Тан Нуаннуан сжала кулаки, готовая к действию, но в этот момент большая ладонь крепко обхватила ее руку. Она повернула голову и встретилась с нежным взглядом Лэн Цзыюя. Он словно говорил ей: «Не стоит злиться на таких людей, я сам разберусь».
Холодность, окутавшая Тан Нуаннуан, исчезла.
Лэн Цзыюй окинул скандалистов острым взглядом. Его спокойный, но властный голос заставил их притихнуть:
— Обращение в газеты вряд ли решит вашу проблему. Вы говорите, что бабушка была в добром здравии, но это было, пожалуй, лет десять назад. Если вы не верите, что она умерла от болезни, можете обратиться в полицию, пусть заведут дело. Наследства действительно нет. Хотя у бабушки и была пенсия, она гордая женщина и не хотела принимать помощь от нашей семьи. Поэтому все расходы в доме престарелых — и медицинские, и бытовые — она оплачивала сама. Только Нуаннуан находилась на нашем попечении. Если не верите, можете подать в суд. Но будьте готовы к тому, что вам, как сыну и невестке, не выполнявшим свой долг по содержанию матери и не заботившимся о сироте, выгнавшим ее из дома и захватившим ее жилье, предъявят серьезные обвинения. Если вы считаете, что я присвоил наследство бабушки, можете обратиться в прокуратуру. Пути я вам указал, выбирайте сами. Если же вы продолжите вымогать деньги, нам придется вызвать полицию. — Обычно немногословный генерал, защищая свою жену, не жалел слов для этих клеветников.
— Вы… вы… вы… — Пара вся дрожала от гнева, но не могла вымолвить ни слова.
Наблюдая за этой сценой, Тан Нуаннуан ликовала. Она восхищалась Лэн Цзыюем. Не ожидала, что он, обычно такой сдержанный, сможет так поставить на место этих скандалистов. Впечатляет! Достойно генерала — сохранять хладнокровие в любой ситуации и быстро находить выход. В отличие от нее, привыкшей решать все силой. Оказывается, можно обойтись и без насилия.
Однако так просто отпустить этих людей… слишком легкое наказание! Раз уж пришли, должны поплатиться.
Понимая, что ничего не добьются, пара решила ретироваться, чтобы не нарваться на неприятности.
В этот момент пришли еще несколько человек выразить соболезнования.
Тан Нуаннуан посмотрела на понуро удаляющихся родственников и мягко сказала Лэн Цзыюю:
— Я провожу их.
В глазах Лэн Цзыюя мелькнула тревога.
— Не волнуйся, со мной все будет хорошо. Они не посмеют ничего сделать, пока ты рядом. Как-никак, это мои дядя и тётя, не хочу, чтобы они так уходили. — У Тан Нуаннуан уже созрел план, как проучить клеветников.
Лэн Цзыюй решил, что Тан Нуаннуан просто слишком добра и хочет утешить расстроенных родственников. Он кивнул, похлопал ее по плечу и ничего не сказал.
Тан Нуаннуан ободряюще улыбнулась ему и вышла через боковую дверь.
— Дядя, тётя, подождите! — Тан Нуаннуан догнала их у выхода и окликнула.
Разъяренная пара, увидев, что Тан Нуаннуан вышла одна, без Лэн Цзыюя, тут же осмелела. Женщина бросилась к ней, тыча пальцем ей в лицо:
— Думаешь, вышла замуж за богача и сразу стала важной персоной? Хочешь использовать свое положение, чтобы издеваться над нами? Очнись! Семья Лэн никогда не примет такую сироту, как ты, без отца и матери. Старик Лэн просто дал своему внуку поиграть с тобой. Наиграется — и вышвырнет тебя из дома. Кому ты нужна… А!
Женщина не успела договорить, как вскрикнула.
Терпение Тан Нуаннуан лопнуло. Она схватила женщину за руку, которой та указывала на нее, и крепко сжала запястье, заставив ее взвыть от боли.
— Использовать свое положение? Хм! Я вообще не считаю вас людьми. Только появились — и сразу начали лаять, как собаки. Если не заткнуть эту пасть, у людей уши заболят! — Тан Нуаннуан еще сильнее сжала руку.
— А! Ты… ты… что ты делаешь?! — Если раньше женщина не боялась, то теперь ее охватил ужас. Не только из-за боли в запястье, но и из-за ледяного, острого, как лезвие, взгляда Тан Нуаннуан. Такого взгляда она никогда раньше не видела. В ее памяти Тан Нуаннуан была робкой и застенчивой девочкой.
— Что, испугалась? — Гнев Тан Нуаннуан сменился улыбкой, которая еще больше напугала женщину.
Мужчина, видимо, не понимая, что происходит, бросился вперед с криком:
— Отпусти ее! Думаешь, стала женой генерала и теперь можешь делать все, что вздумается? Если что-то случится, твоему мужу тоже не поздоровится!
Хотя слова мужчины были неприятны, последняя фраза заставила Тан Нуаннуан задуматься. Действительно, если она покалечит эту женщину, они не успокоятся. Поднимут шум, ее настоящее лицо раскроется, а если дело дойдет до суда, это может повредить репутации мужа. Как командир, он может попасть под военный трибунал из-за нее. Нет, она не может этого допустить.
Даже если она не может наказать их физически, у нее есть другие способы. Тан Нуаннуан резко отпустила руку женщины.
Женщина, пошатнувшись, отступила на несколько шагов, прижимая к себе пострадавшую руку. Лицо ее было мертвенно-бледным.
— Если хоть кто-то из вас скажет что-нибудь против семьи Лэн или моего мужа, я сотру вас с лица земли, — прошипела Тан Нуаннуан, и в ее глазах сверкнули ледяные искры.
Мужчина отшатнулся, но все же осмелился крикнуть:
— Что, пугаешь нас? Люди, смотрите! Генерал хочет злоупотребить властью и расправиться с мирными гражданами!
(Нет комментариев)
|
|
|
|