Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Что? Он и есть правитель Дун'ао? Южань с лёгким удивлением посмотрела на него, подумав, что этот человек слишком силён. Ей казалось, что ему не больше двадцати пяти или двадцати шести лет.
Неудивительно, что с его приходом все стали сдержанными и не осмеливались вести себя вольно.
Глядя на него, ей было трудно представить, что это тот самый нахал, которого она встретила в цветочном поле.
Сюаньюань Яньмин в этот момент случайно встретился с ней взглядом. Похоже, теперь она действительно узнала его, глядя на него с шоком, удивлением и недоверием.
Хе-хе, он внутренне посмеялся, приподняв уголок глаза и бросив на неё многозначительный взгляд.
Шангуань Южань почувствовала, что его взгляд вызывает у неё мурашки. Неужели он замышляет что-то плохое? Хм, он действительно негодяй, — сердито опустила она голову.
Бу Цинъянь увидела, как Южань вздрогнула, и с беспокойством посмотрела на неё, взяв её за руку. Южань опустила голову, показывая, что всё в порядке.
Танцовщицы, размахивая подолами своих красных и жёлтых платьев, танцевали, двигая руками и ногами.
После завершения танца танцовщицы отступили в сторону.
Императрица про себя подумала, что, наверное, ничего не было обнаружено.
Немного успокоившись, она сказала: — Император, на этом Пиру Иньлань каждый год выбирают первую красавицу и первую талантливую девушку. Интересно, будет ли так и в этом году?
— Да, Императрица права, пусть они начинают, — сказал Император.
Он кивнул евнуху рядом с собой, и тот начал выкрикивать имена из списка: — Дочь министра Линя, Линь Юйэр, представит картину!
— Дочь заместителя министра войны, Ян Лэи, исполнит мелодию на цине! И так далее...
Глядя на их выступления, они все снимали свои вуали, как только выходили на сцену. Это было правилом.
Предыдущие девушки, возможно, были из небогатых, но благородных семей или из знатных домов, и их выступления были довольно умелыми.
Но Шангуань Южань всё равно находила это скучным. Ей было странно, что она думала, будто здесь у всех двойные фамилии, но оказалось, что выступающие были с одинарными фамилиями.
В этот момент вперёд вышла девушка в синем.
— Я, Сыту Яоюэ, осмелюсь выступить здесь.
Эта девушка в синем была яркой и обворожительной. Сначала казалось, что она спокойна, как дева, но затем она достала два длинных меча. В движении мечи следовали за её телом, излучая остроту. В сочетании с гибким станом девушки, её танец с мечами был сочетанием силы и мягкости, мощным и стремительным.
Она сделала последнее движение, твёрдо встала и низко поклонилась.
— Отлично! Неудивительно, что она дочь генерала Сыту! Действительно, из тигриных ворот выходит тигрица! — воскликнул Император. Все остальные опомнились и начали аплодировать и хвалить.
— Благодарю, Император, — сказала она, поклонившись, и отступила.
— Дунлин, кто это? Её танец с мечами был действительно хорош, — спросила Шангуань Южань, потянув Дунлин за рукав. Наконец-то появилось что-то интересное.
— Мисс, это дочь генерала Сыту. Генерал Сыту сражался на полях битв и совершил выдающиеся подвиги. Он также является одной из Четырёх великих семей Дун'ао, поэтому Император, конечно, должен был её похвалить.
Шангуань Южань поняла, почему Император так её хвалил. Оказывается, это из-за её отца.
— А что это за Четыре великие семьи? — не удержалась Шангуань от вопроса.
— Эти Четыре великие семьи — это Шангуань, Оуян, Наньгун и Сыту. Их власть уступает только Принцу-регенту, — ответила Дунлин. О, неудивительно, что Император так их ценит.
Южань снова с энтузиазмом смотрела на выступления, не обращая внимания на то, что среди Четырёх великих семей упоминалась и фамилия Шангуань.
Поскольку люди из семьи Сыту уже выступили, остальные три семьи, вероятно, тоже скоро выйдут на сцену.
Действительно, после Сыту вышла девушка из семьи Наньгун.
— Я, Наньгун Юйхань, представлю мелодию. Если будут недостатки, прошу простить меня.
— Кто же не знает, что мастерство игры на пипе у мисс Наньгун превосходно? Её даже называют Маленькой Музыкальной Феей! — восклицали все, глядя на третью мисс Наньгун, вышедшую на сцену.
Она была одета в светло-жёлтое платье из дымчатой вуали, с изящным станом и чёрными волосами, распущенными по спине. У неё было лицо в форме тыквенного семечка, а её яркие глаза были робкими.
Она взяла пипу из рук служанки и медленно села на стул посередине.
Её изящные руки перебирали струны пипы, и прекрасная мелодия разносилась вокруг, словно весна сменяет осень, словно плывущие облака и текущая вода. Мелодия пипы была чистой и приятной для слуха, захватывающей.
— Действительно, Маленькая Музыкальная Фея! Её игра витает под балками три дня, не умолкая! — Когда мелодия закончилась, весь зал снова взорвался непрерывными аплодисментами.
— Вы слишком добры, я лишь осмелилась выступить, — мягко поклонилась Наньгун Юйхань. Поднимаясь, она бросила взгляд на мужчину, сидящего на стуле Белого Тигра, но увидела, что его лицо было равнодушным. Она опустила голову и отступила, скрывая в глазах лёгкое разочарование.
— Император, Сыту Яоюэ и Наньгун Юйхань действительно несравнимы, каждая по-своему прекрасна, — сказала наложница Мэй, слегка приподняв брови, обращаясь к Императору.
— Да, моя любимая наложница права, — Император улыбнулся этой обольстительной женщине, говоря двусмысленно.
— Император, представление ещё не закончено, — сказала Императрица, бросив взгляд на наложницу Мэй, про себя подумав: "Какая лиса, даже в такой момент не забывает соблазнять Императора".
Как только эти слова прозвучали, Шангуань Южань увидела, как девушка напротив неё встала.
— Император, я, Оуян Юйянь, приветствую Императора, Императрицу и наложницу Мэй.
— О, это Юйянь! Отлично! Мне посчастливилось трижды в жизни увидеть твоё выступление! — воскликнул Император, увидев Оуян Юйянь, которую называли первой красавицей.
— Тогда я осмелюсь выступить, — сказала девушка, сняв вуаль. Её кожа была словно застывший жир, нежная, как нефрит. На лбу была точка румян. Она была одета в алое облегающее платье с широкими рукавами, поверх которого была юбка из изумрудной дымчатой вуали с разлетающимися цветами. Волосы были низко уложены и украшены нефритовой шпилькой-фениксом.
Одного взгляда было достаточно, чтобы понять, что она красавица, способная погубить город. Это было действительно редкостью.
Подол её платья развевался, тело изящно двигалось, рукава следовали за каждым движением. Подняв руку, опустив ногу, повернув талию, развернувшись, она демонстрировала грациозный стан и лёгкую улыбку в глазах, очаровывая всех.
Это прекрасное лицо, этот изящный танец, вся её элегантность и обольстительность не противоречили друг другу, а лишь подчёркивали этот танец, который был поистине завораживающим.
Она сделала полный оборот, присела, скрестив ноги, и опустила голову. Её волосы почти касались щёк, создавая ощущение нежности. Танец, что способен погубить город.
— Отлично! — После возгласа Императрицы, Император и все министры опомнились. В этот момент аплодисменты не утихали, и каждый восклицал: "Отлично!"
Шангуань Южань тоже невольно зааплодировала. Она действительно была талантлива, и предыдущие девушки уступали ей в нескольких аспектах.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|