Глава 6. Жалоба наложницы Тянь

Наложница Тянь, выхватив ветку, помахала ею в сторону Тан Шаньцин, но невольно вздрогнула.

Тан Цинъюй увидела, как наложница Тянь подняла руку, но не ударила веткой, а затем бросилась к Тан Шаньцин.

— Третья мисс, вы в порядке?

Чжуюнь, Чжуцуй и другие сестры, когда мы думали, что нам придется продать эти вещи, не позволили ветке наложницы Тянь ударить ее.

Служанка Чжуюнь упала на колени и взмолилась: — Наложница Тянь, четвертая мисс, пожалуйста, пощадите нас всех, не бейте.

— Если вы хотите кого-то бить, пожалуйста, бейте их сзади, они сами пойдут служить, но не бейте нашу третью мисс, — обиженно сказала служанка Чжуцуй.

Затем он покинул свой родной город.

— Ты, шлюха, быстро убирайся с дороги! — Наложница Тянь в этот момент очнулась и в безумии отпихнула Чжуюнь и Чжуцуй.

Это и неудивительно. Наложница Тянь сегодня была ужасно унижена Тан Шаньцин, и она ни за что не собиралась так просто ее отпускать.

Отпихнув Чжуюнь и Чжуцуй, наложница Тянь бросилась к Тан Шаньцин и изо всех сил впилась ногтями в самые уязвимые места на ее теле. Это привело Тан Шаньцин в ярость.

Однако, поскольку слух у Тан Шаньцин был отличный, она уже слышала, как Сяо и остальные приближаются. Чтобы скрыть правду, она притворилась, что наложница Тянь душит ее, и нарочито громко закричала: — Наложница Тянь, вы, четыре сестры, перестаньте драться между собой!

Чжуюнь и Чжуцуй тоже продолжали умолять наложницу Тянь: — Наложница Тянь, третья мисс, пожалуйста, пощадите третью мисс, мы умоляем вас.

Видя, что наложница Тянь все еще в безумии душит Тан Шаньцин, Чжуцуй и Чжуюнь продолжали кричать: — Не отпускайте ее, вы задушите третью мисс! У-у-у…

Тан Цинъяо в этот момент внезапно почувствовала на себе очень холодный взгляд. Она повернулась в ту сторону и увидела, что Тан Шаньцин намеренно скрывает ненависть в глазах и позволяет наложнице Тянь впиваться ногтями в ее плоть, даже не сопротивляясь, не говоря уже о том, чтобы ударить наложницу Тянь.

Увидев прибывшую Сяо, Тан Шаньцин резко оттолкнула наложницу Тянь, поспешно подбежала к ней и поприветствовала: — Матушка, пожалуйста, спасите меня скорее!

Сказав это, Тан Шаньцин притворилась, что горько плачет.

Тан Цинъюй, увидев, как Тан Шаньцин притворяется, разозлилась и первой начала обвинять: — Матушка, не слушайте эту шлюху Тан Шаньцин! На самом деле, это она первая ударила наложницу Тянь. Если бы я не пришла вовремя, наложница Тянь, наверное, была бы покалечена!

Наложница Тянь, увидев это, тут же подошла к Сяо, опустилась на колени и со слезами начала жаловаться: — Госпожа, сегодня мне очень больно. Эта Тан Шаньцин жестоко избила меня. Мои слуги могут это подтвердить. Вы должны заступиться за меня!

Картина перед глазами была полным хаосом. Тан Шаньцин, Чжуцуй и Чжуюнь плакали с одной стороны.

А с другой?

Наложница Тянь и матушка Дуань тоже со слезами и соплями жаловались друг на друга.

Видя эту сцену, Сяо почувствовала себя очень расстроенной и нахмурилась.

Сяо подумала про себя: «Если верить словам наложницы Тянь и ее дочери, то Тан Шаньцин избила их. Но судя по ситуации на месте, все наоборот. Я знаю, что Тан Шаньцин — честный человек. Как она могла избить свирепую наложницу Тянь?»

Тан Шаньцин, будучи перерожденным спецназовцем, хорошо владела чтением мыслей. Увидев выражение лица Сяо, она сразу поняла, о чем та думает, и сказала: — Матушка, вам не стоит винить их. Хотя они и люди из нашего поместья, они все подчиняются наложнице Тянь. Поэтому, если наложница Тянь приказала им бить меня, как они могли не подчиниться?

По словам Тан Шаньцин, слуги наложницы Тянь совершили этот акт нападения на вышестоящего по ее наущению.

— Ты говоришь правду? — Сяо поверила Тан Шаньцин, потому что знала, что Тан Шаньцин — честный человек и никогда не лжет.

Слуги, услышав слова Сяо, испугались и облились холодным потом. Они боялись, что если Сяо разозлится, она потребует с них ответа, и тогда пострадают именно они.

— Госпожа, как я могу лгать вам? — намеренно сказала Тан Шаньцин.

— Да, нас действительно сначала избили, у-у-у… — со слезами сказала Чжуюнь.

— Госпожа, Чжуюнь говорит чистую правду, пожалуйста, разберитесь, — добавила Чжуцуй.

Наложница Тянь никак не ожидала, что сегодня ее собственные слуги обернутся против нее. Это привело ее в ярость и отчаяние: — Вы что, выдумываете?

Тан Цинъюй, увидев, что Чжуюнь и Чжуцуй так говорят, пришла в ярость и сказала: — Тан Шаньцин, не говори глупостей, ты клевещешь, ты знаешь?

Глядя на угрожающие слова Тан Цинъюй и остальных, Тан Шаньцин перевела взгляд на ветку, которой Тан Цинъюй только что хотела ее ударить.

В то же время Тан Шаньцин опустила ресницы и со слезами сказала: — Матушка, вы должны мне поверить, это они меня обижают.

— Хватит говорить! Вы все, встаньте на колени! — Сяо, услышав слова Тан Шаньцин, пришла в ярость.

Изначально Тан Шаньцин и остальные были не совсем правы, но когда Сяо произнесла эти слова, она поверила, что наложница Тянь и ее дочь были зачинщиками драки, потому что, когда она только что вошла, она собственными глазами видела, как наложница Тянь и другие избивали Тан Шаньцин.

Раз это был факт, увиденный собственными глазами, то теперь все испортилось.

Наложница Тянь и ее дочь, услышав слова Сяо, приказали им немедленно встать на колени, а затем начали ругать ее.

Сяо также жестом приказала своим слугам привести полумертвую матушку Дуань к ней.

В этот момент ночь уже сгустилась, но при свете уличных фонарей было видно опухшее лицо матушки Дуань.

— Э-э, матушка Дуань, что с вами? — удивленно сказала Тан Цинъяо.

— Госпожа мудра. Мои сегодняшние действия на самом деле были лишь попыткой спасти жизнь матушки. Если бы я не пришла вовремя, с моим телом было бы плохо. А еще, недостаток средств чуть не свел матушку Дуань с ума, — поспешно попыталась выкрутиться наложница Тянь.

Тан Цинъюй злобно посмотрела на Тан Шаньцин и сказала: — Старшая сестрица, ты очень жестока. Что такого сделала матушка Дуань?

Ты так жестоко с ней обошлась?

Тан Шаньцин молча смотрела на Тан Цинъюй.

Сяо перевела взгляд на Тан Шаньцин. Ей очень хотелось узнать, что случилось с этой третьей мисс?

Из слов Су Цинъюй стало ясно, что Тан Шаньцин, очевидно, хотела убить матушку Дуань. Почему всегда послушная, робкая и трусливая Тан Шаньцин сегодня изменилась и осмелилась так жестоко поступить с человеком?

Видя, как Сяо смотрит на нее, Тан Шаньцин оставалась спокойной и невозмутимой.

Она неторопливо возразила: — Матушка Дуань всегда творила зло в нашем Дворе Безмятежности, была деспотичной и черствой. Она постоянно била и ругала служанок, таких как Чжуюнь и Чжуцуй.

И это еще не все. Она даже опиралась на наложницу Тянь как на покровительницу и часто осмеливалась нападать на вышестоящих и ругать меня.

Поэтому сегодня я ее предупредила, и это вполне разумно, не так ли?

А вот наложница Тянь пришла в мой двор, чтобы бесцеремонно вмешаться и устроить скандал. В чем тут смысл?

Наложница Тянь, услышав это, пришла в возбуждение и возразила: — Матушка Дуань служит в нашем поместье Лу уже долгое время, она пожилая женщина. Как говорится, даже если нет заслуг, есть труд. Даже если сегодня она совершила что-то не так, ее не следует наказывать смертью, не так ли?

Я только что слышала, что третья мисс хотела выпороть матушку Дуань пятьюдесятью ударами палок.

Госпожа, матушка Дуань уже в годах. Если ее выпороть пятьюдесятью ударами палок, разве это не убьет ее?

Тан Шаньцин посмотрела на наложницу Тянь и спросила: — Не оправдывайтесь. Матушка Дуань действительно совершила ошибку. Я просто наказываю ее согласно домашним правилам поместья Лу. Разве эти правила не написаны ясно?

Согласно тому, что только что сказала наложница Тянь, у нее есть претензии к домашним правилам поместья Лу? Она хочет взбунтоваться?

— Не обвиняйте меня! Когда это у меня были претензии к домашним правилам поместья Лу?! — возразила наложница Тянь, потому что знала, что домашние правила поместья Лу были установлены лично Сяо. Если бы у нее были претензии к этим правилам, это означало бы, что она идет против Сяо.

Тан Шаньцин сказала это наложнице Тянь, чтобы поставить ей ловушку. Наложница Тянь, услышав слова Тан Шаньцин, возненавидела ее еще больше.

Увидев, что наложница Тянь попала в ее ловушку, Тан Шаньцин сменила тему: — Раз уж у наложницы Тянь нет претензий к домашним правилам поместья Лу, почему вы говорите, что я поступила неправильно?

И даже приказывали людям бить меня?

Что это значит? Можете объяснить?

— Не говорите ерунды! Когда это я приказывала людям бить вас?! — возразила наложница Тянь.

Тан Шаньцин дважды взглянула на наложницу Тянь и сказала: — Вы ведь знаете, что всеми делами в поместье Лу управляет матушка. Другие только управляют своими дворами. Наложница Тянь, вы сегодня привели так много людей в мой двор. Неужели вы хотите выйти за рамки своих полномочий?

И еще… Неужели наложница Тянь хочет сидеть наравне с матушкой?

Наложница Тянь, услышав слова Тан Шаньцин, побледнела от страха и поспешно возразила: — Тан Шаньцин, не говори ерунды! Госпожа, я всегда была вам верна и никогда не осмеливалась совершать что-либо, что могло бы вас предать. Не слушайте третью мисс, она клевещет.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Жалоба наложницы Тянь

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение