Глава 19. Банкет

Ближе к вечеру у ворот дома Янь Шу образовалась пробка из карет. Высокопоставленные чиновники и знатные люди один за другим входили в дом, поражая своим богатством и величием.

Янь Шу много лет занимал пост канцлера и был человеком умелым и практичным. Хотя его особняк не отличался роскошью, достаток хозяина был очевиден.

Оуян Бянь смотрел на всё это с нескрываемой завистью.

«Вот как надо жить!» — подумал он.

Была такая шутка про Янь Шу: его жизнь совершенно не подходит для экранизации.

Потому что его история такова: в детстве он прославился как вундеркинд, затем с блеском сдал экзамены на государственную службу и начал стремительно подниматься по карьерной лестнице всё выше и выше… и всё.

Никаких падений, никаких взлётов и падений, никаких бурь и потрясений — только мир и процветание.

Оуян Бянь с укором посмотрел на отца: — Почему ты такой беспокойный?

Оуян Сю возмутился: — Что это за взгляд такой?

Видя, что сейчас получит, Оуян Бянь быстро указал вперёд: — Скорее, скорее, банкет скоро начнётся!

И он бросился к воротам.

Конечно, банкет ещё не начинался. Оуян Сю пришёл пораньше, потому что был учеником Янь Шу и должен был первым приветствовать учителя.

У Янь Шу было много учеников, и все они пришли поприветствовать его. Янь Шу не делал ни для кого исключений, обменялся с каждым парой слов и отправил всех в сад.

Оуян Бянь, уже опытный в житейских делах, сразу заметил натянутые отношения между Янь Шу и Оуян Сю.

Впрочем, это было неудивительно. Они никогда не были близки.

Один — осторожный и осмотрительный, другой — прямой и бескомпромиссный. Хотя оба были хорошими людьми, их взгляды на жизнь сильно отличались.

Одна из историй об их разногласиях связана с банкетом и стихами. В первый год правления императора Жэнь-цзуна эпохи Кандин Янь Шу стал главой военного ведомства.

В то время Фань Чжунъянь и другие военачальники сражались с войсками Си Ся на северо-западной границе.

Зимой того же года Янь Шу устроил банкет и пригласил Оуян Сю. Оуян Сю, недовольный происходящим, написал стихотворение:

«Хозяин с государством делит радость и горе, не только радуется будущему урожаю. Следует пожалеть воинов в железных доспехах, мёрзнущих до костей, четыреста тысяч солдат стоят на границе».

Смысл стихотворения был в том, что нельзя думать только о собственном комфорте и удовольствиях, нужно помнить о страданиях солдат на границе. Янь Шу счёл, что Оуян Сю публично унизил его, и очень рассердился. С тех пор он относился к Оуян Сю с неприязнью.

Кроме того, у них были разногласия и по политическим вопросам. После истории с «чёрным списком» Янь Шу всё же не стал полностью игнорировать прямолинейного Оуян Сю.

Когда на третий год эпохи Цинли Янь Шу стал канцлером и главой военного ведомства, он даже рекомендовал Оуян Сю на должность цензора.

Однако эта рекомендация привела к ещё большему разладу в их отношениях.

В то время отношения между империей Сун и Си Ся были напряжёнными. Си Ся отказывалась признавать сюзеренитет Сун и постоянно выдвигала новые требования. Янь Шу не хотел войны и выступал за компромисс.

Оуян Сю же считал, что нужно дать отпор их высокомерию.

Их политические взгляды разошлись. Янь Шу «устал от постоянных возражений Оуян Сю и иногда делал ему замечания».

Во время реформ Цинли Оуян Сю активно поддерживал новые законы, что затронуло интересы влиятельных лиц. Ся Сун и другие чиновники обвинили Оуян Сю, Фань Чжунъяня и Фу Би в создании политической группировки.

Кроме того, прямолинейность и смелость Оуян Сю часто ставили Янь Шу в неловкое положение.

Янь Шу ничего не оставалось, как отправить Оуян Сю в провинцию.

На четвёртый год эпохи Цинли двор решил назначить Оуян Сю губернатором Хэбэя. Цензоры Сунь Фу и Цай Сян подали прошение с просьбой оставить Оуян Сю в столице, утверждая, что «назначение Оуян Сю в Хэбэй лишит его возможности проявить свои таланты, а двор потеряет ценного чиновника».

Однако Янь Шу настоял на своём, и Сунь с Цаем подали совместное обвинение против него. В результате Янь Шу был снят с должности канцлера и отправлен губернатором в Инчжоу.

После этого Янь Шу ещё больше возненавидел Оуян Сю. По сути, всё дело было в несовпадении характеров и политических взглядов.

Оуян Сю выглядел расстроенным.

— О, я так и знал, что сегодняшнее щебетание сорок — к добру! — раздался вдруг чей-то голос. — Оказывается, сам «Пьяный отшельник» вернулся в Бяньцзин! Какая радость!

Оуян Бянь, даже не оборачиваясь, понял, что это какой-то язвительный тип. Праздничное настроение сразу улетучилось.

Он обернулся и увидел мужчину средних лет в голубом одеянии, который, поглаживая бороду, искоса смотрел на Оуян Сю.

— А, это академик Ян, — холодно ответил Оуян Сю. — Давно не виделись.

С этими словами он взял Оуян Бяня за руку и поспешил уйти.

— Папа, кто это? — спросил Оуян Бянь.

— Негодяй, — с отвращением ответил Оуян Сю.

Оуян Бянь закатил глаза. «А, это он», — подумал он.

Оуян Сю был человеком великодушным. Хотя он часто вступал в словесные перепалки, он редко держал зло. Даже с Янь Шу, с которым у него были натянутые отношения, он всегда вспоминал о нём с добром.

Единственным человеком, которого Оуян Сю действительно ненавидел, был инспектор Ян Риянь, обвинивший его в связи с племянницей.

«Хотя, если подумать, это твоя вина. Если бы ты не написал на него донос, он бы не стал тебя преследовать», — подумал Оуян Бянь.

В своё время Оуян Сю написал донос на Ян Рияня за коррупцию, и с тех пор они стали заклятыми врагами.

Увидев этого академика Яна, Оуян Бянь понял, что сегодняшний вечер может быть неспокойным.

У Оуян Сю было много врагов, но и друзей хватало. По дороге он постоянно останавливался, чтобы поздороваться со знакомыми, и Оуян Бянь уже устал улыбаться.

Каждый раз, встречая нового человека, он должен был мило и вежливо называть его «дядя» или «господин». К концу дня у него разыгрался аппетит.

Наступила ночь. Небо было чистым, и полная луна уже висела в небе.

В окружении гостей Янь Шу вышел во двор. Рядом с ним шёл юноша, поддерживая его под руку. Судя по всему, это был его сын или внук.

Янь Шу с улыбкой оглядел собравшихся. Видя, что все приглашённые прибыли, он удовлетворённо кивнул. Хотя он больше не был канцлером, его авторитет был по-прежнему высок.

Встречи учёных мужей были не просто поводом поесть и выпить, но и важным событием в общественной жизни. Для молодых людей это была отличная возможность заявить о себе.

Сегодня, помимо высокопоставленных чиновников, присутствовало много молодых людей. Судя по их одежде, это были студенты императорской академии. Все они едва сдерживали волнение.

Янь Шу произнёс приветственную речь и, немного поговорив на общие темы, перешёл к стихам.

— Поэзия достигла своего пика в эпоху Тан. В наше время, в эпоху Сун, писать стихи уже не о чем, все лучшие произведения уже созданы, — сказал он.

Все засмеялись.

Это действительно было так. Поэты эпохи Тан исчерпали все темы, и создать что-то новое, выйдя за рамки их творчества, было невероятно сложно.

— Цы — вот перспективное направление, — продолжил Янь Шу. — Однако раньше цы часто были слишком вычурными и легкомысленными. В последние годы я много работал над этим жанром, но продвинулся лишь на небольшой шаг. Чтобы цы стали такими же классическими, как и стихи, нам нужно объединить усилия.

Конечно, некоторые молодые таланты не знакомы с цы, поэтому могут писать стихи. Стихи и цы не делятся на хорошие и плохие.

Сегодня, в праздник середины осени, мы будем наслаждаться крабами, пить вино, вдыхать аромат османтуса и любоваться луной. Мы собрались здесь, чтобы вместе отметить этот замечательный праздник.

Я предлагаю каждому сочинить стихотворение или цы на тему праздника середины осени. Надеюсь, что все молодые таланты примут активное участие. Чтобы добавить немного азарта, я приготовил небольшой приз для победителя.

Янь Шу снял с пояса молочно-белый нефритовый кулон и с улыбкой сказал: — Этот небольшой кулон станет наградой для победителя, чтобы вдохновить молодое поколение!

Оуян Бянь, до этого увлечённо поглощавший угощения, поднял голову и, благодаря своему острому зрению, внимательно рассмотрел кулон.

«Ого, нефрит!», — подумал он. Камень был гладким, нежного молочно-белого оттенка, словно застывший баранье жир. Сразу было видно, что это нефрит высшего качества.

Такой нефрит — большая редкость, его невозможно купить за деньги, он доступен только людям определённого положения.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Банкет

Настройки


Сообщение