Мэн Ёупин сказал: — Слишком темно, трудно различить дальнейшие следы.
Я тоже понял, что по мере нашего продвижения вглубь условия освещения становились всё хуже. Вокруг было слишком темно. Эта темнота не была вызвана наступлением ночи, скорее, свет словно беззвучно поглощался лесом. Фонари, направленные вдаль, освещали только ближайшие кусты, но дальше не могли пробиться, показывая лишь плотную темноту.
За руинами, чем дальше вглубь, тем сложнее становилась местность.
Теперь следов того Члена Семьи Чжан не было видно совсем.
Пересекать неизвестный лес в темноте само по себе очень рискованно. Похоже, разведку придется прекратить на этом и планировать дальнейшие действия до рассвета.
Группа сложила вещи, готовясь к отдыху. Ачжи, увидев, что мы наконец остановились, наконец вздохнул с облегчением.
Хотя мы уже осмотрели руины, внезапное появление следов человеческого присутствия в таком лесу казалось странным.
Все молчаливо избегали глиняных домов, поросших растениями, и развели костер и разбили лагерь на относительно ровной площадке поблизости, где было меньше мусора.
Время ужина давно прошло, и как только мы сели, я почувствовал, как живот прилип к спине от голода.
Сухпаек, который мы взяли с собой, был куплен в деревне — это были лепешки, испеченные местными жителями в тот же день.
Пожаренные у костра, они были вкуснее, чем сухари, но от них очень хотелось пить.
Пруд рядом выглядел очень чистым, но никто не осмелился брать из него воду, приходилось довольствоваться своей водой и запивать ею лепешки.
Ачжи, испугавшийся на обрыве, видимо, очень устал. Съев с нами одну лепешку, он с бледным лицом отошел отдохнуть. У костра остались только я, Мэн Ёупин, Толстяк и трое Членов Семьи Чжан, молча глядя друг на друга.
Никто не начинал разговор, и мы с Толстяком не обращали на них внимания, просто ели.
Видимо, заметив, что лепешка застревает в горле, Мэн Ёупин достал что-то из рюкзака и молча положил мне в руку.
Я взглянул вниз — это была горсть сушеного батата с красной сердцевиной.
Хотя от него тоже хотелось пить, он хорошо насыщал, был жевательным, и во рту оставался сладковатый привкус.
Я с удовольствием вернул ему несколько кусочков и дал несколько Толстяку.
Мы втроем сидели у костра, жуя сушеный батат.
Толстяк жевал, громко причмокивая, словно ел сушеное мясо дракона.
Я примерно понимал, что у него на уме, и мне было немного смешно.
Как раз когда Мэн Ёупин во второй раз достал сушеный батат, чтобы добавить мне в руку, Молодой господин Чжан напротив заговорил: — Продолжая то, что я говорил днем, этот Нестареющий Лес напомнил мне кое-что.
Я поднял глаза и увидел, что взгляд Молодого господина Чжан оторвался от моей руки. Он фыркнул носом, поднял руку и помассировал висок, затем продолжил: — Я раньше видел очень похожее описание в одной старинной иностранной книге.
— О, на этот раз не будешь держать интригу? — Толстяк невнятно прожевал сушеный батат, фыркнув громче, чем он. — Рассказывай. Хорошо расскажешь, Толстяк тебе пару кусочков батата отсыплет.
Внимание Молодого господина Чжан только что переключилось с батата, и он чуть не подавился от злости, услышав это.
Чжан Хайкэ рядом оставался невозмутимым, бросил полено в костер, и треск нарушил напряженную атмосферу.
Молодой господин Чжан взглянул на Мэн Ёупина, который выглядел спокойно, и только после этого продолжил.
Я слышал, как Мэн Ёупин и Чжан Хайкэ рассказывали, что Молодой господин Чжан в молодости много путешествовал по Юго-Восточной Азии и сталкивался со многими странными историями.
Старинная книга, о которой он говорил, была путевыми заметками, написанными немцем.
В ней описывался его опыт в Италии, где он посетил место под названием Сколяно и обнаружил там очень странный лес.
По преданию, этому лесу было более двух тысяч лет, и все деревья в нем были белыми.
Стоило человеку войти туда, как на него оказывалось очень странное воздействие.
Толстяк хлопнул себя по бедру: — Да это же, черт возьми, то же самое, что и Нестареющий Лес! Значит, за границей тоже открыли филиал?
И что дальше? Местные жители выстраивались в очередь, чтобы туда попасть, и все иностранцы жили очень долго?
Молодой господин Чжан на этом остановился, взглянул на нас, улыбнулся и развел руками: — Дальше ничего нет. Я тоже не знаю, что было дальше.
Толстяк, услышав это, подумал, что Молодой господин Чжан его дурачит, и тут же вспылил, вскочив, чтобы подраться: — Ты, черт возьми, опять как старая свинья в бюстгальтере, одно за другим!
Я терпел тебя всю дорогу! Чему только не научился, а вот этой собачьей привычке Членов Семьи Чжан держать интригу!
Обычно я тебя просто ругаю, но тебе обязательно нужно, чтобы я тебя избил, чтобы ты понял, что Толстяк я и умен, и силен?
Мне показалось, что Толстяк заодно обругал и Мэн Ёупина, и я невольно кашлянул. Увидев, что Толстяк действительно собирается сцепиться с Молодым господином Чжан, я поспешно его остановил.
Если команда начнет драться из-за таких вещей, это будет пустая трата сил.
К тому же, с Молодым господином Чжан действительно трудно получить преимущество в драке.
Мэн Ёупин поднял глаза и равнодушно посмотрел на Молодого господина Чжан. Только тогда Молодой господин Чжан немного сдержал улыбку и продолжил: — Книга очень старая, последующие страницы были повреждены, и конкретное содержание не видно.
Я знаю только, что многие люди оказались там в ловушке, и лишь очень немногие выжившие смогли выбраться.
Сказав это, он достал телефон и притворно помахал им передо мной: — Книга попала ко мне случайно. Увидев, что она неполная, я отдал ее одному Члену Семьи Чжан, который хорошо разбирается в реставрации. Потом забыл забрать. Только сейчас, увидев похожую ситуацию, вспомнил.
Тот Член Семьи Чжан знаком и главе клана. Может, я сейчас отправлю ему сообщение и спрошу, отремонтировал ли он ее, и попрошу сфотографировать, что там написано дальше.
Я тоже понимал, что сейчас Молодому господину Чжан нет смысла держать интригу, но то, что он тянул с объяснениями до сих пор, явно было издевательством над мной и Толстяком.
Я чувствовал, что эти Члены Семьи Чжан глубоко внутри разделяют обычных людей и себя. Хотя я сделал для их клана так много, в глубине души они всё равно считали меня "смертным".
Эта привычная классификация "смертных" меня очень раздражала.
Мы с Толстяком переглянулись, и в глазах друг друга увидели: "Этот придурок действительно заслуживает побоев".
В этот момент Мэн Ёупин утешительно похлопал меня по тыльной стороне ладони и сказал Молодому господину Чжан: — Мне нужна информация о том, что дальше.
Его тон оставался ровным, но я услышал в нем нотку приказа.
Молодой господин Чжан встретился с его взглядом, скривил губы и пожал плечами, больше ничего не говоря, и опустил голову, начав стучать по телефону.
Вот только на периферии сигнал был очень плохой, и кто знает, когда в этом месте можно будет получить ответ.
Толстяк, увидев, что Молодой господин Чжан "признал поражение", наконец почувствовал, что его обида немного рассеялась, и холодно усмехнулся Молодому господину Чжан: — С кем ты там братаешься? Ты кто такой? Даже курицу зарезать для главы клана — не твоя очередь. А ты еще хочешь перед нами, братьями, выпендриваться.
Молодой господин Чжан, услышав это, опешил, и вдруг его лицо изменилось: — В прошлый раз та курица не была?
Толстяк замер, слегка хлопнул себя по губам, словно сожалея о разглашении коммерческой тайны, но всё же упрямо сказал: — Есть ли разница между тем, что зарезал я, и тем, что зарезал ваш глава клана? Вы и жили, и ели. Возврата нет.
Услышав это, мне захотелось похлопать Толстяку: "Толстяк, ты крут! Ты даже научился использовать "эффект идола", чтобы продавать товар Членам Семьи Чжан!"
Толстяк, увидев, что я наблюдаю, снова захотел втянуть меня: — Если и резать курицу, то только для нашего маленького У, чтобы он поел. Ты слишком устал. Вернешься, пусть Маленький Брат зарежет тебе одну, чтобы ты восстановился.
Я подумал: "Какое мне дело?". В этот момент я увидел, как Мэн Ёупин склонил голову и посмотрел на меня.
Я подумал, что он действительно хочет зарезать, и поспешно потянул его: — Оставь на Новый год. Сейчас слишком рано.
Боясь, что он вернется и всё равно захочет зарезать курицу, и зарежет курицу соседской бабушки, я понизил голос и добавил: — Лучше зарезать рыбу. Давно рыбу не ел.
Когда вернемся, пойдем вместе рыбачить.
— Хорошо, — Мэн Ёупин наконец кивнул, постучав пальцем по моей руке в знак согласия.
(Нет комментариев)
|
|
|
|