Глава 13. Погружаясь все глубже (Часть 2)

Когда Эр Я пришла в себя и хотела вернуть шкатулку, Ло Цзи Вэнь уже исчез.

Парчовая шкатулка в ее руке стала горячей картофелиной, но ей пришлось идти в главные покои.

По дороге Эр Я про себя думала, как бы не попасть под горячую руку мисс, и тут наткнулась на Чжуцуй.

Словно увидев спасительницу, Эр Я сунула ей в руки парчовую шкатулку: — Сестрица Чжуцуй, это молодой господин Ло только что дал мне, сказал, что для мисс.

Пожалуйста, отнесите это мисс, сестрица Чжуцуй.

Чжуцуй, услышав, что Ло Цзи Вэнь снова приходил, спешила в главные покои и не расслышала, что именно сказала Эр Я. Взяв шкатулку, она пошла туда.

В комнате Тан Шаньцин тоже дулась. Этот гнев был совершенно бессмысленным. Это был не столько гнев на Ло Цзи Вэня, сколько на саму себя.

С одной стороны, она чувствовала, что переборщила, с другой — что была права. Она была в смятении.

Чжуцуй вошла в комнату и, увидев Тан Шаньцин в таком состоянии, не знала, с чего начать.

Тан Шаньцин увидела, что у Чжуцуй в руках, и, сдерживая раздражение, спросила: — Что у тебя в руках?

— О, это, — Чжуцуй почесала затылок, пытаясь вспомнить слова Эр Я. — Эр Я сказала, что это, кажется, от молодого господина Ло.

Осторожно взглянув на лицо Тан Шаньцин, Чжуцуй сказала: — Может, мне отнести это молодому господину Ло обратно?

Тан Шаньцин тяжело вздохнула. Ло Цзи Вэнь сегодня дважды приходил только ради этой вещи: — Не нужно, дай сюда.

— Эй! — Чжуцуй тут же положила шкатулку перед Тан Шаньцин. Увидев, что мисс не хочет, чтобы она оставалась, она сама вышла.

Шкатулка из красного сандалового дерева была очень простой, без резьбы и лишних украшений.

Тан Шаньцин открыла шкатулку, и в ней лежала шпилька из черного дерева.

Она была полностью черной, вырезанной в виде ветки цветущей крабовой яблони. Лепестки каждого цветка крабовой яблони были ажурными, а в прорезях были вставлены бледно-розовые турмалины. Турмалины были отшлифованы очень тонко, так что сквозь них можно было видеть смутное отражение.

Эта шпилька была настолько изящной и привлекательной, что даже Тан Шаньцин, привыкшая к высокотехнологичным изделиям, была поражена.

Наверное, он потратил немало усилий, чтобы найти ее?

Подумав об этом, чаша весов в сердце Тан Шаньцин склонилась в одну сторону.

Правда, как ни посмотри, кажется, что ошиблась она сама.

Тан Шаньцин вздохнула и подумала: «Ладно, ладно, в худшем случае просто заплачу за цветы Тан Цинъяо».

Положив шпильку обратно в шкатулку, Тан Шаньцин не стала класть ее на свой туалетный столик.

Вместо этого она убрала шпильку вместе с нефритовым цикадой, которую Ло Цзи Вэнь подарил ей раньше.

Если бы она надела такую вещь, это могло бы вызвать новые проблемы, поэтому лучше было ее спрятать.

Вскоре в дверь постучали. Тан Шаньцин тихо сказала: — Входите.

— Мисс, ласточкины гнезда принесли.

Тан Шаньцин повернула голову, приподняв бровь. Человек, принесший ласточкины гнезда, была не кто иная, как Юйтао.

— Положи там.

Выполнив приказ, Юйтао поставила ласточкины гнезда на стол и, не задерживаясь, собиралась уходить, но Тан Шаньцин остановила ее: — Подожди. Разве я не говорила, что никто, кроме Чжуюнь и Чжуцуй, не должен входить в мою комнату?

Юйтао в панике опустилась на колени перед Тан Шаньцин: — Когда я пришла, я не видела сестриц Чжуюнь и Чжуцуй. Ласточкины гнезда остынут, и это повлияет на их качество, поэтому я и принесла их.

Тан Шаньцин улыбнулась и помогла Юйтао встать: — Видишь, я еще ничего не сказала, а ты уже так испугалась.

Ты тоже сообразительная. Впредь, когда будешь что-то приносить, не передавай через Чжуюнь и Чжуцуй, приноси сама.

Юйтао удивленно взглянула на Тан Шаньцин. Увидев, что та улыбается, она тут же снова опустила голову: — Слушаюсь.

Люди из Двора Безмятежности под руководством Тан Шаньцин держали язык за зубами, но тот случай был слишком громким, и невозможно было скрыть его от других, особенно сейчас, когда за Двором Безмятежности, наверное, следило множество глаз.

Тан Цинъяо, узнав об этом, торжествовала.

По ее мнению, Тан Шаньцин сдержала слово и даже рассердила брата Ло.

После такого холодного приема брат Ло, вероятно, больше не будет искать Тан Шаньцин.

Как и думала Тан Цинъяо, Ло Цзи Вэнь действительно больше не искал Тан Шаньцин.

Первые несколько дней он действительно злился и дулся, но потом гнев утих, и ему стало неловко.

Он, будучи молодым и многообещающим генералом, все же имел некоторый нрав.

Нельзя же каждый раз, получая холодный отказ, снова навязываться?

Если говорить о том, кто в последнее время в поместье маркиза больше всего подавлен, то это не Сяо, а Тан Цинъюй.

— Разве я не говорила тебе почаще говорить обо мне хорошие слова матушке? Что ты делаешь?!

— Четвертая мисс, это решение принял маркиз, — сказала Чжицинь, принесшая новости, опустив глаза.

— А матушка ничего не сказала?! — Тан Цинъюй сжимала платок в руке, он превратился в комок.

— Госпожа, конечно, была против, но на этот раз маркиз решил твердо и никого не слушает.

С тех пор как Тан Цинъюй узнала о брачном союзе между поместьем маркиза и поместьем князя Юя, она каждый день без стеснения приходила к Сяо. Как бы Сяо ни была нетерпелива, и как бы Тан Цинъяо и Тан Цинло ни насмехались над ней, она притворялась глупой и непонимающей, сдерживала гнев и всем сердцем старалась угодить Сяо.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Погружаясь все глубже (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение