Лэн Цзыюй посадил Тан Нуаннуан на кровать. Незаметно оглядел комнату. Это была его комната, но он не знал, что она так изменилась. Полгода назад, в день регистрации брака, он сразу вернулся в часть и даже не взглянул на спальню, которую подготовила для них семья.
Он впервые вошел в свою брачную комнату. В комнате было чисто, прислуга уже все убрала. Новая мебель и обстановка говорили о том, что здесь никто не жил. Похоже, его жена все это время жила в своей комнате.
Тан Нуаннуан внимательно осмотрела комнату, и на ее губах появилась сладкая улыбка. — Это наша спальня? — спросила она, хотя в ее голосе не было сомнения.
Лэн Цзыюй кивнул, ничего не добавив.
— Очень красиво! — искренне сказала Тан Нуаннуан. Несмотря на то, что огромная вилла производила впечатление холодного и пустого места, эта комната была наполнена теплом и уютом. Только вот… казалось, чего-то не хватает. Чего именно, она и сама не могла сказать.
— Хорошо, что тебе нравится, — коротко ответил он, показывая уважение к хозяйке дома.
— Мне нравится, — сказала она, глядя на него, и ее глаза превратились в красивые полумесяцы.
Она смотрела на высокого и красивого солдата. Новая обстановка, новое тело, новый статус, новая комната — все было другим. Быть обычным человеком было здорово. По крайней мере, можно было открыто выражать свои эмоции, не пряча их, как раньше, под маской холодного безразличия.
Теперь она могла быть собой, настоящей собой. И это чувство было таким легким и свободным.
— Тебе нужно сменить повязку, — сказал Лэн Цзыюй, меняя тему разговора. Внезапная перемена в жене немного смутила его. Раньше она никогда не смотрела ему прямо в глаза, всегда опускала голову и говорила тихо и робко. Он открыл лекарства, принесенные из больницы, и сел рядом с Тан Нуаннуан.
— Ты хочешь помочь мне сменить повязку? — с недоверием спросила Тан Нуаннуан.
На губах Лэн Цзыюя появилась едва заметная улыбка. — Не доверяешь мне?
— Нет, просто удивлена. Ты генерал, зачем тебе этим заниматься? — Неужели такой серьезный и строгий мужчина будет делать такую мелочь? Ее блестящие глаза с любопытством изучали его.
— Генерал — тоже человек. Если он ранен, ему нужно перевязать раны, — ответил Лэн Цзыюй. Генерал тоже когда-то был обычным солдатом, тем более генерал спецназа. Во время тяжелых тренировок ранения были обычным делом, поэтому перевязка ран была одним из необходимых навыков для спецназовца.
— Разве в армии нет врачей? Если кто-то ранен, врач должен этим заниматься, — как само собой разумеющееся сказала Тан Нуаннуан. Жизнь в армии была для нее полна загадок.
— Врач не всегда может быть рядом, — ответил Лэн Цзыюй. Тренировки спецназа были жестокими, а выполняемые задания — опасными. Врач не мог постоянно быть с ними. Если в такой ситуации кто-то получал ранение, приходилось справляться самому. Но ей не нужно было об этом знать.
— Ты генерал из роты почётного караула? — вдруг спросила Тан Нуаннуан. Она слышала, что солдаты из этой роты очень красивые и статные. Лэн Цзыюй вполне подходил под это описание.
Лэн Цзыюй, слегка улыбаясь, покачал головой. — Нет, я генерал спецназа.
— Спецназа… — В ее голосе послышалось легкое разочарование.
Лэн Цзыюй сначала перевязал рану на лбу, затем на ноге. Он делал это очень аккуратно, даже лучше, чем врачи в больнице. Тан Нуаннуан совсем не чувствовала боли.
— Ты очень хорошо перевязываешь раны, совсем не больно, — похвалила она его, отбросив свою обычную холодность.
— Не трогай повязку, можешь задеть рану. Голова еще болит? — смущенно спросил он, убирая лекарства, и тут же сменил тему.
Тан Нуаннуан покачала головой. — Уже не болит. — Этот мужчина не был таким строгим и холодным, каким казался. За его суровой внешностью скрывалась заботливая душа. Наверное, это и называется «сила в сочетании с нежностью».
— Спасибо тебе… муж, — вдруг захотелось ей сказать. Произнести это слово девушке, которая ни разу не была влюблена, было непросто, но Тан Нуаннуан преодолела неловкость. Первое обращение к незнакомому человеку очень важно. Если произнести его один раз, потом будет легче.
Лэн Цзыюй замер, но быстро взял себя в руки. Однако Тан Нуаннуан заметила его реакцию. Очевидно, ее слова застали его врасплох.
— Тебе не нравится, когда я тебя так называю? — спросила Тан Нуаннуан, заметив его замешательство. У военных очень хорошая наблюдательность. Вдруг он заметит в ней что-то странное? Хотя даже если он что-то заподозрит, то ничего не найдет, но лучше избегать таких ситуаций. Он ведь не простой военный. Если он решит, что она шпионка, ей несдобровать.
— Нет, — ответил он. Она не ошиблась, он действительно ее законный муж. Просто слово «муж» действительно поразило его. Раньше она называла его «старший брат». Десять лет она называла его так, и теперь ему было непривычно. Но теперь все изменилось, и то обращение больше не подходило. Впрочем, скоро ей больше не придется его так называть. Вспомнив вчерашний инцидент в саду, он снова стал холодным и отстраненным.
Тан Нуаннуан тоже была очень наблюдательной. Как будущая глава мафии, она с детства развивала этот навык. Поэтому она сразу заметила его реакцию. — Если тебе не нравится, когда я называю тебя «муж», то… я буду называть тебя «господин генерал»!
В ответ она получила суровый взгляд, но вся его холодность тут же растаяла перед ее очарованием.
Добившись того, что невозмутимый генерал вышел из себя, она расплылась в невинной улыбке.
Лэн Цзыюй почувствовал себя беспомощным перед своей изменившейся женой. — Ты не мой солдат, — спокойно сказал он. — Думаешь, эти обращения уместны? — Подтекст был ясен: ей остается называть его только мужем.
На губах Тан Нуаннуан снова появилась сладкая улыбка. Она отдала ему почти правильный военный салют и сказала: — Поняла, муж.
После этого небольшого эпизода неловкость исчезла, и атмосфера в комнате стала теплой и уютной, как у молодоженов после долгой разлуки.
Хотя оба еще не привыкли к своему новому статусу супругов, этот маленький инцидент помог им немного расслабиться.
— Господин, госпожа Тан, ужин готов. Прошу вас спуститься вниз, — почтительно обратилась к ним женщина лет пятидесяти, стоявшая у двери.
Лэн Цзыюй кивнул. — Хорошо, иди.
— Слушаюсь.
Тан Нуаннуан слегка нахмурилась. Почему-то ей казалось, что что-то не так.
— Что случилось? — спросил Лэн Цзыюй, заметив перемену в ее лице. Он волновался, не стало ли ей плохо.
Тан Нуаннуан покачала головой. — Ничего. — «Какая разница, что не так? Наверное, мне просто не место в этой семье. Вот и возникают странные ощущения. Может быть, когда-нибудь мы с этим господином генералом расстанемся. Ведь я не его настоящая жена. Если он любил свою прежнюю жену, то вряд ли полюбит меня, подделку».
(Нет комментариев)
|
|
|
|