Глава 013: Весёлая парочка!

Услышав это, Цайюнь и Чжуйюэ нисколько не усомнились.

В конце концов, они своими глазами видели, как в тот день Чу Шиянь, не пошевелив пальцем, бросала наложниц и барышень семьи Чу туда-сюда.

В то же время они сами испытали страх, когда их душила невидимая сила и они висели в воздухе.

Однако два стражника семьи Чу, полагаясь на свою физическую силу и Поверхностное боевое искусство, совершенно не обращали внимания на Чу Шиянь.

— Звяк!

Почти одновременно два стражника семьи Чу спрыгнули с кучи дров с множеством колючек, обнажили длинные мечи и, сверкая холодным блеском, направили их на Чу Шиянь.

— Четвёртая барышня!

— Вы не должны забывать, что в семье Чу вы всего лишь бесполезная пустышка без положения!

Один из них фыркнул: — Мы, два брата, самые высокопоставленные стражники семьи Чу, а не рабы, которыми вы, Четвёртая барышня, можете помыкать по своему усмотрению.

— Верно!

поддержал другой. — Просим Четвёртую барышню не доставлять нам, двум братьям, неприятностей!

— Иначе мы не пощадим вас!

— Собачьи рабы, Подчинённый осмелился перечить начальству, да ещё и осмелились вытащить мечи на старуху, угрожая старухе?

Чу Шиянь нахмурилась. Психическая сила в её сознании внезапно взяла под контроль длинные мечи в их руках, заставляя их невольно наносить удары друг другу. Это заставило их обоих побледнеть от ужаса.

— Дзинь!

Один из них резко парировал и в ужасе выругался: — Зачем ты меня ударил?

— Если бы я не среагировал быстро, ты бы меня заколол.

— Ты тоже меня ударил?

сердито сказал другой, тоже смертельно напуганный.

— Я... мои руки не слушаются!

Один из них с досадой объяснил, но вскоре он снова направил меч на жизненно важные точки своего товарища.

Ощущение, будто его насильно тащит невидимая сила, заставило его дрожать всем телом, словно он встретил призрака. По спине пробежал холод.

— Свист!

— Свист-свист!

— Чёрт, ты что, хочешь умереть?

Другому пришлось сопротивляться, непрерывно ругаясь.

— Я... я уберу меч,

сказал один из них, увидев такое, и поспешно с силой вложил меч в ножны.

Однако, к его изумлению, другой, убрав меч, подошёл к нему и, подняв руку, дал ему звонкую пощёчину.

Причина, конечно, была в контроле Психической силы Чу Шиянь.

— Шлёп!

— Ты болен?

— Зачем ты меня ударил?

Один из них вытаращил глаза и тут же недовольно ответил пощёчиной.

— Чёрт, я тебя не бил?

— Мои руки не слушаются!

Другой, получив удар, очень рассердился и со звуком "шлёп" тоже начал отвечать, причём уже без контроля Психической силы Чу Шиянь.

— Шлёп!

— Шлёп-шлёп!

— Шлёп!

Два стражника семьи Чу так и продолжали бить друг друга по лицу, что их щёки распухли и покраснели, а из носа пошла кровь.

Позже они снова вытащили длинные мечи и по-настоящему скрестили их: — Чёрт, Шэнь Хуань, ты дал мне столько пощёчин, сегодня я тебя покалечу!

— Боишься меня?

Другой стражник семьи Чу по имени Шэнь Лэ, взмахнув длинным мечом, бросился на Шэнь Хуаня.

— Дзинь!

— Дзинь-дзинь-дзинь-дзинь!

Так они, перейдя от пассивности к активным действиям, начали убивать друг друга, что заставило Цайюнь и Чжуйюэ, и даже Чу Шиянь, тихонько посмеиваться. Они подумали, что их имена выбраны очень удачно.

Один Шэнь Хуань, другой Шэнь Лэ, вместе получается "радость".

Однако, посмеявшись лишь мгновение, Чу Шиянь поспешила забрать Мужун Цинцянь, поэтому у неё не было времени ждать, пока эти два равных по силе Шэнь Хуань и Шэнь Лэ определят победителя.

Поэтому Психическая сила Чу Шиянь быстро взяла под контроль длинные мечи Шэнь Хуаня и Шэнь Лэ, заставив их приставить мечи к собственным горлам.

— А-а! Что происходит?

— Я... почему я приставил меч к своей шее?

— Шэнь Хуань!

— Чёрт, нас подставили!

Только в этот момент Шэнь Хуань и Шэнь Лэ очнулись, с недоверием уставившись на Чу Шиянь. Они никак не могли поверить, что знакомая им бесполезная Четвёртая барышня может обладать такой ужасающей способностью.

— Теперь вы понимаете, почему не могли контролировать себя?

Чу Шиянь холодно фыркнула, резко усилив Психическую силу. Мечи в их руках ещё сильнее прижались к их шеям, даже прорезав кожу на поверхности и вызвав кровотечение.

— Вы... что вы хотите сделать?

Почувствовав эту бесшумную смертельную угрозу, Шэнь Хуань и Шэнь Лэ наконец приняли серьёзные выражения лиц, их сердца затрепетали.

— Если не хотите умереть, немедленно сделайте носилки и заберите мою маму из этого Дровяного сарая!

— Иначе, старуха вам покажет!

— Хорошо!

— Хорошо!

— Четвёртая барышня, успокойте свой гнев, мы, младшие, сейчас же это сделаем!

Шэнь Хуань и Шэнь Лэ в этот момент не смели нисколько сопротивляться?

Они почти наперебой кивали, соглашаясь.

Примерно через полчаса Шэнь Хуань и Шэнь Лэ послушно сделали простые носилки и внесли их в Дровяной сарай. Они широко раскрыли глаза, глядя, как Мужун Цинцянь "плывёт" с кучи дров и медленно "плывёт" к носилкам.

— Шэнь Лэ, ты думаешь, эта Четвёртая барышня — бессмертная?

Пока Чу Шиянь была занята укладыванием Мужун Цинцянь на носилки, Шэнь Хуань наклонился к уху Шэнь Лэ и тихо пробормотал.

— Бессмертная или нет, я не знаю, но я уверен, что Четвёртая барышня научилась великим способностям у какого-то мастера.

уверенно сказал Шэнь Лэ.

— Что вы там шепчете?

— А ну быстро идите и несите!

Чу Шиянь, уложив Мужун Цинцянь на носилки, вдруг бросила на них Взгляд-нож: — Будьте осторожны! Если вы где-нибудь ударите мою маму, я вырежу кусок мяса с того же места на вашем теле и скормлю его собакам!

— Есть... младшие подчиняются.

Шэнь Хуань и Шэнь Лэ, услышав это, невольно вздрогнули. Они поспешно подошли, один спереди, другой сзади, подняли носилки и осторожно вышли из Дровяного сарая, направляясь к комнате Чу Шиянь.

— Барышня, этот Дровяной сарай... не стоит ли его прибрать?

Цайюнь задумчиво сказала: — Вас часто отправляют сюда Старшей наложницей, чтобы вы носили дрова на кухню. Рабыня беспокоится, что вас... могут укусить ядовитые существа внутри.

— Прибрать?

Чу Шиянь зловеще фыркнула, стиснув зубы: — Я не только не буду прибирать, но и добавлю туда ещё больше ядовитых существ, чем ужаснее, отвратительнее и ядовитее, тем лучше!

— Как только представится возможность, я обязательно брошу туда ту тварь, которая навредила моей маме, чтобы она там насладилась!

— Но Старшая наложница раньше говорила, что дрова для кухни... должны вы, барышня... сами носить!

с беспокойством сказала Чжуйюэ. — Если кто-то другой осмелится вмешаться, его накажут.

— С сегодняшнего дня я не пошевелю пальцем ни в одном из Домашних дел семьи Чу!

— И вы тоже не смеете!

Чу Шиянь прищурилась и решительно сказала: — Кто не согласен, Пусть приходят, я, Чу Шиянь, приму их вызов!

Сказав это, Чу Шиянь изящно развернулась, оставив после себя лишь непостижимо глубокую и властную спину, на которую смотрели Цайюнь и Чжуйюэ.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 013: Весёлая парочка!

Настройки


Сообщение