Глава 15. Дневные мечты

Тан Шаньцин сделала это только ради этого?

И не оставила ему ни единого слова?!

— Тан Шаньцин, ты бессердечная! — Ло Цзи Вэнь почувствовал удушье в груди и сердито захлопнул дверь.

Чжуюнь вернулась с новостями, и Тан Шаньцин наконец успокоилась.

Она же говорила, как Сяо могла быть такой глупой, чтобы напасть на нее в это время?

Конечно же, Сяо просто хотела поставить рядом с ней шпиона.

Тан Шаньцин слегка отпила чаю, холодно усмехнулась и подумала: «Хочет найти у меня компромат? Дневные мечты!»

Чжуюнь смотрела на Тан Шаньцин, собираясь что-то сказать, но колебалась.

Наконец, не выдержав, она спросила: — Мисс, вы не спросите молодого господина Ло?

Услышав это, Тан Шаньцин с улыбкой посмотрела на Чжуюнь: — Что, он что-то сказал?

Чжуюнь покачала головой: — Молодой господин Ло сначала думал, что я пришла извиняться от вашего имени. Но увидев свиток, он успокоился, сразу опознал мешочек, и я вернулась. Больше он ничего не сказал.

— Разве это не хорошо? — Тан Шаньцин слегка усмехнулась.

Именно потому, что он ничего не сказал, проблема только увеличилась.

Чжуюнь немного не понимала, что думает ее мисс. По ее мнению и мнению Чжуцуй, мисс явно испытывала симпатию к молодому господину Ло, но почему всегда держала его на расстоянии?

Ну, хотя молодой господин Ло обычно был немного распущенным, честно говоря, он был очень хорош к мисс.

— Мисс, вы действительно не подумаете о встрече с молодым господином Ло? На этот раз мы обязаны ему.

Тан Шаньцин подсознательно хотела отказаться, но слова застряли в горле, и она засомневалась.

В эти дни она тоже мучилась вопросом, стоит ли общаться с Ло Цзи Вэнем. Хотя до сих пор она твердо считала себя правой, но смутно чувствовала, что поступает не совсем честно.

Сейчас Ло Цзи Вэнь снова помог ей, и мало того, что она не поблагодарила его, так еще и избегала его, как чумы. Это выглядело совсем некрасиво.

Вздохнув, Тан Шаньцин сказала: — Нужно хотя бы приготовить подарок. И еще, нужно подготовить компенсацию для пятой сестрицы.

Ладно, ладно, Ло Цзи Вэнь еще ребенок. Зачем ей злиться на ребенка? Это слишком несправедливо, не в ее стиле.

...

Карета маркиза Лу остановилась перед воротами поместья. Тан Чжэнлинь вернулся из суда. Только войдя, он увидел воздушного змея, упавшего у его ног.

Он наклонился и подобрал змея. Змей был очень необычной формы, объемный пион, ярко-красный. Казалось, он где-то его уже видел.

Маленький слуга, прибежавший за змеем, увидев Тан Чжэнлиня, тут же в панике опустился на колени: — Я заслуживаю смерти! Оскорбил маркиза!

Тан Чжэнлинь помог слуге встать и с улыбкой сказал: — Не твоя вина. Этот змей очень красиво сделан.

Слуга, увидев, что маркиз не ругает его, вздохнул с облегчением и смущенно улыбнулся: — Этот змей мне подарила наложница Тянь. Конечно, он хороший.

Услышав это, Тан Чжэнлинь что-то вспомнил и спросил: — Этот змей наложница Тянь сделала сама?

— Да.

— Неудивительно… — пробормотал Тан Чжэнлинь. Он же говорил, что форма змея необычная и кажется знакомой. Оказывается, его сделала наложница Тянь.

Девичье имя наложницы Тянь было Тянь Цзэн. Когда он был молод, он гулял весной, и точно так же, как сегодня, этот необычный змей упал перед ним, и он увидел красивую и милую Тянь Цзэн.

Затем Тянь Цзэн последовала за ним в поместье маркиза в качестве наложницы. Он помнил, что давно часто просил наложницу Тянь делать змеев, и они в свободное время запускали их. Змей в форме пиона летел в небе, лепестки развевались на ветру, это было невероятно красиво.

— Маркиз?

Испытующий голос слуги вывел Тан Чжэнлиня из воспоминаний.

Он посмотрел на змея в руке и подумал, как давно он не видел наложницу Тянь?

Вздохнув, он вернул змея слуге и направился в сторону Двора Новой Луны.

В глазах слуги мелькнул огонек. Он быстро свернул на короткую дорожку и побежал изо всех сил.

Двор Новой Луны. Наложница Тянь снова поправила свой вид и нервно спросила: — Юй'эр, это правда сработает?

Она долго готовилась, сама приготовила стол с вкусными блюдами, все, что любил маркиз.

Она уже отправила человека к маркизу.

Тан Цинъюй подбодрила ее: — Матушка, не волнуйтесь.

Все пройдет без сучка без задоринки.

— Но… если госпожа узнает… — Тревога наложницы Тянь была небезосновательной.

Тан Цинъюй внезапно вернулась в ярости и предложила ей воспользоваться холодной войной между маркизом и госпожой, чтобы сблизиться с маркизом.

Она привела в пример Тан Шаньцин, которая только благодаря расположению маркиза стала жить лучше.

Много лет назад, когда наложница Тянь была моложе, у нее были такие мысли, но за эти годы маркиз всегда беспрекословно слушался госпожу и совершенно не обращал внимания на наложниц.

Поняв, что единственный способ остаться в поместье маркиза — это угождать Сяо, она давно отказалась от мысли о борьбе за расположение.

— Матушка, неужели ты действительно готова, чтобы Тан Шаньцин так просто отняла у тебя этот шанс?! — сказала Тан Цинъюй.

— Конечно, не готова!

— Поэтому это необходимо сделать! — Тан Цинъюй крепко сжала руку наложницы Тянь.

— Пока мы можем переключить внимание отца на себя, матушка обязательно вернет его расположение.

Госпожа и отец сейчас в таком состоянии, разве это не прекрасная возможность?

Матушка, ты сама говорила, что нужно использовать любую возможность. Чем я хуже Тан Шаньцин, почему ей так везет, а мне нет?

Я не могу сравниться со второй сестрицей и пятой сестрицей, неужели я даже Тан Шаньцин не могу превзойти?

Чем больше Тан Цинъюй говорила, тем сильнее злилась. Тан Шаньцин просто полагается на любовь отца.

Поскольку окончательное решение о том, кто выйдет замуж за сына князя Юя, находится в руках отца, она изменит стратегию.

Она не верит, что со своими способностями не сможет заставить отца встать на ее сторону и изменить свое решение!

Выслушав слова Тан Цинъюй, наложница Тянь стиснула зубы: — Ты права, нельзя просто так позволить этой дохлой девчонке отнять этот шанс!

Только… Только она сейчас стара и выглядит плохо, сможет ли она действительно привлечь внимание маркиза?

Тан Цинъюй заметила колебания наложницы Тянь и утешила ее: — Матушка, вы столько лет в поместье маркиза, разве вы не знаете отца?

Отец очень ценит чувства, особенно старые.

В поместье, кроме госпожи, есть только вы одна женщина.

У нас большие шансы. А что касается госпожи, вам не стоит беспокоиться.

Тан Цинъюй холодно усмехнулась: — Ты думаешь, Тан Шаньцин все еще та Тан Шаньцин, с которой можно легко справиться?

Холодная война между отцом и госпожой затянулась и не утихает.

Думаю, это она виновата. Я не верю, что она позволит госпоже хорошо жить.

Если что-то случится, мы свалим всю вину на нее.

— Да, ты права, — Сяо постепенно успокоилась и снова почувствовала волнение.

Столько лет она отказалась от этой мысли, но теперь эта возможность снова перед ней.

Почему бы не побороться за нее?

Даже если не ради себя, то ради ее Юй'эр!

Ее Юй'эр должна выйти замуж в княжеский дом и стать принцессой-консортом!

— Наложница Тянь!

Маркиз, маркиз пришел! — Маленький слуга запыхался, бежав изо всех сил, и наконец успел доложить в Двор Новой Луны до прихода Тан Чжэнлиня.

Мать и дочь радостно переглянулись, наградили слугу деньгами и сделали последние приготовления перед приходом Тан Чжэнлиня.

Тан Чжэнлинь пришел в Двор Новой Луны, велел служанкам и старухам не докладывать о его приходе и медленно подошел к дверям главных покоев.

Внутри раздавались голоса наложницы Тянь и ее дочери.

— Матушка, почему вы каждый двадцать седьмого числа готовите так много блюд?

— Не задавай глупых вопросов, ребенок.

— Мне любопытно! Расскажите!

— Ты, ребенок… Когда-то я встретила маркиза именно в этот день.

Снаружи, Тан Чжэнлинь был очень тронут, услышав это. Он распахнул дверь и вошел: — Редко у тебя такое желание.

Мать и дочь переглянулись и тут же притворились удивленными, вставая, чтобы встретить его.

— Маркиз, как вы пришли?

— Отец.

— Что, мне нельзя приходить? — Тан Чжэнлинь с улыбкой посмотрел на стол, полный его любимых блюд, и почувствовал еще большее умиление.

Он сел за стол и сказал: — Чего стоите? Разве не собирались обедать?

Для меня нет палочек и чаши?

— Есть, есть! — Руки наложницы Тянь дрожали от волнения.

— Быстро! Принесите еще палочки и чашу!

В эти дни Тан Чжэнлинь жил припеваючи, окруженный послушной и милой Тан Шаньцин, восхищающейся им Тан Цинъюй, и нежной, внимательной и беспрекословно послушной наложницей Тянь.

Он даже часто спрашивал себя, почему столько лет позволял Сяо диктовать ему свои условия?

Сяо всегда пользовалась его ошибками молодости, чтобы держать его под каблуком.

Стоило что-то пойти не так, как начинались насмешки Сяо.

Он, достопочтенный маркиз Лу в Шуньпине, жил хуже простолюдина, постоянно терпя унижения дома!

Люди таковы: долгое молчание и терпение могут привести к оцепенению, но могут и вызвать взрыв.

После двадцати лет молчаливого терпения Тан Чжэнлинь наконец взорвался!

Этот конфликт был очень острым. Тан Чжэнлинь решил не уступать, надеясь, что Сяо хотя бы раз смягчится, но ее гнев ничуть не уменьшился.

Она снова подняла все старые обиды, тыкая ему в больное место, чем окончательно разочаровала Тан Чжэнлиня.

Этот конфликт был серьезнее предыдущего. Тан Чжэнлинь впервые открыто спорил с Сяо.

На этот раз они снова расстались в ссоре, начав новый раунд холодной войны, но с отличием.

В прошлый раз Тан Чжэнлинь хотел примириться, но Сяо была неуступчива.

На этот раз, как бы Сяо ни бушевала, Тан Чжэнлинь больше не обращал на нее внимания.

Сяо столько лет жила без проблем и никогда не думала, что однажды Тан Чжэнлинь полностью проигнорирует ее мнение и даже пойдет против нее!

Тан Цинло знала, что на этот раз ситуация отличается от обычной, и если она продолжит, Сяо ничего не выиграет.

Она хотела отговорить Сяо, но та накричала на нее.

Тан Цинло могла только сходить к Тан Чжэнлиню и заступиться за нее.

Тан Чжэнлинь очень любил Тан Цинло, но как только речь заходила о Сяо, его веселое лицо тут же становилось каменным.

Сколько бы она ни уговаривала, он оставался непоколебим.

Тан Цинло знала, что корень проблемы в Сяо. Тан Цинло давно считала, что способ Сяо манипулировать Тан Чжэнлинем, постоянно вспоминая старые обиды, был неправильным.

Раньше она не вмешивалась, потому что ничего серьезного не происходило. Теперь Тан Чжэнлинь явно не поддавался на это, а Сяо все еще не понимала.

Пока Сяо не смягчит свое отношение, этому делу не будет конца.

Но кто такая Сяо?

Она выросла при Вдовствующей императрице, человек, который может говорить с нынешним Императором. С таким избалованным характером, как она может смягчиться?

Но, с другой стороны, Сяо все еще думает, что она принцесса Юннин, которую поддерживала Вдовствующая императрица?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. Дневные мечты

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение