Глава 11. Радостные улыбки (Часть 2)

Ло Цзи Вэнь осмотрел служанку и сказал: — Ты новенькая, не знаешь меня.

Передай своей мисс, что пришел ее брат Ло, она обязательно меня пустит.

Служанка скривила губы. Она слышала, что молодой господин семьи Ло гостит в поместье маркиза и является легкомысленным человеком. Сегодня она убедилась, что слухи не лгут. Посмотрите, что он говорит! Неудивительно, что мисс вдруг приказала не пускать молодого господина Ло в Двор Безмятежности.

В уголках глаз служанки появилось презрение: — Мисс сказала, что если придет молодой господин Ло, тем более нельзя вас пускать.

Ло Цзи Вэнь весело рассмеялся, проталкиваясь внутрь: — Как такое возможно? Ты, наверное, ослышалась.

Служанка увидела, что он ничего не слушает, и просто захлопнула ворота двора, оставив Ло Цзи Вэня снаружи Двора Безмятежности. Она не обращала внимания на его стук в дверь.

В комнате Тан Шаньцин занималась каллиграфией. Выслушав доклад Чжуюнь, она закончила последний штрих одним движением.

Отложив кисть, Тан Шаньцин улыбнулась и сказала: — Похоже, это сообразительная служанка. Как ее зовут?

— Эр Я.

Новым служанкам после обучения правилам присваивали новые имена и записывали в реестр, распределяя по дворам в соответствии с результатами экзаменов. Тан Шаньцин пропустила этот шаг, и эта партия новых слуг сохранила свои прежние имена.

— Мисс, пора бы им сменить имена. Нельзя же так постоянно называть.

Тан Шаньцин изогнула губы в улыбке: — По-моему, это имя очень хорошее.

Тан Шаньцин всегда была против переименования других людей. Человек рождается от родителей, и имя, данное родителями, является знаком, сопровождающим его всю жизнь. Хотя они были вынуждены продать себя в рабство и покинуть свои семьи по разным причинам, им приходилось даже стирать последнюю связь с близкими. Это не соответствовало принципам Тан Шаньцин.

Тан Шаньцин никогда не считала никого настоящим слугой. В ее глазах она была как босс компании, а эти люди — ее подчиненные. У них были трудовые отношения, отношения начальника и подчиненного. Концепция господина и слуги как классов была совершенно неприемлема для Тан Шаньцин из двадцать первого века. Даже в прошлой жизни она считала этих слуг лишь сотрудниками, которые никогда не уволятся.

Их мисс сильно изменилась. Иногда у нее появлялось много новых идей. Чжуюнь и Чжуцуй уже привыкли к этому и больше ничего не говорили.

— Мисс, вы действительно не пригласите молодого господина Ло? — спросила Чжуюнь.

— Нет, — без колебаний ответила Тан Шаньцин. — Люди должны быть верны своему слову. Нельзя отступать от обещаний.

Тан Шаньцин говорила очень благородно, но Чжуюнь и Чжуцуй переглянулись и подумали иначе.

Разве они не знали?

Даже если их мисс верна своему слову, она не верна ему по отношению ко второй мисс.

Их мисс больше всего ненавидела госпожу и остальных. Она всегда придерживалась принципа: если кто-то делает ее несчастной, она не даст ему спокойно жить. Как она могла так послушно следовать их указаниям?

В этом Чжуюнь и Чжуцуй не ошиблись. У Тан Шаньцин действительно были свои соображения.

В этой жизни Тан Шаньцин стала гораздо спокойнее относиться к человеческим отношениям. Она и так не хотела ни с кем связываться, но, находясь в Поместье маркиза Лу, ей приходилось сталкиваться с этими старыми знакомыми. Она так легко согласилась сегодня, но Бог знает, как она на самом деле была недовольна, услышав просьбу Тан Цинъяо.

Это нежелание вдруг поразило Тан Шаньцин. Она хотела лишь накопить достаточно денег, найти возможность сбежать из Поместья маркиза Лу вместе с Чжуюнь и Чжуцуй и жить спокойной жизнью в живописном месте. Как она могла из-за одного слова Тан Цинъяо почувствовать недолжное нежелание расставаться с кем-то?

Придя в себя, Тан Шаньцин быстро скорректировала свое отношение и согласилась с просьбой Тан Цинъяо. Честно говоря, Ло Цзи Вэнь действительно нравился ей. Если бы не ее прошлая жизнь, она, возможно, с удовольствием подружилась бы с ним. Но, к сожалению, судьба распорядилась иначе, и от этой мысли лучше было поскорее отказаться.

В грядущей борьбе за трон, даже если семья Ло останется на своей позиции, она все равно будет втянута в нее. Если она позволит нынешней ситуации развиваться, и Ло Цзи Вэнь окажется в опасности, она, скорее всего, не сможет остаться в стороне.

Тан Шаньцин тяжело вздохнула и легкомысленно, словно в шутку, сказала: — Если я не соглашусь на ее условие, мне придется платить.

А те цветы очень дорогие.

Я не могу себе этого позволить.

В будущем, чтобы жить самостоятельно, ей потребуется много денег. Она не хотела, чтобы ее настоящее золото и серебро попало в карман Тан Цинъяо. Лучше поскорее накопить денег и убраться отсюда.

Ло Цзи Вэнь получил отказ в Дворе Безмятежности, но не собирался так просто сдаваться.

Шутки в сторону, кто он, Ло Цзи Вэнь?

Медвежонок, который с четырех лет озорничал, лазил на деревья, выщипывал перья у майны, которую растил старый господин, и ловил рыбу под водой, чуть не убив несколько драгоценных золотых рыбок в пруду.

Хотите оставить его за дверью?

Это не так просто.

Ло Цзи Вэнь считал, что внезапное изменение настроения Тан Шаньцин объясняется следующим. Серьги, которые он отправил раньше, были слишком обычными. Вполне естественно, что Тан Шаньцин, увидев их, расстроилась. Вероятно, сейчас она сидит внутри и дуется.

Представив себе надутые щеки Тан Шаньцин, Ло Цзи Вэнь еще сильнее захотел войти и посмеяться над ней.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Радостные улыбки (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение