Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Она смутно приходила в себя. «Как же больно!» Инь Южань чувствовала тяжесть в голове и веках.
Медленно приоткрыв веки.
Перед глазами всё ещё было немного расплывчато, но смутно виднелись алые газовые занавеси, подхваченные золотыми крючками.
Медленно повернув голову, она постепенно обрела ясность зрения. Неподалеку от кровати стоял круглый стол, на котором располагались чайник и чашки, судя по виду, из сине-белого фарфора.
Окно было слегка приоткрыто, и у него как раз распустилась тёмная орхидея. Сквозь неё проникал слабый солнечный свет, придавая всему ещё больше жизненной силы.
Вся комната, пропитанная духом старины, заставила Южань почувствовать беспокойство.
Это была не её комната – ни малейшего беспорядка, ни компьютера.
Постель под ней была мягкой, но сама кровать была из палисандра, а не её прежний матрас Simmons.
Вся обстановка изменилась. Неужели она спит?
Да, это точно сон. Нужно ещё немного поспать, и всё вернётся на круги своя.
Она безостановочно успокаивала себя, её лицо оставалось невозмутимым, но в душе царила некоторая тревога.
Со скрипом дверь открылась снаружи. Послышались шаги, приближающиеся всё ближе, пока не остановились у кровати. Рука Инь Южань под одеялом невольно сжалась.
К кровати подошла Дунлин. «Госпожа спит уже несколько дней, почему она всё ещё не просыпается?» — недоумевала юная служанка.
Когда она уже собиралась повернуться и выйти, то заметила, как веки госпожи слегка зашевелились, а ресницы затрепетали.
Преисполненная радости, она протянула руку и осторожно подтолкнула её: — Госпожа, госпожа, проснитесь!
Голова и так была тяжёлой, а от таких толчков закружилась ещё сильнее.
— Хватит, не толкай меня.
Её голос прозвучал немного хрипло. Она перевернулась, собираясь встать, и тут же кто-то подошёл, чтобы помочь ей.
— Госпожа!
— Вы наконец-то проснулись! Это просто чудо, благословение небес! Я уж думала, что с вами всё кончено, и тогда Дунлин не смогла бы избежать вины.
Инь Южань, которую помогли усадить, подняла голову и взглянула на человека, что её поддерживал.
Она увидела перед собой девушку с волосами, собранными в два пучка, перевязанными голубыми шёлковыми лентами, с двумя прядями у ушей. Лицо её было лишь миловидным, но очень приятным для глаз. Выглядела она лет на тринадцать-четырнадцать, а голубая верхняя одежда, того же цвета, что и ленты в волосах, придавала ей ещё больше свежести и изящества.
Но эта девушка была одета в старинном стиле.
— Ты кто?
— И где я?
Рука Инь Южань под одеялом крепко сжалась. Она осматривала всё вокруг, незнакомая обстановка заставляла её быть предельно настороженной.
Глядя на госпожу, служанка Дунлин немного опешила: — Госпожа, я Дунлин, ваша личная служанка! Что с вами? Вам плохо?
Дунлин подумала, что госпоже снова стало плохо, и с беспокойством протянула руку, чтобы проверить.
Но Инь Южань тут же свирепо взглянула и схватила её за запястье.
— Госпожа! — Сердце Дунлин затрепетало. Холодно. Взгляд госпожи был таким холодным.
Инь Южань инстинктивно выставила руку, её большой палец лёг на пульс запястья девушки. Стоило ей приложить усилие, и девушка перед ней неминуемо погибла бы от разрыва вен.
— Госпожа, что с вами?
Отпустите меня, госпожа! Может, мне позвать лекаря?
Дунлин совершенно не догадывалась, что её жизнь в этот момент находилась в руках её госпожи, и всё ещё выглядела обеспокоенной. Она подумала, что госпожа, должно быть, испугана, и успокаивающе погладила её по тыльной стороне ладони.
Инь Южань слегка опешила, глядя, как та поглаживает её по руке. Впервые кто-то так с ней обращался. Взглянув в эти глаза, она увидела их чистыми до дна, без малейшей фальши.
Её взгляд невольно смягчился. В душе постепенно появилась уверенность: эта девушка перед ней, вероятно, не причинит ей вреда. Только тогда она отдёрнула руку, крепко сжимавшую её запястье.
— Госпожа, может, вы ещё полежите?
Дунлин пойдёт приготовить вам что-нибудь поесть?
— тихо спросила Дунлин, глядя на госпожу.
Но Инь Южань не ответила, её пальцы привычно коснулись уголка глаза.
Дунлин стояла рядом, глядя на госпожу, и чувствовала себя немного растерянной.
В этот момент послышался нежный голос: — Рань-эр, ты проснулась?
Снаружи вошла женщина, одетая как дама из древности. Её волосы были полностью собраны в причёску, которую украшали две нефритовые шпильки. У неё были нежные брови-ивы и светлые, водянистые глаза. На синем платье были искусно вышиты белые орхидеи. Высококачественная ткань подчёркивала её изящество и благородство, а едва заметная ямочка на щеке делала её ещё более доступной.
Какая красивая женщина!
Размышления Инь Южань были прерваны. Она подняла глаза и посмотрела за дверь, невольно восхищаясь вошедшей.
— Рань-эр, ты наконец-то проснулась! Мама чуть с ума не сошла от беспокойства.
Бу Цинъянь медленно подошла к кровати. Глядя на свою проснувшуюся дочь, она чувствовала, как будто обрела что-то потерянное и вновь обретённое.
Южань смотрела на обеспокоенное лицо женщины, но в её глазах читалось лишь незнание.
— Вы меня знаете?
— Рань-эр, я же твоя матушка! Ты моя дочь, конечно, я тебя узнаю! — Инь Южань спросила это непринуждённо, но красавица перед ней встревожилась.
Незнакомый взгляд Южань испугал её. Неужели она действительно недостаточно о ней заботилась?
Выражение лица Инь Южань было безразличным. «Матушка…» — глядя на всё вокруг, она невольно усмехнулась. Она хотела спокойной жизни, но Небеса ведь не должны были отправлять её в древние времена? Взглянув на свои изящные руки, она опешила. Неудивительно, что только что она чувствовала себя немного слабой — они стали меньше.
Бу Цинъянь, видя растерянный вид дочери, снова забеспокоилась.
Она поспешно велела Дунлин позвать лекаря. Дунлин тут же отправилась. «Госпожа и впрямь странная, не узнаёт ни меня, ни госпожу», — подумала она.
— Госпожа, дыхание юной леди сейчас ровное, а цвет лица румяный. Что касается того, что она не узнала вас, это, вероятно, из-за тяжёлых травм, которые привели к повреждению мозга и амнезии. Отдохните спокойно несколько дней, и она постепенно поправится, — сказал лекарь, осмотрев Инь Южань.
Закончив говорить, лекарь и служанка удалились.
Услышав, что ничего серьёзного нет, Бу Цинъянь успокоилась. Главное, что с дочерью всё в порядке. Если амнезия, так амнезия. Возможно, это Небеса дают им шанс всё исправить.
Инь Южань попыталась пошевелиться, но при малейшем движении в груди возникала острая боль. Это тело, в которое она попала, было ранено в результате покушения, и травма была довольно серьёзной.
— Рань-эр, давай, просто лежи и хорошо отдыхай.
Раз с тобой всё в порядке, мама спокойна. Дунлин, позаботься о госпоже.
— Да, эта служанка хорошо позаботится о госпоже, госпожа, не беспокойтесь.
Бу Цинъянь взглянула на её всё ещё безразличное выражение лица. «Человек потерял память, и даже его аура изменилась?»
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|