Глава 8. Ее очарование

Лэн Цзыюй серьезно посмотрел на Тан Нуаннуан и произнес своим властным, спокойным голосом:

— Ты моя жена, а не обуза. Пока мы не разведены, я несу за тебя ответственность.

Слово «жена» поразило Тан Нуаннуан. Какое теплое, но в то же время тяжелое слово. Кто бы мог подумать, что принцесса преступного мира, которой все боялись, в этой жизни станет чьей-то женой. Пусть и не по своей воле, но эти слова произвели на нее сильное впечатление. Наверное, это женская природа. Как бы ты ни относилась к этому раньше, столкнувшись с этим в реальности, ты не можешь остаться равнодушной. Его слова всегда были краткими, но такими впечатляющими.

Видя молчание Тан Нуаннуан, Лэн Цзыюй вспомнил письмо, которое она ему прислала. В нем она просила расторгнуть брак. Наверное, ей неприятно слышать слово «жена», даже потеряв память, она не хочет признавать этот статус.

— Уже поздно. Отдыхай, — сказал он, и в его голосе послышалась холодность.

Его внезапная холодность заставила ее вздрогнуть. Эти слова словно молнией вернули Тан Нуаннуан в реальность. Она посмотрела на Лэн Цзыюя широко раскрытыми глазами, и ее щеки вспыхнули румянцем до самых ушей.

Если они муж и жена, значит, должны выполнять супружеский долг? При этой мысли вся холодность и безразличие принцессы преступного мира исчезли без следа, уступив место девичьей застенчивости. Она опустила голову, нервно теребя полотенце. Длинные ресницы трепетали, она закусила губу, не зная, что сказать.

После долгого молчания она наконец пробормотала:

— Это… это…

Она выглядела такой очаровательной. Лэн Цзыюй никогда не видел ее такой. Его спокойствие пошатнулось. Он невольно протянул руку, чтобы погладить ее шелковистые волосы, но тут же отдернул ее, словно обжегшись.

«Нет, я не могу испытывать к ней ничего, кроме братских чувств. Пусть сейчас она моя жена, но она любит другого. Вчерашняя сцена — тому доказательство. Я не могу воспользоваться ее амнезией», — подумал он, пытаясь вернуть себе самообладание. Он должен относиться к ней как брат к сестре.

Преодолев смущение, Тан Нуаннуан наконец собралась с духом и сказала:

— Муж, я потеряла память и не помню ничего из прошлого, в том числе… и нас. Поэтому… я пока не могу выполнять супружеский долг. Я… я…

— Я не буду тебя ни к чему принуждать, — сказал он, понимая, что она имеет в виду. — Но из-за старших в семье тебе придется потерпеть. Я постараюсь решить этот вопрос как можно скорее. Но сегодня ночью…

— Я понимаю. Сегодня мы будем спать в одной комнате, но… просто спать. Будем просто лежать и разговаривать, — сказала она. Он беспокоился о том, что подумают старшие, и это понятно. В большой семье сплетни распространяются быстро.

Лэн Цзыюй кивнул, соглашаясь с Тан Нуаннуан. Кто бы мог подумать, что после потери памяти она станет еще умнее и проницательнее. Он и не собирался требовать от нее исполнения супружеского долга.

Вздохнув с облегчением, Тан Нуаннуан посмотрела на Лэн Цзыюя и робко спросила:

— Муж, ты не сердишься? Не думаешь, что я холодная? — спросила она. Он так редко бывает дома, а вернувшись, сталкивается с отказом и отчуждением жены. Ему, наверное, неприятно. Может, поэтому он вдруг стал таким холодным?

— Нет. У тебя травма головы, не думай об этом. Отдыхай, — сказал Лэн Цзыюй и пошел в ванную. С чего бы ему сердиться? Если бы ему действительно пришлось вступить с ней в близость, смог бы он это сделать?

Глядя на закрытую дверь ванной, Тан Нуаннуан поверила ему. В его взгляде не было фальши. Он точно не сердился. Но как объяснить его внезапную холодность?

Брак… готова ли я к нему? Брак — это счастье на всю жизнь, от знакомства до свадьбы и до самой старости. Но в ее случае все это было пропущено, остался только последний этап. Смогут ли они, такие разные, прожить вместе до старости? Тан Нуаннуан усмехнулась и решила не забивать голову этими вопросами. Будь что будет. Если ей не понравится эта жизнь, она всегда сможет ее остановить. С лукавой улыбкой она пробормотала:

— Кто бы мог подумать, что я выйду замуж. Невероятно!

Она переоделась в пижаму, забралась под одеяло и быстро уснула, утомленная событиями последних дней.

Когда Лэн Цзыюй вышел из ванной, вытирая полотенцем короткие волосы, он увидел, что Тан Нуаннуан уже спит.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение