал: — А что ещё делать, если не выходить замуж? Её поступок тогда полностью опозорил семью Чжао. Третий молодой господин Чжао все эти годы даже домой не хотел возвращаться. Если не восстановить этот брак, семья Сун погибнет!

Между семьёй и дочерью Сун Тинхэ выбрал интересы клана.

Сказав это, он пристально посмотрел на Сун Яоцю, словно ожидая её ответа.

Что могла сказать Сун Яоцю? Если бы она сказала, что не согласна, её, вероятно, тут же выгнали бы из поместья. Но если бы она согласилась, какой тогда был бы смысл в её побеге пятилетней давности?

Время шло минута за минутой, и в комнате воцарилась тишина…

Сун Яоцю мучилась, колебалась, терзалась. Она не хотела, чтобы семья Сун из-за неё пришла в упадок и не оправилась, но и не хотела быть марионеткой, чью судьбу, даже в таком важном деле, как замужество, должны решать другие, даже если этот человек — её отец.

За те несколько лет за границей Сун Яоцю познала совершенно другую жизнь, полную энергии и жизненной силы, каждый день был таким бодрым и страстным, никогда не знаешь, какой вызов ждёт в следующую минуту. Она могла сама решать всё, хотя и приходилось платить за это определённую цену, но результат был тем, что она могла контролировать и что была готова принять!

Если она согласится на требование отца, ей придётся вернуться к себе пятилетней давности, хотя, возможно, это лишь иллюзия…

Да! Это иллюзия, ей не обязательно полностью соглашаться.

Сун Яоцю внезапно придумала план. На её нежном, очаровательном лице расцвела улыбка.

Затем Сун Яоцю высказала свою идею. Сун Тинхэ сначала не согласился, но в конце концов, не выдержав настойчивых просьб жены и дочери, неохотно согласился позволить Сун Яоцю попробовать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение