Глава 12. Ты не одна

— Дитя мое, не печалься. Жизнь, старость, болезнь и смерть — естественный порядок вещей. Я прожила долгую жизнь и научилась принимать это. Нуанэр, знаешь ли ты, что такое счастье? — Даже страдая от боли, бабушка продолжала беспокоиться о будущем внучки.

«Счастье? Счастье?» Раньше Тан Нуаннуан никогда не задумывалась над этим словом, считая, что счастье — удел обычных людей. Теперь же, когда бабушка спросила ее об этом, ей очень хотелось ответить, но она не знала, как.

— Простите, бабушка, я не знаю, — с чувством вины сказала Тан Нуаннуан. Она не могла дать ответ на самый важный вопрос, который волновал бабушку в последние минуты ее жизни.

— Глупышка, не извиняйся. Ты узнаешь это позже. Когда узнаешь, приходи ко мне на могилу и расскажи. С этого дня Цзыюй — твоя семья, вы пройдете по жизни рука об руку, как самые близкие люди.

— Бабушка! — Лэн Цзыюй подошел к Тан Нуаннуан и нежно похлопал ее по плечу. — Не беспокойтесь, бабушка, я обязательно буду заботиться о Нуаннуан.

Бабушка Тан взяла Лэн Цзыюя за руку и вложила в нее руку Тан Нуаннуан, прошептав: — Нуанэр еще молода, многого не понимает. Будь с ней терпелив. Я доверяю тебе ее.

Лэн Цзыюй крепко сжал руку Тан Нуаннуан и торжественно пообещал: — Не волнуйтесь, бабушка. Я буду защищать Нуаннуан. Она моя жена.

Слова были просты, но имели огромный вес. Слово «жена» успокоило бабушку Тан. Улыбнувшись, она медленно закрыла глаза.

Видя, как рука бабушки безжизненно упала, у Тан Нуаннуан защипало в глазах, но она сдержала слезы.

— Если тебе грустно, поплачь, — сказал Лэн Цзыюй, погладив ее прямые волосы.

Тан Нуаннуан покачала головой, глядя на ушедшую бабушку. — Бабушка не хотела бы видеть мои слезы. Я хочу, чтобы она запомнила меня улыбающейся, чтобы она могла уйти спокойно.

Тан Нуаннуан вспомнила, как, когда умирала ее собственная бабушка, она тоже изо всех сил сдерживала слезы. С тех пор она больше не плакала, словно сразу повзрослела и разучилась это делать.

Сегодня, вновь переживая потерю близкого человека, она чувствовала, как в ней поднимается волна горя, но годы, проведенные в суровом мире, научили ее сдерживать эмоции, научили не плакать.

Чувствуя тепло большой руки, сжимающей ее ладонь, Тан Нуаннуан понимала, что боль утраты становится не такой невыносимой. Привыкшая к одиночеству, она впервые ощутила, как хорошо, когда есть чья-то рука, за которую можно держаться, чье-то плечо, на которое можно опереться. «Бабушка, неужели ты была права, говоря, что нужно идти туда, где сердце находит покой?» — подумала она.

Лэн Цзыюй смотрел на хрупкую, но сильную женщину перед собой и чувствовал невыразимую нежность.

— Теперь я твоя семья. Ты не одна, — сказал он, крепко сжимая ее руку и серьезно глядя ей в глаза.

«Семья?» Никто никогда не говорил ей этого. Отец всегда твердил: «Как наследница преступного мира, ты не можешь иметь семью, близких, чувства. Только так ты сможешь действовать без колебаний и привязанностей». Но ее разум и сердце не поддавались его словам. И теперь, когда кто-то сказал ей, что она часть семьи, ее сердце дрогнуло.

— Спасибо, — ответила Тан Нуаннуан. С тех пор, как она встретила Лэн Цзыюя, она словно привыкла говорить «спасибо». Кроме этого слова, она не знала, что еще сказать.

— В семье не нужно благодарить, — сказал Лэн Цзыюй. «Если ты позволишь, я буду защищать тебя всю жизнь. Что такое счастье? Самое вечное счастье — это обычная жизнь, а самое долгое чувство — это умение ценить. Но заметишь ли ты мою заботу?» — подумал он.

— Поехали домой, отдохни. Я займусь похоронами бабушки, — сказал Лэн Цзыюй. Из-за своих отношений с Тан Нуаннуан он чувствовал себя обязанным взять на себя организацию похорон. Его твердое слово было подобно слову весом в девять треножников.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение