— Хе-хе-хе, — Тан Нуаннуан рассмешил серьезный тон Лэн Цзыюя. В этот момент ее живот предательски заурчал. В тишине машины оба отчетливо услышали этот звук. Чтобы скрыть неловкость, Тан Нуаннуан гордо вскинула подбородок, приняв позу королевы:
— От такого наказания мне никакой пользы. Если ты будешь писать объяснительную, это улучшит твой стиль, а от кросса ты станешь сильнее. А мне что? Невыгодно. Мне нужно что-то существенное. Я голодна. Отведи меня куда-нибудь поесть.
— Хорошо, — Лэн Цзыюй был в отличном настроении от ее игривости. — Что ты хочешь?
Тан Нуаннуан приложила палец к виску, изображая задумчивость, отчего выглядела еще более очаровательной. Затем ее лицо озарила лучезарная улыбка. Она схватила Лэн Цзыюя за руку и взволнованно воскликнула:
— Давай пойдем в Kěn Kěn Jī! — Раньше у нее дома всегда были повара, и она редко ела вне дома. А если и ела, то в дорогих ресторанах, с отдельными кабинетами, охраной и предварительной проверкой всех блюд. Она никогда не сидела в общем зале, не говоря уже о фастфуде. Поэтому ей очень хотелось попробовать. Теперь, когда она стала обычным человеком, ей больше не нужно было об этом беспокоиться.
Предложение Тан Нуаннуан заставило Лэн Цзыюя нахмуриться.
— Что такое? — спросила Тан Нуаннуан, глядя на него с невинным видом.
— Фастфуд — это вредно, — прямо сказал Лэн Цзыюй.
Тан Нуаннуан беззаботно рассмеялась:
— Я думала, что-то серьезное! Один раз можно.
— Твои раны еще не зажили, ты еще не восстановилась. Сейчас фастфуд тебе не пойдет. Лучше поедим дома. Бабушка наверняка приготовила твои любимые блюда, — сказал Лэн Цзыюй. Ему не хотелось ее расстраивать, но ради ее здоровья он был вынужден проявить твердость.
Тан Нуаннуан была немного разочарована, но она не была капризным ребенком. К тому же, он заботился о ней, и она не могла этого не ценить.
— Ладно. Но ты мне должен один поход в Kěn Kěn Jī!
— Хорошо. Когда ты поправишься, мы обязательно туда сходим, — великодушно согласился Лэн Цзыюй. Как она и сказала, один раз не повредит.
— Хе-хе, поехали домой!
— Нуанэр, попробуй эти ребрышки в кисло-сладком соусе. Это твое любимое, — старая госпожа Лэн положила Тан Нуаннуан в тарелку кусочек ребрышек.
Тан Нуаннуан, с набитым ртом, лучезарно улыбнулась бабушке:
— Спасибо, бабушка.
Увидев это, Лэн Юйцзяо язвительно заметила:
— Какая бессовестная! Бабушка только умерла, а она уже объедается. С такими людьми, как ты, никакая доброта не поможет.
— Юйцзяо, не говори глупостей, — поспешила одернуть дочь старая госпожа Лэн, а затем ласково обратилась к Тан Нуаннуан. — Нуанэр, не слушай свою тетю. Умершие ушли, а живые должны жить дальше. Это лучший способ почтить их память. Бабушка была бы рада видеть тебя такой.
Тан Нуаннуан нежно улыбнулась и мягко сказала:
— Бабушка, я в порядке. Нужно заботиться о близких, пока они живы. А после их смерти нужно жить полной жизнью ради них. Это и есть настоящий долг. Так бабушка сможет покоиться с миром. Она так любила меня, что наверняка хочет, чтобы я была счастлива. Поэтому я буду улыбаться ради нее.
— Хорошо сказано, — подал голос молчаливый и строгий старик Лэн. Он посмотрел на Лэн Юйцзяо и холодно добавил. — Будучи старшей, не позволяй младшим превзойти тебя.
Хотя Лэн Юйцзяо была раздражена, она не посмела перечить отцу и, сдерживая гнев, кивнула.
Тан Нуаннуан продолжила есть. Еда в семье Лэн была действительно вкусной, по-домашнему. Особенно ей понравилась рыба, тушенная в соевом соусе. Она была даже лучше, чем у шеф-повара в ее поместье в прошлой жизни. Она всегда любила рыбу, и это блюдо пришлось ей по вкусу.
Все замерли, наблюдая, как Тан Нуаннуан ест рыбу.
Поздно осознав, что что-то не так, Тан Нуаннуан посмотрела на всех с некоторым смущением:
— Что случилось? — В их взглядах было что-то странное. Неужели эту рыбу нельзя есть?
Старая госпожа Лэн поспешила разрядить обстановку:
— Ничего. Просто Нуанэр раньше никогда не ела рыбу, а теперь ей так нравится это блюдо. Мы немного удивлены.
Вот оно что. У каждого человека свои привычки и предпочтения. Когда меняется душа, меняются и вкусы. Незаметно для себя можно проколоться.
— Хе-хе, наверное, это из-за амнезии. Я не только забыла прошлое, но и мои вкусы изменились. Мне действительно нравится рыба, — сказала Тан Нуаннуан.
— Хорошо, что нравится. В рыбе много питательных веществ. Тебе нужно хорошо питаться, чтобы восстановить силы. А Юй, почему ты не ухаживаешь за своей женой? — Старая госпожа Лэн подмигнула внуку.
Лэн Цзыюй не стал перечить бабушке и послушно положил Тан Нуаннуан еще два куска рыбы.
Тан Нуаннуан одарила Лэн Цзыюя сладкой улыбкой, а затем заботливо ответила ему взаимностью:
— Дорогой, ты тоже ешь, — и положила ему большой кусок рыбы.
Все снова замерли.
Тан Нуаннуан снова почувствовала себя неловко:
— Я опять что-то не так сделала?
На этот раз объяснения дала Лэн Цзыхань:
— А Юй тоже не любит рыбу.
Однако результат оказался неожиданным. Лэн Цзыюй, который не любил рыбу, быстро съел большой кусок. Старик Лэн и старая госпожа Лэн обменялись понимающими улыбками. Лэн Цзыхань переглянулась с мужем. Чжао Юньчао, который редко говорил, вдруг произнес:
— Похоже, предначертанная судьбой связь — это душевная близость. Даже вкусы меняются синхронно.
— Муж прав. Раньше оба не любили, а теперь любят. Это ли не родство душ? — подхватила Лэн Цзыхань.
Лэн Цзыюй бросил на них холодный взгляд:
— Вам что, еды мало, чтобы закрыть рот? — За годы службы в армии он привык ко всем трудностям. Бывало, что приходилось голодать во время заданий. Разве станет он привередничать в еде? Тем более, этот кусок ему положила эта милая девушка. Даже если бы он не любил рыбу, он бы не стал отказываться.
Тан Нуаннуан захихикала:
— Так, значит, дорогой, ты тоже привередничаешь? — Хотя он и съел рыбу, это не значит, что она ему нравится. Он действительно не притрагивался к этому блюду до этого. Наверное, он просто не хотел ставить ее в неловкое положение. Военные не только выносливые, но и умеют контролировать свои желания. Впечатляет!
Если все пропустили мимо ушей слово «дорогой» из-за рыбы, то на этот раз все обратили на него внимание и снова удивились.
Тан Нуаннуан уже боялась что-либо говорить:
— С-снова что-то не так? — Ее голос стал заметно тише.
— Ха-ха-ха, «дорогой», хорошо, хорошо! Вот так и должны общаться муж и жена, — старая госпожа Лэн не могла сдержать улыбки.
Тан Нуаннуан не понимала, чему они так удивляются. Раз уж они расписались, то стали законными мужем и женой. Что такого в слове «дорогой»? Ладно, пора есть.
— Она становится все хитрее, — Лэн Юйцзяо всегда портила всем настроение своими замечаниями.
(Нет комментариев)
|
|
|
|