За стеклянными дверьми царила непроглядная тьма.
Яркие вспышки молний соперничали с городскими огнями, заставляя их меркнуть. Грохочущий гром усиливал мощь молний. Казалось, они хотели завладеть всем городом. Проливной дождь, подгоняемый шквалистым ветром, яростно обрушивался на землю.
Привычный тихий уют был поглощён этой бурей. Эта ночь была ночью разрушения.
Хэ Цинцин прижалась к стеклянной двери. Быстрые струи дождя хлестали по стеклу, капли одна за другой стекали по краю двери.
Она слышала, как стонет стекло под напором бури. Приложив ухо к двери, она услышала искажённый грохот грома, вселяющий страх.
Хэ Цинцин очень волновалась: не страшно ли Юй Вэй одной дома? И знает ли она, что сестра, забыв зонт, побежала в отель?
Встревоженная Хэ Цинцин не знала, что делать. Она крепко сжала свою сумку, словно нашла верного союзника, и попросила сотрудницу стойки регистрации открыть вращающуюся дверь, собираясь бесстрашно броситься в бушующую стихию.
Порыв ветра чуть не сбил её с ног. Хэ Цинцин почувствовала, что её затягивает в мощный водоворот. Она не смела сделать и шагу, но её тело уже наклонилось вперёд.
Чьи-то руки крепко обхватили её. Вращаясь, они отступили от двери, оказавшись в стороне от потока ветра и дождя.
— Я же сказал, что подожду тебя после работы, — с лёгким упрёком в голосе Юй Цзиньчэн погладил Хэ Цинцин по голове, пытаясь пригладить её растрёпанные волосы. Его подбородок коснулся её макушки.
Хэ Цинцин отчётливо слышала каждое слово, каждый звук его голоса.
— Спасибо, — смущённая его близостью, Хэ Цинцин отстранилась и поправила выбившиеся пряди.
— Зонт не взяла? — Юй Цзиньчэн, ничуть не обидевшись, искал любой повод быть к ней ближе.
Хэ Цинцин посмотрела на него. На его светло-зелёной рубашке темнели пятна от воды, растекаясь причудливыми узорами.
— Извините, — она тут же достала из сумки салфетку и протянула ему.
Когда он успел переодеться из белого спортивного костюма в зелёную рубашку и чёрные джинсы, её сейчас не волновало. Главное, что из-за неё он промок.
Хэ Цинцин всегда старалась не доставлять другим людям лишних хлопот.
— Ничего, — Юй Цзиньчэн взял салфетку, чувствуя лёгкое разочарование. «Неужели нам так сложно просто нормально поговорить?»
Хэ Цинцин не заметила грусти в его глазах. Она очень переживала, что Юй Вэй прибежит в отель её искать.
— Господин Юй, можно мне воспользоваться вашим телефоном? Мне нужно позвонить, — робко спросила она.
Искренняя просьба Хэ Цинцин вызвала у Юй Цзиньчэна смешанные чувства. Он обрадовался, что в трудную минуту она обратилась к нему за помощью. Означало ли это, что она ему доверяет?
«Кому она так спешит позвонить? Своему парню? И ради него не боится этой бури?» — сердце Юй Цзиньчэна словно кольнуло. Боль, хоть и небольшая, разливалась по всему телу.
Всё утро Юй Цзиньчэн провёл на совещании высшего руководства, устало отбиваясь от нападок хитрых и коварных акционеров. Днём он играл в теннис с руководителем, планирующим новый проект. Говорят, что полная победа и полный проигрыш — одно и то же. Для Юй Цзиньчэна контролировать ход игры было несложно. Он мог позволить сопернику почувствовать вкус победы, а затем показать ему свою истинную силу.
Конечно, в глубине души Юй Цзиньчэн не любил такие «деловые» игры. Он предпочитал соревноваться со своим давним партнёром, Шэнь Цзыи.
В работе у него всё шло как по маслу, а вот в личной жизни — полный тупик.
«Неужели Хэ Цинцин не понимает, что я специально ждал её после работы? Иначе зачем бы она сразу собралась уходить? Она явно не приняла мои слова всерьёз».
Видя, что Юй Цзиньчэн медлит, Хэ Цинцин решила, что её просьба была слишком наглой. «Конечно, — подумала она, — мы ведь почти не знакомы. Он не обязан мне помогать».
— Если вам неудобно, то… — не успела она договорить, как Юй Цзиньчэн протянул ей свой телефон.
Хэ Цинцин благодарно посмотрела на него и начала набирать номер.
(Нет комментариев)
|
|
|
|